RTL=No lang=Català Number=Número Street=Carrer City=Ciutat Ok=D'acord Cancel=Anul·la Next=Endavant Back=Torna Address=Adreça Location=Ubicació Search=Cerca Drive to=Vull anar Name=Nom found=trobat .results=.resultats Done=Fet Address...=Adreça... Sync=Sincronitza Detect GPS receiver=Detecta el receptor GPS Preferences=Preferències Properties=Propietats Delete=Esborra Navigate=Navega Set as Departure=Estableix com a origen Set as Destination=Estableix com a destinació Length=Longitud Time=Temps meters=metres seconds=segons Israel=Israel County=Comarca State=Estat From=Des de To=A Size=Mida Download=Baixa Status=Estat Warning=Avís Error=Error Can't find a route.=No ha estat possible trobar una ruta Route found=S'ha trobat una ruta m=m km.=km. kmh=km/h minutes=minuts Can't find a road near departure point.=No s'ha trobat cap carretera prop del punt de sortida. Can't find a road near destination point.=No s'ha trobat cap carretera prop del punt de destinació. Progress status=Estat del progrés Preparing export data...=Preparant dades per exportar... Uploading data...=Pujant dades... Downloading new maps...=Baixant nous mapes… Update house number=Edita el número de casa Force=Força Show=Mostra Can't find current street.=No s'ha trobat el carrer actual. Type=Tipus User note=Nota de l'usuari Send to server=Envia al servidor Note=Nota Close=Tanca Play=Reprodueix Yes=Sí No=No The calculated route may have incorrect turn instructions.=La ruta calculada pot tenir instruccions de gir incorrectes. Unable to provide route to destination. Taking you to nearest location.=No s'ha trobat una ruta fins a la destinació. Et portarem al lloc més proper. Showing route using alternative departure point.=S'està mostrant la ruta emprant un punt de partida alternatiu. Estimated=Aproximat Left=Esquerra Right=Dreta Update left=Actualitzar a l'esquerra Update right=Actualitzar a la dreta There are no markers.=No hi ha cap marcador. Save=Desa No map available=No hi ha cap mapa disponible About=Sobre General=General Info=Informació Road type=Tipus de via Freeways=Autopistes Primary=Primària Secondary=Secundària Ramps=Accessos Highways=Carreteres Exit=Sortida Streets=Carrers Pedestrian=Vianant 4X4 Trails=Pistes 4x4 Trails=Camins Walkway=Carrer de vianants Error downloading map update=Error en descarregar l'actualització del mapa No city with that name could be found=No s'ha trobat cap ciutat amb aquest nom No street with that name could be found=No s'ha trobat cap carrer amb aquest nom Address could not be found=No s'ha trobat l'adreça House number was not found in that street. Please enter a valid house number, or erase the house number entry=No s'ha trobat aquest número en aquest carrer. Entra un número de casa vàlid, o esborra l'entrada del número de casa Found GPS Receiver.=S'ha trobat un receptor GPS. GPS already connected!=El GPS ja està connectat! Running, please wait...=S'està executant. Espera una mica... Please wait...=Espera una mica... GPS Receiver not found. Make sure your receiver is connected and turned on.=No s'ha trobat el GPS. Assegura't que el GPS està connectat i activat. Detect GPS=Detecta el GPS Setup wizard=Assistent de configuració Welcome to Waze!=Benvingut a Waze! .Enter your username if you registered one.=.Si ja estàs registrat, entra el nom d'usuari. .Otherwise leave these fields empty.=. Altrament deixa-ho en blanc. Username=Usuari User name=Nom d'usuari Password=Contrasenya RoadMap=Mapa de carreteres Main Menu=Menú principal Traffic data=Informació del trànsit Speed=Velocitat Traffic preferences=Preferències del trànsit Use for calculating routes=Usa-ho per calcular les rutes Display traffic information=Mostra informació del trànsit SPC=Espai Del=Supr SWCH=Canviar Segment Properties=Propietats del segment House number=Número de casa History=Història New address=Nova adreça Quit=Surt GPS Position=Posició GPS Toggle view mode=Canvia el mode de visualització Toggle orientation mode=Canvia la orientació Hold Map=Prem el mapa Routing preferences=Preferències de ruta Use traffic statistics=Usa les estadístiques del trànsit Fastest=La més ràpida Shortest=La més curta Prefer same street=Prefereix el mateix carrer Avoid highways=Evita autopistes Avoid unpaved=Evita camins de terra Long unpaved=Camins de terra llargs Recalculate=Recalcula Speed cam=Radar de velocitat Alerts Menu=Menú d'avisos Description=Descripció Traps=Control Speed Cam=Radar de velocitat Dummy Speed Cam=Radar fals Report a police=Informa de policia Report an accident=Informa d'un accident Accident=Accident Live Alert=Avís en directe Reported at=Informat a by=per Real Time Alerts=Avisos en Temps Real Real Time Alert=Avís en Temps Real alerts menu=menú d'avisos %d seconds ago=fa %d segons %d minutes ago=fa %d minuts %2.1f hours ago=fa %2.1f hores %s %s Away=A %s %s %s %s away=A %s %s Scroll through alerts on the map=Navega pels avisos al mapa No Real Time Alerts=No hi ha cap avís en directe Sending Report failed=Ha fallat l'enviament de l'avís Sending report failed=No s'ha pogut enviar l'informe Sending report failed. Please resend later=No s'ha pogut enviar l'informe. Torna-ho a intentar més tard Route calculation=Càlcul de la ruta Calculating route, please wait...=Calculant la ruta, espera una mica... Recalculating route...=Tornant a calcular la ruta... Internal GPS=GPS intern External GPS=GPS extern Auto zoom=Amplia automàticament Toggle GPS recording=Canvia el registre GPS Chit chat=Xit xat Navigation Guidance=Navegació guiada Settings menu=Menú de configuració Select your car=Escull el teu cotxe Select Your Car=Escull el Teu Cotxe New accident on your route=Nou accident a la teva ruta New Alert=Nou avís Login details=Detalls de sessió Traffic jam=Embús de trànsit Report a traffic jam on the opposite direction=Informa d'un embús en direcció contrària New traffic jam on your route=Nou embús a la teva ruta New incident on your route=Nou incident a la teva ruta Exit_key=Surt Back_key=Tornar car_red.png=Cotxe vermell car_green.png=Cotxe verd car_yellow.png=Cotxe groc car_blue.png=Cotxe blau car_race.png=Cotxe de F1 red_ferrari.png=Ferrari vermell Arrow.png=Fletxa Additional Details=Més detalls Comment=Comentari Sending comment failed=No s'ha pogut enviar el comentari Comments=Comentaris Commented %d seconds ago=Comentat fa %d segons Commented %d minutes ago=Comentat fa %d minuts Commented %2.1f hours ago=Comentat fa %2.1f hores Real Time Alerts Comments=Comentaris dels avisos en temps real Add comment=Afegeix un comentari Exit?=Sortir? Exit Application=Surt de l'aplicació A newer version of Waze is available. Would you like to install the new version?=Hi ha una nova versió de Waze. La vols instal·lar? Nickname=Sobrenom Delete History=Suprimeix l'historial Delete history entry=Suprimeix l'entrada de l'historial Delete Alert=Suprimeix l'avís Delete Alert:=Suprimeix l'avís: Your request was sent to the server=La petició s'ha enviat al servidor To destination=A destinació My direction=La meva direcció Opposite direction=En sentit contrari zoom=zoom Toggle skin=Canvia l'aparença rotate=gira Reported =Reportat Updated =Actualitzat %s in the neighborhood of %s=%s al barri de %s %s between %s and %s=%s entre %s i %s Average speed %d %s=Velocitat mitjana %d %s Options=Opcions Auto Connection=Connecta automàticament CombinationKeyboardKey_0=CombinationKeyboardKey_0 CombinationKeyboardKey_1=CombinationKeyboardKey_1 CombinationKeyboardKey_2=CombinationKeyboardKey_2 CombinationKeyboardKey_3=CombinationKeyboardKey_3 CombinationKeyboardKey_4=CombinationKeyboardKey_4 CombinationKeyboardKey_5=CombinationKeyboardKey_5 CombinationKeyboardKey_6=CombinationKeyboardKey_6 CombinationKeyboardKey_7=CombinationKeyboardKey_7 CombinationKeyboardKey_8=CombinationKeyboardKey_8 CombinationKeyboardKey_9=CombinationKeyboardKey_9 CombinationKeyboardKey_*=CombinationKeyboardKey_* CombinationKeyboardKey_#=CombinationKeyboardKey_# Traffic Jams=Embussos Roads Info=Informació de carreteres Other=Altre Chit Chats=Xit Xats Accidents=Accidents Sort by recency=Ordena per més recent Sort by proximity=Ordena per proximitat View comments=Mostra comentaris Show on map=Mostra al mapa Show On Map=Mostra al Mapa Erase from history=Suprimeix de l'historial Are you sure you want to remove item from history?=Segur que ho vols suprimir de l'historial? Back Light On=Retroil·luminació encesa Volume Control=Control de Volum New Road Recording is ON. Please turn it off once you've finished recording a new road.=El Registre de Noves Vies està ACTIU. Desactiva-ho un cop s'hagin registrat. New Road Recording is now OFF=El Registre de Noves Vies està DESACTIVAT. New roads=Noves vies Record new roads=Registra noves vies Search menu=Menú de cerca Recent searches=Cerques recents My favorites=Els meus preferits Google local search=Cerca a Google poi=Punt d'interès Add to favorites=Afegeix als preferits Are you sure you want to remove item from favorites?=Estàs segur que vols suprimir-ho dels preferits? Sort by name=Ordena per nom Download requires large amount of data, continue?=S'ha de baixar una gran quantitat d'informació; vols continuar? Due to new traffic information, ETA is longer by=Amb les noves dades de trànsit, l'hora d'arribada s'ha endarrerit Due to new traffic information, ETA is shorter by=Amb les noves dades de trànsit, l'hora d'arribada s'ha avançat Silent=Silenci Low=Baix Medium=Mig High=Alt Only when Driving in Major roads=Només en les vies principals Only when I report or Comment=Només quan faci un informe o un Comentari. Everywhere=Arreu Never=Mai Privacy settings=Preferències de privacitat Display my location on waze mobile and web maps as follows:=Mostra la meva posició a Waze mòbil i als mapes web així: Menu=Menú Report=Informa Hide=Amaga Add Comment=Afegeix un comentari Me on map=Jo al mapa Response=Resposta Ignore=Ignora Reply=Respon Shortcuts=Dreceres Car=Cotxe General settings=Configuració general Profile=Perfil Address search=Cerca una adreça Other city=Una altra ciutat Edit=Edita Stop navigation=Atura la navegació Thank you!!!=Gràcies!!! Your report was sent to the community=L'informe s'ha enviat a la comunitat Not there=Aquí no Report irrelevant=L'informe és irrellevant Approaching=S'està apropant Speed trap=Control de velocitat Using my nickname=Fes servir el meu sobrenom When driving=Durant la conducció When reporting=Durant la informació Hazard=Perill Don't show me=No em mostris In=A Message sent=El missatge s'ha enviat Sending message failed=El missatge no s'ha enviat Recommend Waze to a friend=Recomana Waze a un amic Phone number=Número de telèfon View menu=Menú de visualització Navigation view=Vista de navegació No GPS reception!=No hi ha recepció de GPS! Help=Ajuda Help menu=Menú d'Ajuda Help/Support=Ajuda/Assistència Please confirm that the following alert is not relevant:=Confirma que el següent avís és irrellevant: To recommend to a friend, please enter their phone number. Send?=Per recomanar-ho a un amic, escriu el seu telèfon. Ho vols enviar? Chat=Xat Turn left=Gira a l'esquerra At the roundabout, turn left=A la rotonda, gira a l'esquerra Keep left=Posa't a l'esquerra Turn right=Gira a la dreta At the roundabout, turn right=A la rotonda, gira a la dreta Keep right=Mantén-te a la dreta Approaching destination=Arribant a destinació continue straight=continua recte At the roundabout, continue straight=A la rotonda, continua recte At the roundabout, exit number=A la rotonda, agafa la sortida número At the roundabout, exit=A la rotonda, surt At the roundabout, make a u turn=Fes mitja volta a la rotonda to =cap a in=a Navigation list=Llista de Navegació Continue=Continua Report a hazard condition=Informa d'una situació de perill Report other=Altre informe alerts=avisos alerts_offline=avisos_desactivats Update map=Actualitza el mapa Road construction=Via en obres Report road construction=Informa sobre obres a la via Offline data file is currupt: Re-Initializing data=El fitxer de dades sense connexió no és correcte. S'estan reiniciant les dades. Route information=Informació de la ruta More=Més Events=Esdeveniments Me_on_map=jo_al_mapa Measurement system=Unitat de mesura bored=avorrit happy=Feliç mad=boig sad=trist sleepy=adormit speedy=accelerat starving=Mort de gana Mood=Estat d'ànim Select your mood=Tria el teu estat d'ànim Near=A prop Come back in 3 sec=Torna d'aquí 3 s Come back in 1 min=Torna d'aquí 1 min Remain in background=Resta en segon pla Suspend Waze=Suspèn Waze Home=Casa Work=Feina home=casa work=feina map updates=actualitzacions del mapa Traffic=Trànsit Add image=Afegeix imatge = Note: Location and time saved=Nota: s'han desat l'hora i la posició Send=Envia www.waze.com=www.waze.com Add speed camera on your lane?=Vols afegir un radar en aquest sentit? UserName=Nom d'usuari TwitterUserName=UsuarideTwitter TwitterPassword=ContrasenyadeTwitter Display=Pantalla Less than %d%% battery remaining. Would you like to exit Waze?=Queda menys d'un %d%% de bateria. Vols sortir del Waze? Saved locations=Llocs desats Are you sure you want to remove saved location?=Estàs segur que vols eliminar aquest lloc? Report map problem=Informa sobre un problema al mapa Map error=Error del mapa Available parking=Estacionament disponible Incorrect turn=El gir és incorrecte Incorrect address=L'adreça és errònia Incorrect route=La ruta és errònia Missing roundabout=Falta una rotonda General map error=Hi ha un error al mapa Resume in 30 seconds=Reprèn en 30 segons Resume manually=Reprèn de forma manual Add a comment=Afegeix un comentari Light traffic=Poc trànsit Moderate traffic=Trànsit moderat Heavy traffic=Trànsit molt dens Sending report . . . =S'està enviant l'informe... Searching . . . =Cercant... No network, unable to display live data=Sense connexió. No es pot mostrar informació en directe smart.png=smart.png SUV.png=4x4 taxi.png=Taxi car_gray.png=Cotxe gris beetle.png=Beetle Approaching %N, %C|Approaching %N=Arribant a %N, %C|Arribant a %N No network connection, unable to report=No s'ha enviat l'informe perquè no hi ha connexió Save location=Desa la posició Would you like to add (%s %s, %s) to Saved Locations?=Vols afegir (%s %s, %s) als Llocs Desats? There is no network connection.Updating your twitter account details failed.=No hi ha connexió. No s'han actualitzat les dades del compte de Twitter. Updating your twitter account details failed. Please ensure you entered the correct user name and password=No s'han actualitzat els detalls del compte de Twitter. Comprova el nom d'usuari i contrasenya Your report was successfully send to wazers in your area=L'informe s'ha enviat correctament a la comunitat No GPS connection. Make sure you are outdoors. Currently showing approximate location=No hi ha senyal de GPS. Assegurat de ser a l'exterior. La posició serà aproximada No GPS, unable to determine location=No hi ha GPS, impossible determinar la posició Search requires internet connection.=Una cerca requereix connexió a internet. Please make sure you are connected.=Assegura't que tens connexió. No matches found for this search.=No s'ha trobat cap resultat. Please check spelling, or add more information=Comprova l'ortografia, o afegeix més informació Change of username and password should be done on www.waze.com, and only then entered here. Continue?=Per canviar el nom d'usuari i contrasenya has d'anar a www.waze.com i només després podràs introduir-los aquí. Vols continuar? Show points ticker=Mostra els punts Hmm... the map data may be insufficient to provide a valid or optimal route, but Waze learns quickly...=Vaja... no hi ha prou dades al mapa per trobar una ruta vàlida o òptima, però Waze aprèn de pressa... Teach Waze=Ensenya a Waze Try route=Prova la ruta The service failed to provide a valid route (This may be a bug).=El servei no ha pogut trobar una ruta vàlida (podria ser un error). Login details are missing=Falten dades de registre Please enter your Username and Password=Escriu el nom d'usuari i contrasenya Login Failed: Wrong login details=Error de registre: Dades de registre incorrectes Please verify login details are accurate=Comprova les dades del registre Routing service timed out=El temps d'espera del servidor de rutes ha expirat Log In=Registre Signing in . . . =Iniciant sessió... Downloading . . . =S'està baixant... View image=Mostra la imatge Traffic jams=Embussos Traffic detected=S'ha detectat trànsit Are you experiencing traffic?=El trànsit és gaire intens? Your phone's GPS is turned OFF=GPS desactivat Waze requires GPS connection. Please turn on your GPS from Menu > Settings > Security & Location > Enable GPS satellites=A Waze li cal el GPS. Activa'l a Menú > Preferències > Seguretat i posició > Activa els satèl·lits GPS Retype password=Torna a escriure la contrasenya Desired Username=Nom d'usuari desitjat Desired password=Contrasenya desitjada Email Address=Adreça de correu electrònic Email=Correu electrònic New Account=Compte nou Create Account=Crea un compte nou Sign up=Registra't Password must be between 6 and 16 characters and may contain only alpha characters and digits=La contrasenya ha de tenir entre 6 i 16 caràcters i ha de contenir lletres i xifres Two passwords are not identical=Les dues contrasenyes són diferents Invalid email address=El correu electrònic no és vàlid Username must start with alpha characters and may contain only alpha characters, digits and '-'=El nom d'usuari ha de començar per una lletra i pot incloure lletres, xifres i '-' Automatic night mode=Mode nocturn automàtic username already exists=Aquest nom d'usuari ja està agafat Invalid username=El nom d'usuari no és vàlid Failed to create account, please try again=No s'ha pogut crear el compte. Torna-ho a provar Failed to update account, please try again=No s'ha pogut actualitzar el compte. Torna-ho a provar Email address already exist=L'adreça de correu ja existeix You must have a valid username and password.=Et cal un nom d'usuari i contrasenya vàlids Haven't got an account yet?=Encara no tens un compte? Username is empty=El nom d'usuari està en blanc Route preference=Preferència de la ruta Minimize turns=Minimitza els girs Dirt roads=Camins de terra Allow=Permet Don't allow=Evita Avoid long ones=Evita els llargs Avoid toll roads=Evita les vies de peatge Confirm=Confirma Confirm password=Confirma la contrasenya Welcome to waze.=Benvingut a Waze. Please create an account =Crea un nou compte Already have one? =Ja tens un compte? Sign In=Registra't Create your account=Crea un nou compte There are no saved addresses=No hi ha cap adreça desada Rank=Rang Map problems are fixed by wazers like you. you can edit the map too on www.waze.com=Els problemes del mapa són reparats per wazers com tu. Tu també ho pots fer a www.waze.com Thanks for reporting=Gràcies per l'informe Navigation was discontinued before reaching destination. Would you like to resume last route?=Es va aturar la navegació abans d'arribar a la destinació. Vols recuperar l'última ruta? Resume navigation=Continua navegant Accept=Accepta Decline=Rebutja Typing is disabled while driving. Please try again when stopped.=No es permet escriure mentre condueixes. Torna-ho a intentar quan estiguis aturat. You can minimize the 'Report' screen and type later=Pots minimitzar la pantalla de l'Informe i escriure'l més endavant Hi there!=Hola! Add red light camera on your lane?=Afegir un radar de semàfor al teu carril? Red light cam=Radar de semàfor If you already have an account choose existing, otherwise choose new=Si ja tens un compte, escull Ja sóc usuari, sinó, escull nou New=Nou Existing=Existent Welcome=Benvingut NEW user=NOU usuari EXISTING user=Usuari ja REGISTRAT You can personalize your account from Settings->profile=Pots personalitzar el compte a Preferències->Perfil Personalize your account=Personalitza't el compte You are signed-in with a randomly generated login=T'has connectat amb un compte generat a l'atzar To easily access your web account, send road tweets and more, personalize your account now=Personalitza ara el teu compte i podràs accedir al teu compte web, enviar tuits de ruta i molt més Skip=Salta-ho Not now=Ara no Personalize=Personalitza Send me updates=Envia'm actualitzacions Enter twitter details=Entra les dades de Twitter Your account has been updated=El compte s'ha actualitzat Way to go!=Via lliure! Tweet your road reports=Piula els informes de ruta Update your account=Actualitza el compte Complete standstill=Totalment aturat Seems you've gotten off the route=Sembla que has deixat la ruta Get Started=Comença Save address as:=Anomena i desa l'adreça: Finish=Destí Failed to Communicate with Routing Server=No ha estat possible comunicar amb el Servidor de Rutes cool=fantàstic inlove=enamorat peaceful=tranquil singing=cantant wondering=badant LOL=rialler LOL-female=riallera bored-female=avorrida happy-female=alegre mad-female=boja sad-female=trista sleepy-female=adormida speedy-female=accelerada starving-female=famolenca cool-female=fantàstica inlove-female=enamorada peaceful-female=pacífica singing-female=cantant wondering-female=badant Local search=Cerca local Local search results=Resultats de la cerca local Downloading=S'està baixant Map Download Complete=S'han baixat tots els mapes Please restart Waze=Reinicia Waze Map Download Failed -- Not Enough Space=Hi ha hagut un problema en baixar els mapes – No hi ha prou espai Map Download Failed=Hi ha hagut un problema en baixar els mapes map:=mapa: Map Download=Baixa el mapa Updating Files, Please Wait...=Un moment, s'estan actualitzant els fitxers... No results found=No s'ha trobat cap resultat Search location=Cerca un lloc Road report=Fes un informe Event comment=Comenta un esdeveniment Prompt response=Demana una resposta Road munching=Carretera amb punts Traffic detection=Detecció de trànsit intens New points=Nous punts hr.=h. Updating Map Tiles...=S'està actualitzant la quadrícula dels mapes… Send logs=Envia els registres Your Points (updated once a day)=Els teus punts (s'actualitzen un cop al dia) Watch the guided tour=Mostra la visita guiada Submit logs=Envia els registres Sending logs requires large amount of data, continue?=Per enviar els registres cal transferir moltes dades, vols continuar? We seem to have encountered a bug. Help us improve by sending us an error report.=Sembla que s'ha trobat un error de programació. Pots col·laborar enviant els teus registres. No GPS reception=No hi ha recepció de GPS Make sure you are outdoors. Currently showing approximate location using cell ID.=Comprova que et trobis a l'exterior. Mostrant una posició aproximada a partir del senyal de telefonia mòbil. Poor GPS reception=No hi ha bona recepció de GPS Make sure you are outdoors.=Comprova que et trobes a l'exterior. Good GPS reception=La recepció GPS és bona No network connection=No hi ha connexió a internet Functionality and navigation may be impaired.=Pot ser que la navegació i altres funcions no vagin prou bé Connected to network=Connectat You are connected to waze.=Estàs connectat a Waze. map771.wzm=map77001.wzm Already have a login? =Ja tens un compte? Sign in=Registra't Couldn't find the address I wanted. Notify waze.=No he trobat l'adreça que buscava. Vull comunicar-ho a Waze Sending address search info...=S'esta enviant la informació de l'adreça... Seeking GPS. Try going outdoors...=S'esta cercant la senyal de GPS. Prova d'anar a l'exterior... Searching network . . . =S'esta cercant la xarxa... Searching network...=Cercant xarxa... Sorry, only registered users can record new roads. Go toSettings > Account & Login to register.=T'has de registrar per a enviar noves vies. Ho pots fer des de Preferències > Perfil Display map controls on tap=Mostra els botons en tocar el mapa Road successfully recorded. A link to edit it will be sent to your email and to you Dashboard on www.waze.com. (May take 24 hrs.)=La via s'ha registrat correctament. T'enviarem, per correu i al Tauler de www.waze.com, un enllaç per editar-la (Pot trigar 24 hores) My mood=Estat d'ànim More characters are needed to perform a search=Per poder cercar calen més caràcters Resolve Address=Resoldre adreça String could not be resolved to a valid address=El text no correspon a una adreça vàlida Logs submitted successfully to Waze=Els informes s'han enviat correctament a Waze Can't find alert position.=No s'ha trobat l'adreça de l'avís. ETA Update=Actualització de l'HEA Due to change in traffic conditions ETA was updated=Ha canviat l'HEA degut a canvis en les condicions del trànsit Shortest Route=La ruta més curta Your routes:=Les teves rutes: Don't ask me again=No m'ho tornis a preguntar pt.=pt. Joined=Membre %d days ago=fa %d dies %d months ago=fa %d mesos one month ago=fa un mes %d years ago=fa %d anys one year ago=fa un any Missing road=Falta una via Map=Mapa Show wazers on map=Mostra els wazers al mapa Show user reports on map=Mostra els informes al mapa Show traffic jams=Mostra els embussos Display house numbers=Mostra els números de carrer Show map problems=Mostra els problemes del mapa Space=Espai Recording new roads:=S'estan registrant noves vies: satellites=satèl·lits Display top bar on tap=Mostra la barra superior en tocar la pantalla Use native keyboard=Utilitza el teclat original Route Update=Actualització de la ruta Map Update=Actualització del mapa Recalculating route due to traffic updates=S'està recalculant la ruta degut a novetats al trànsit Recalculating route due to map updates=S'està recalculant la ruta degut a novetats en el mapa Current ETA:=HEA actual: Expected New ETA:=Nova HEA prevista: New Geo-Reminder=Nou avís georeferenciat Add Geo-Reminder=Afegeix un avís georeferenciat Title=Títol Distance to alert=Distància a l'avís Repeat reminder=Repeteix l'avís Once=Un cop Every time=Cada cop Distance to remind: %.1f %s=Distància al recordatori: %1f %s Distance: =Distància: Geo-Reminders=Recordatoris georeferenciats Reminder=Recordatori Reminder saved=S'ha desat el recordatori Are you sure you want to delete reminder?=Estàs segur que vols eliminar el recordatori? Wazers=Wazers Speed cams=Radars Speed Cams=Radars de Velocitat Hazards=Perills Data Usage=Dades transferides Download map of my area=Baixa el mapa de la meva zona Download traffic info=Baixa la informació del trànsit Reduce data usage:=Redueix l'ús de dades: General map settings=Preferències generals del mapa Terms of use=Condicions d'ús * Changes won't affect routing. Your route is always calculated based on real-time traffic conditions.=* Els canvis no afectaran la ruta. La ruta es calcula sempre en base a les condicions actuals del trànsit. * Traffic and updates will not be seen on the map if you disable their download.=*El trànsit i les actualitzacions no es mostraran al mapa si desactives la descarrega. Note:=Nota: Road constructions=Obres Stop recording roads=Atura el registre de noves vies Traffic layer (color coded)=Capa de trànsit (codi de colors) Traffic Layer (color coded)=Capa de Trànsit (codi de colors) Police traps=Controls de policia Police trap=Control de policia Police=Policia Traffic jams =Embussos GPS already connected.=El GPS ja està connectat. Bonus points=Punt de bonificació points!=punts! Map color scheme=Combinació de colors Map Color Scheme=Combinació de colors Select map color scheme=Tria una combinació de colors Default=Per defecte Mute=En silenci Unmute=Activa el so Others=Altres Language=Idioma Prompts=Veus Downloading new prompts=S'estan baixant noves veus Downloading new voice files failed. Please try again later=No ha estat possible descarregar el nou fitxer de veus. Torna-ho a provar més tard Prompt set=Fitxers de veu is not installed on your device, Do you want to download prompt files?=no ho tens instal·lat. Ho vols baixar? The Blues=The Blues Mochaccino=Capuccino Snow Day=Dia de neu Twilight=Crepuscle Tutti-fruiti=Tutti-fruiti Rosebud=Rosa Treasure chest=Cofre del Tresor There may be presents in this treasure chest! You'll know when you drive over it.=Hi pot haver regals al cofre del tresor. Ho sabràs en conduir-hi per sobre! There may be presents in this treasure chest! You'll know when you drive over it. Note: You need to be a registered user in order to receive the gift inside. Register in 'Settings > Profile'=Hi pot haver regals al cofre del tresor. Ho sabràs en conduir-hi per sobre! Nota: has de registrar-te per a rebre el regal. Ho pots fer a Preferències > Perfil There may be presents in this treasure chest but you need to be a registered user in order to get them. Register in 'Settings > Profile'=Hi pot haver regals al cofre del tresor però t'has de registrar per a rebre el regal. Ho pots fer a Preferències > Perfil Bummer, this treasure chest was emptied. Keep searching for other chests, some have valuable prizes in them.=Mala sort, aquest cofre ja ha estat buidat. Segueix buscant altres cofres, alguns tenen premis valuosos Huray! You just won %s and an extra %d points. Check your email for info.=Molt bé! Acabes de guanyar %s i %d punts extra. Trobaràs més detalls al correu. Huray!!! You won the big prize: %s . Check your email for info.=Molt bé! Has guanyat el gran premi: %s. Trobaràs més detalls al correu Huray! You just won %s. Check your email for info.=Molt bé! Acabes de guanyar %s. Trobaràs més detalls al correu. We've made a few infrastructural changes that require re-start. Please exit and re-start waze.=Hem detectat que estàs utilitzant Waze en una regió diferent, reinicia Waze. Account details=Detalls del compte Automatically tweet to my followers:=Tuita automàticament als meus seguidors: My road reports=Els meus informes de ruta e.g: Just reported a traffic jam on Geary St. SF, CA using @waze Social GPS.=P. ex.: He informat d'un embús a la Ronda del Litoral de Barcelona amb @waze Social GPS. My destination and ETA=Destinació i HEA Disabled=Desactivat City & state only=Només ciutat i província Street, City & State=carrer, ciutat i província House #, Street, City, State=# de Casa, Carrer, Ciutat, Província e.g: Driving to Greary St. SF, using @waze social GPS. ETA 2:32pm.=Per exemple: Cap a la plaça major de Vic, amb @waze Social GPS. HEA: 12:32 My road munching=Punts obtinguts Missing exit=Falta una sortida Wrong driving directions=Sentit de circulació incorrecte Missing bridge or overpass=Falta un pont o passarel·la Incorrect junction=Cruïlla incorrecta Turn not allowed=Gir prohibit Prefer cookie munching=Prefereixo menjar galetes back=torna Live info=Informació en directe Contacts=Contactes Go to my music player=Vés al reproductor de música Quick actions=Dreceres del teclat Settings=Configuració (no playlist selected)=(no s'ha escollit cap llista de reproducció) We could not send your report due to problems in the network connection - Your reports will be sent automatically when your network connection is restored. Map problems are fixed by wazers like you. you can edit the map too on www.waze.com=No ha estat possible enviar l'informe degut a problemes a la connexió de xarxa – L'informe s'enviarà automàticament quan hi torni a haver connexió. Els problemes del mapa són corregits per wazers com tu. Tu també ho pots fer a www.waze.com 24 hour clock=Rellotge de 24 hores Twitter user name is empty. You are not logged in=El nom d'usuari de Twitter és buit. No estàs registrat Twitter password is empty. You are not logged in=La contrasenya del Twitter és buida. No estàs registrat Status: logged in=Estat: registrat Status: not logged in=Estat: no registrat There is no network connection. Updating your Foursquare account details failed.=No hi ha connexió. No ha estat possible actualitzar les dades de Foursquare Foursquare - Nearby=Foursquare - A prop Foursquare - Check-in=Foursquare - Fitxat Full details on this check-in are available for you on foursquare.com.=Trobaràs tots les dades d'aquest registre a foursquare.com Points:=Punts: What is Foursquare?=Què és Foursquare? It's a cool way to discover and promote cool places in your city and be rewarded for doing so.=És una forma divertida de descobrir i promocionar llocs interessants a la teva ciutat i rebre recompenses per fer-ho. Don't have an account? Sign up on:=No tens un compte? Registra't: Check-in with Foursquare=Fitxa amb Foursquare Connecting Foursquare . . .=Connectant a Foursquare... Could not connect with Foursquare. Try again later.=No ha estat possible connectar amb el Foursquare. Torna-ho a provar més tard. We can't find anything nearby.=No s'ha trobat res a prop View my points=Mostra els meus punts Creating new account . . . =S'està generant el nou compte... End=Fi Note: route may not be optimal, but waze learns quickly...=Nota: pot ser que la ruta no sigui òptima, però Waze aprèn de pressa... ETA=ETA Connecting...=S'està connectant… Uploading logs...=S'esta enviant l'informe… Your ping was successfully sent=El teu toc s'ha enviat correctament Sending ping failed. Please again try later=No ha estat possible enviar el toc. Torna-ho a provar més tard Sending Ping . . .=S'està enviant el toc… Ping=Toc You need to be a registered user in order to send Pings. Register in 'Settings > Profile'=Només els usuaris registrats poden fer tocs. Registra't a Preferències > Perfil Be good! Your message will pop on this user's screen but is also seen publicly in chit chat.=Sigues bon minyó! El missatge s'obrirà a la pantalla d'aquest usuari, però també el veurà tothom al Xat de Mapa. I agree to be pinged=Vull rebre tocs This wazer agrees to be pinged=Aquest wazer accedeix a rebre tocs This wazer's version doesn't support ping=Aquesta versió de Waze no permet els tocs This wazer's ping feature is turned off=Aquest usuari té els tocs desactivats FYI, Pings are publicly viewable.=Per la teva informació: els teus tocs els pot veure tothom. Ping from: =Toc des de: Hi=Hola bus.png=Bus motorbike.png=Moto less than 10=menys de 10 around 25=uns 25 over 40=més de 40 Email/phone=Correu/telèfon Am checking out this integration=Estic provant aquesta integració Have unlocked the Roadwarrior Badge=He aconseguit la medalla d' 'Aventurer al volant' Automatically tweet to my followers that I:=Tuita automàticament als meus seguidors això: Driving to=Conduint cap a Good morning=Bon dia Good evening=Bon vespre Drive=Navega Route %d=Ruta %d Compare routes=Compara les rutes Calculating alternative routes, please wait...=S'estan calculant altres rutes, un moment... Show Route=Mostra la ruta Show All Routes=Mostra totes les rutes Show Routes=Mostra les rutes Alternatives=Alternatives Recommended routes:=Rutes recomanades: (your frequent)=(les teves freqüents) Via=Via Recommended route may take a bit more time but has less turns and junctions=La ruta recomanada pot suposar més temps però amb menys voltes i cruïlles Image download failed=No ha estat possible baixar la imatge Hello=Hola min.=min. All=Tots No valid alternatives were found for this destination=No s'ha trobat cap alternativa a aquesta destinació Could not download scoreboard=No ha estat possible baixar les puntuacions Scoreboard is currently not available in your area=Les puntuacions no estan disponibles actualment a la teva àrea Weekly=Setmanal All times=Sempre Scoreboard=Puntuacions Up=Puja (loading)=(s'està carregant) Don't auto-learn my frequent routes=No aprenguis les meves rutes més freqüents Auto-learn routes to your frequent destination=Aprèn automàticament les rutes a les meves destinacions més freqüents USA & Canada=EEUU i Canadà World=Món Daily updated=S'actualitza cada dia From Monday=Des de dilluns Calculating alternative routes...=Calculant rutes alternatives… Route 1 [1]=Ruta 1 [1] Route 2 [2]=Ruta 2 [2] Route 3 [3]=Ruta 3 [3] All routes []=Totes les rutes [] Report abuse=Informa d'un abús Reports by several users will disable this user from reporting=Els informes de diversos usuaris evitaran que aquest usuari pugui informar Yellow pages=Pàgines grogues Speedometer=Velocímetre and then=i després No GPS. Showing approximate location=No hi ha GPS. Es mostra posició aproximada No Network Connection=No hi ha connexió de xarxa Sorry, you have no network connection right now. Please try later=Ara mateix no tens connexió. Prova-ho més tard Sorry, there's no GPS reception in this location. Make sure you are outdoors=No hi ha senyal de GPS en aquesta posició. Hauries d'anar a l'exterior. No Network & GPS=No hi ha xarxa ni senyal de GPS Sorry, you need Network & GPS connection when reporting an event. Please re-try later=Per a enviar un informe cal senyal del GPS i connexió. Ho hauràs de provar més tard Automatically post to Facebook:=Publica automàticament al Facebook: Email your friends=Envia als amics Invite Facebook friends=Convida els amics del Facebook Review us on Appstore=Valora'ns a la Applestore Review us on Chomp=Valora'ns al Chomp Thanks for reviewing Waze=Gràcies per valorar Waze Could not send email=No ha estat possible enviar el correu Spread the word=Fes córrer la veu Spread The Word=Fes córrer la veu Thanks!=Gràcies!!! Waze will now close and you'll be redirected to the Appstore=Waze es tancarà i us portarà a l'Applestore I found a fun app called waze=He trobat una aplicació genial que es diu Waze Hey,=Hola, Wanted to tell you about a free social GPS app called waze. Waze has all kinds of fun social elements that give drivers the ability to actively update one another on traffic, police traps, construction, speed cams and a whole lot more...=Et volia dir que hi ha una xarxa social lliure de GPS que es diu Waze. Waze té tot tipus de funcions socials que permeten als conductors informar activament sobre el trànsit, controls de policia, obres, radars i moltes més coses... Download for=Baixa-ho per al iPhone=iPhone Android, Windows Mobile or Symbian=Android, Windows Mobile o Symbian My waze username is:=El meu nom d'usuari a Waze és: Enter city name=Escriu el nom de la ciutat Enter road name=Escriu el nom del carrer Oops=Vaja Search failed=No s'ha trobat res Please try again later=Provar-ho més tard ETA Updated=S'ha actualitzat l'HEA Update details=Actualitzar dades Prompt me to edit road info=Demana'm que editi la informació de la via Sorry, no results were found for this search=No s'ha trobat cap resultat per aquesta cerca Sorry we were unable to complete the search=No ha estat possible acabar la cerca wazer_gold=Wazer d'or wazer_silver=Wazer de plata wazer_bronze=Wazer de bonze Exclusive moods=Estats exclusius Everyday moods=Estats diaris (Available only to top weekly scoring wazers)=(Només per als wazers que tenen la puntuació setmanal més alta) (Available to all)=(Disponibles per a tothom) Road goodies=Llaminadures de carretera My points=Els meus punts View real time alerts=Mostra els avisos en directe Map settings=Preferències del mapa Data usage=Consum de dades Use data compression=Comprimeix les dades Display network monitor=Mostra la quantitat de dades utilitzades Refreshing map tiles=Refresca les quadrícules del mapa Removing old tiles...=Eliminant arxius antics... busy=enfeinat busy-female=enfeinada in_a_hurry=amb presses in_a_hurry-female=amb presses Update Waze! A great new version is available. Would you like to install it now?=Actualitza Waze! Hi ha una nova versió amb importants millores. La vols instal·lar ara? Sign Up=Registra't Road successfully recorded. A link to edit it will be available on your Dashboard at www.waze.com. (May take 24 hrs.)=La via s'ha registrat correctament. Trobaràs un enllaç per editar-la al teu Tauler a www.waze.com (pot trigar 24 hores) Your Points (updated daily)=Els teus punts (s'actualitzen cada dia) Primary Street=Carrer principal I certify that i am over the age of 13=Certifico que tinc més de 13 anys Connected to waze=Connectat a Waze The service failed to provide a valid route=No ha estat possible trobar una ruta vàlida Traffic tweets via twitter=Piulades de trànsit amb el Twitter your comment is also tweeted to the twitter user=El comentari també s'envia a l'usuari de Twitter Show my Facebook pic (on app & web)=Mostra la meva imatge de Facebook ( al mòbil i a la web) Show my Facebook name (on app & web)=Mostra el meu nom de Facebook ( al mòbil i a la web) Show my twitter username=Mostra el meu nom de Twitter Drive over this road goodie to earn=Condueix sobre aquesta sorpresa per guanyar On route=A la ruta On Route=A la Ruta Notifications=Avisos Your score and rank=La teva puntuació i nivell Contests and updates=Competicions i actualitzacions Friends=Amics Login=Registre New user=Nou usuari Existing user=Usuari amb compte Your Details=Les teves dades Tweet that I'm checking-out waze=Piula que surto de Waze Allow wazers to ping you.=Permet que altres wazers em facin un toc It's useful, fun and you can always turn it off.=És útil, divertit i ho pots desactivar quan vulguis Connect to Facebook to see how your friends are wazing=Connecta't al Facebook per veure què fan els teus amics a Waze Display my FB name & picture in my user profile=Mostra el meu nom i imatge de FB al perfil Events Radius=Radi dels esdeveniments Km=Km miles=milles Start wazing=Comença amb Waze Welcome back=Hola de nou Would you like to restore your favorites?=Vols restaurar els teus preferits? Restoring favorites...=S'estan restaurant els teus preferits No favorite destinations were found=No s'ha trobat cap destinació favorita 1 destination was restored to your favorites=S'ha restaurat 1 destinació als teus preferits… destinations were restored to your favorites=destinacions s'han restaurat als teus preferits more=més Waze newbie=Novell a Waze Baby=Nadó (Gotta drive %d+ %s to access other moods)=(Has de conduir %d + %s per fer servir altres estats d'ànim) Search address or Place=Cerca una adreça o lloc Address or Place=Adreça o lloc No route=Cap ruta You should be in navigation mode to view events on your route=Has d'estar en mode navegació per veure els esdeveniments de la ruta No groups=Cap grup You're not following any groups - but you should!=No segueixes cap grup – però ho hauries de fer! Go to 'Groups' in main menu to find or create a group=Vés a 'Grups' al menú principal per cercar-ne o fer un nou grup From my main group=Del meu grup principal From all groups I follow=Dels grups que segueixo None=Cap My main group only=Només el meu grup principal The groups I follow=Els grups que segueixo All groups=Tots els grups Pop-up reports=Mostrar informes Wazers group icons=Icones del grup de wazers Show Group=Mostra el grup My Groups=Els meus grups group=grup Around me=A la vora Around Me=A la vora Groups=Grups No groups events :(=Cap esdeveniment dels grups :( Turn off=Surt Are you sure you want to turn off waze?=Estàs segur que vols sortir de Waze? FYI waze automatically shuts down when not used in background=Perquè ho sàpigues: Waze s'atura automàticament si no el fas servir mentre està en segon pla No items=No hi ha cap element My Facebook details:=Les meves dades de Facebook: Show name=Mostra el nom Show picture=Mostra la imatge Don't show=No mostris To friends only=Només als amics To everyone=A tothom Day=Dia Night=Nit Meters=Metres Miles=Milles Are you sure you want to submit this update?=Segur que vols enviar aquesta actualització? Waze Groups Tip=Consell dels Grups de Waze Want group messages to pop-up to you? Go to Settings >Groups=Si vols que els missatges del grup s'obrin sols, vés a Preferències > Grups > Mostra informes emergents Vitamin C=Vitamina C Electrolytes=Electròlits Cartouche=Cartouche Send error logs=Envia els registres d'error 3D_Arrow.png=Fletxa 3D Map editors=Editors del mapa Is this still=Encara és Live events=Esdeveniments en directe no relevant events=no hi ha cap esdeveniment rellevant Previous events=Esdeveniments anteriors Show me as=Mostra'm com a Show Facebook details:=Mostra les dades de Facebook: My FB name=El meu nom de FB My FB picture=La meva imatge de FB My profile link=L'enllaç al meu perfil Show Twitter details:=Mostra les dades de Twitter: Privacy=Privacitat Hey there=Hola a tothom Register=Registra't Disconnect from Facebook?=Segur que et vols desconnectar de Facebook? Can we assume that the feeling's mutual? If you've been enjoying our app, we'd really appreciate it if you could leave us a nice review in the %s. It'll really help us grow :)=Podem suposar que el sentiment és mutu? Si has estat gaudint de la nostra aplicació, t’agrairíem que ens deixéssis un bon comentari a %s. Això ens ajudarà a créixer :) Appstore=Applestore It'll really help us grow :)=Ens ajudarà de veritat a créixer :) Rate us=Valora'ns we love you!=t'estimem! Rate=Valoració Thanks for reviewing waze!=Gràcies per la teva valoració! Groups settings=Preferències dels grups Group alerts=Avisos de grup Road successfully recorded. A link to edit it will be available on your Dashboard at www.waze.com. (May take a couple of days)=La via s'ha registrat correctament. Trobaràs un enllaç per editar-la al teu Tauler a www.waze.com (pot trigar un parell de dies) Add Picture=Puja una imatge Nickname field must be non-empty.=Cal escriure el cognom Your account has been created!=S'ha creat el teu compte! Your temporary account has been created!=S'ha creat el teu compte provisional! Take a moment to click through the following screens to familiarize yourself with waze...=A les següents pantalles trobaràs alguns consells útils per conèixer el funcionament de Waze Report will be also be sent to group:=L'informe s'enviarà també al grup: No group=Cap grup Thanks sent to user=S'ha enviat l'agraïment a l'usuari Thumbs up from=Gràcies de part de users=usuaris one user=un usuari Thumbs up=Agrair Re:=Remitent: Thanks from:=Gràcies de part de: ahead=més endavant Visible=Visible Hidden=Ocult Minor=Lleu Major=Greu Road=Via Shoulder=Voral Weather=Clima Police (visible)=Policia (visible) Police (hidden)=Policia (ocult) Red light=Semàfor Fake=Fals Object on road=Objecte a la via Pot hole on road=Forat a la via Car stopped on shoulder=Vehicle aturat al voral Animals near road=Animals prop de la via Missing sign=Falta una senyal Foggy weather=Boira Hail=Calamarsa Heavy rain=Forta pluja Heavy snow=Nevada intensa Flood=Inundació Hazard on road=Perill a la ruta Hazard on shoulder=Perill al voral Weather hazard=Perill climàtic Mode=Mode Light=Il·luminació Moderate=Moderat Heavy=Intens Standstill=Aturat My lane=El meu sentit Other lane=En sentit contrari Also send this report to:=Envia aquest informe també a: Fixed camera=Càmera fixa Minor accident=Accident lleu Major accident=Accident important According to speed=Per velocitat According to distance=Per distància Car stopped=Vehicle aturat Animals=Animals Fog=Boira Object=Objecte Pot hole=Sot Road kill=Animal mort Are you in traffic?=Estàs circulant? We're detecting a slow down=Sembla que la velocitat està disminuint This route is still the fastest=Aquesta ruta és encara la més ràpida Promotion=Promoció Street/road without a name=Carrer sense nom Note: New speed cams need to be validated by community map editors. You can do it, too: www.waze.com=Nota: els nous radars no apareixeran fins que els editors del mapa de la comunitat no els aprovin. Tu també ho pots fer: www.waze.com Wazers are notified of speed cams only when approaching at an excessive speed.=Només s'anunciarà els radars als usuaris que s'apropin a velocitat excessiva Speed trap ahead=Hi ha un radar més endavant Red light cam ahead=Hi ha un radar de semàfor més endavant Downloading voice ...=S'estan baixant les veus… Use=Ús Tap "Record" when ready=Prem "Gravar" quan estiguis llest Tap "Stop" when finished=Prem "Stop" quan hagis acabat Recording complete=S'ha acabat de gravar Recording in=Gravant a My Coupons=Els meus cupons Stop=Atura Record=Grava Recording...=S'esta gravant... Take a picture=Fes una foto Picture added=S'ha afegit la imatge Oil spill=Vessament d'oli Ice on road=Gel a la via Construction zone=Zona d'obres Lane closed=Via tancada It only takes a handful of wazers driving in your area to significantly improve the real-time traffic & road info you need for a better commute. =Només cal una colla de conductors amb e Waze a la teva zona per compartir en temps real informació del trànsit i millorar així els teus desplaçaments diaris. So tell your friends and help build the waze driving community in your 'hood'! =Així que explica-ho als teus amics i ajuda a construir una comunitat de conductors al teu voltant! Share on Facebook=Envia a Facebook We'd love to know how you heard about waze=Ens agradaria saber com vas conèixer Waze Heard about waze=He sentit a parlar de Waze Friend told me (in person)=Un amic me'n va parlar (en persona) Friend tweeted=Piulada d'un amic Friend shared on Facebook=Al Facebook d'un amic Found it in '%s' in the %s=Ho he trobat a %s de %s Navigation=Navegació Travel=Viatge It was promoted in the %s %s=Anunciat a %s %s Blog / newspaper / TV / Radio=Un blog / diari / TV / Ràdio A waze advertisement=Un anunci de Waze Home (Touch to add)=Casa (toca per afegir-la) Work (Touch to add)=Feina (toca per afegir-la) My Home=Casa meva My Work=La meva feina Waze is best used for commuting.=Waze funciona molt bé per als trajectes rutinaris Once you add 'Home' and 'Work' to your favorites, waze'll learn your preferred routes and departure times to these destinations.=Un cop has afegit 'Casa' i 'Feina', Waze aprendrà les teves rutes preferides des de i fins a aquestes destinacions The address was successfully added to your Favorites=L'adreça s'ha afegit correctament als teus Preferits Enter your address in the search box above.=Afegeix l'adreça al requadre de cerca de dalt. Not listed=No s'ha trobat Not listed?=No ho trobes? Can't find what you're=No pots trobar looking for?=el que cerques? If your street is not on the map, note that you can record it and add it yourself!=Si el carrer no és al mapa, el pots afegir tu mateix! Find out how in the forum.=Trobaràs com fer-ho al fòrum Exit right=Sortida a la dreta Exit left=Sortida a l'esquerra Routes=Rutes Proceed to highlighted route=Segueix la ruta ressaltada Recalculate route=Recalcula la ruta Viewed:=Vist: Comments:=Comentaris: Thanks:=Gràcies: Alternative=Rutes Alternatives min=min Always play sound to speaker=Reproduir sempre el so per l'altaveu Note: Waze constantly checks alternatives=Nota: Waze comprova constantment rutes alternatives and re-routes when needed=i genera una nova ruta si és necessari Your preferred route=La teva ruta preferida Tip: Teach waze your preferred routes by simply driving them several times.=Consell: Waze aprèn les teves rutes preferides cada cop que les repeteixes Things have freed up ahead=El trànsit s'ha alleugerit més endavant Traffic is building up ahead=El trànsit s'està complicant més endavant sooner=més d'hora later=més tard Arrival:=Arribada: New ETA:=Nova HEA: Changing route!=Canviant la ruta! There's a better route=Hi ha una ruta millor Time saved:=Temps desat: min delay=min de retard min early=min abans d'hora My Waze=El meu Waze My inbox=Safata d'entrada Waze Groups=Grups de Waze My Profile=Perfil My Mood=El meu estat Get Social=Socializa't Recommend Waze=Recomana Waze Sure you wanna shut down?=Estàs segur que vols tancar? (FYI - To conserve battery, waze shuts down autoamtically when not in use)=(Nota - Per tal de conservar al màxim la bateria, Waze es tanca automàticament quan està en desús) If you like this version and wanna help get more users on-board - rate this version, too.=Si t'ha agradat aquesta versió i vols ajudar a que n'hi hagi de futures - puntua aquesta versió també. Every rating helps!=Cada puntuació compta! Appstore ratings start from scratch with every new version.=Les puntuacions de l'Applestore comencen de nou amb cada nova versió. Share with friends & colleagues!=Comparteix amb amics! Your Commute-O-Meter=Les teves Opcions-de-Sortida Refresh=Actualitza Click to refresh=Clica per actualitzar in:=a: Current location cannot be determined, activating GPS=La posició actual no es pot determinar. Activant el GPS Guidance=Direcció Searching...=Cercant… Problem=Problema No access to Location Services. Please make sure Location Services is ON=No hi ha accés a Serveis de Localització. Assegura't que els Serveis de Localització estan activats Search address, place or contact=Cerca adreça, lloc o contacte No events on route=No hi ha esdeveniments a la ruta Other favorite (Touch to add)=Afegeix favorit (toca per afegir) Favorites=Preferits Categories=Categories New to Waze?=Nou a Waze? Registering is super-quick and lets you enjoy all that Waze has to offer.=Registrar-se és molt ràpid i et permet gaudir de tot el que Waze ofereix. Join=Uneix-te Already a Wazer?=Ja ets un Wazer? Reports=Informes Share=Comparteix Switch off=Apaga Map issue=Error al mapa Describe what happened...=Descriu què ha passat... Take a pic=Fes una foto Later=Més tard Location and time saved=S'ha desat el lloc i l'hora + Add new favorite=+ Afegeix un nou preferit Go=Vés-hi Stop Nav=Atura la navegació Add to Favorites=Afegeix a Preferits (Touch to add)=(Toca per afegir) Remove Favorite=Elimina el preferit Audi.png=Audi Routing Server Error: Could not find a route=Error del Servidor de Rutes: No s'ha pogut trobar una ruta Search results=Resultats de cerca No road here?=No hi ha cap carretera aquí? Click \'Pave\' and simply drive. Remember to hit \'Stop\' when done.=Toca \\'Asfaltar\\' condueix. Recorda prémer \\'Atura\\' quan hagis acabat. Pave road=Asfalta la carretera Pave Road=Asfalta Carretera Pave=Asfalta Signing in...=Iniciant sessió… Slide to navigate=Desplaça per navegar Could not locate start point=No s'ha trobat el punt de partida Now=Ara Advanced=Configuració avançada Data transfer=Transferència de dades Unit=Unitat Clock format=Format d'hora Events radius=Radi d'esdeveniments Keep back light on=Retroil·luminació encesa Always play sound to phone speaker=Reprodueix sempre el so per l'altaveu You've helped Wazers nearby and earned:=Has ajudat altres Wazer i has guanyat: points=punts Social Networks=Xarxes Socials My car=El meu cotxe My Car=El meu Cotxe away=d'aquí FYI: Pings are publicly viewable=Nota: Els tocs són visibles públicament Incoming ping...=Està arribant un toc… Other favorite=Altres preferits My waze=El meu Waze Remove from History=Esborra de l'historial Search address or place=Cerca adreça o lloc Share details here=Comparteix aquí les dades Say hi to other Wazers=Saluda als altres Wazers Cameras=Càmeres Describe map issue here=Descriu el problema del mapa aquí My Scoreboard=La meva puntuació Social networks=Xarxes Socials My profile=El meu perfil (Available to the previous week's top scoring Wazers only)=(Disponible només pels Wazers amb més puntuació de l'última setmana) Ex: Just reported a traffic jam on Geary St. SF, CA using @Waze Social GPS.=Per exemple: He enviat un informe d'embús a la Ronda de Dalt a Barcelona, Espanya utilitzant @Waze Social GPS. Ex: Driving to Greary St. SF, using @Waze social GPS. ETA 2:32pm.=Per exemple: Estic conduint cap a Vic, utilitzant @Waze social GPS. HEA 14:32h Ex: Just munched a 'Waze road goodie' worth 200 points on Geary St. SF driving with @Waze social GPS=Per exemple: Acabo de menjar-me una 'Sorpresa Waze' i he guanyat 200 punts a Barcelona, conduint amb @Waze social GPS am checking out this integration=estic comprovant la integració have unlocked the Roadwarrior Badge=ja tinc la medalla d' 'Gerrer al volant' Once you add 'Home' and 'Work' to your favorites, Waze'll learn your preferred routes and departure times to these destinations.=Un cop has afegit 'Casa' i 'Feina', el Waze aprendrà les teves rutes preferides des de i fins a aquestes destinacions Your score & rank=La teva puntuació i nivell Contests & updates=Competicions i actualitzacions the blues=the blues Snow day=Dia de neu Group icons=Mostrar icones No auto zoom=Zoom automàtic desactivat Be good=Estigues bé h=h Stop nav=Atura la navegació Tip=Consell Navigation & everything else you need is here=Navegació i tot el que necessites és aquí Mute & other navigation options are here=La opció de Silenci i altres opcions de navegació són aquí Forgot password=Has oblidat la contrasenya Calculating alternate routes, please wait...=S'està calculant una nova ruta. Un moment… Waze groups icons=Icones del grup de Waze Color scheme=Combinació de colors My scoreboard=La meva puntuació My coupons=Els meus cupons Show profile=Mostra el perfil Like our page=Fes M'agrada a la nostra pàgina Follow us on Twitter=Segueix-nos a Twitter Rain=Pluja Snow=Neu Roadkill=Animal mort Pothole=Esboranc Construction=Obres Sending report...=S'està enviant l'informe... Connect your social universe to waze...=Connecta el teu univers social a Waze… eager=ansiós eager-female=ansiosa frustrated=frustrat frustrated-female=frustrada Cool new commuting app to check out!=Fes una ullada a aquesta nova App per a desplaçaments! Just a quick note to tell you about Waze - a free, community-based traffic & navigation app that I thought you might like.=Només et vull dir un parell de coses sobre Waze - una App gratuïta basada en la comunitat que gestiona el trànsit i la navegació. He pensat que potser t'agradaria. When you download Waze, you not only get a free navigation, but also become part of the local driving community in your area, joining forces with other drivers nearby to beat traffic, save time, and improve everyone's daily commute...=Quan descarregues Waze, no només obtens un sistema de navegació gratuït, sinó que a més a més formaràs part d'una comunitat local de conductors. Unint forces amb altres conductors propers podràs estalviar-te el trànsit, guanyar temps i millorar els desplaçaments diaris de tothom... Download it=Descarrega-te-la and check it out for yourself=i comprova-ho per tu mateix See ya on the road!=Ens veiem a la carretera! Auto-learn routes to frequent destination=Aprèn rutes de forma automàtica a destinacions freqüents Camera=Càmera Thanks for helping to spread the word!=Gràcies per ajudar-nos a fer-la conèixer! Navigation guidance type=Tipus de navegació Volume=Volum Mile=Milla Note: New speed cams need to be validated by community map editors. You can do it too at www.waze.com/livemap=Nota: els nous radars no apareixeran fins que els editors de la comunitat del mapa no els aprovin. Tu també ho pots fer: www.waze.com/livemap On road=A la carretera not logged in=no t'has identificat Connect=Connecta't We've partnered with Foursquare to give you quick access to check-in to nearby venues.=Ens hem associat amb Foursquare perquè puguis fer checkin ràpidament als locals propers What is foursquare?=Què és Foursquare? Describe map issue here ...=Descriu un problema del mapa aquí… Report traffic=Informa del trànsit Green peace=Green peace Minimalism=Minimalisme The blues=The blues Waze group icons=Icones del grup de Waze Chit chats=Xit xats Tip: Teach Waze your preferred routes by simply driving them several times.=Nota: Ensenya a Waze les teves rutes preferides simplement repetint-les diverses vegades You're a baby Wazer now - but not for long! Drive %d %s to unlock moods...=Ets un nadó Wazer - però no per molt de temps! Condueix %d %s per tal de desbloquejar estats d'humor… Wanna pick a new mood?=Vols canviar d'estat d'humor? Gain access to all functions and become eligible to win prizes in our cool promos - register now=Guanya accés a totes les funcions i guanya premis amb les nostres super promocions - registra't ara Example: Sunnyvale to San Francisco=Exemple: Lleida a Barcelona (available to all)=(disponibles per a tothom) (available to the previous week's top scoring Wazers only)=(Disponible només pels Wazers amb més puntuació de l'última setmana) You can personalize your account from My Waze > My profile=Pots personalitzar el compte des de El meu Waze > Perfil Remind me=Recorda'm Personalize later=Personalitza-ho més tard Enter address, place or contact=Escriu l'adreça, lloc o contacte Road recording=Gravant la carretera Signing in... =Iniciant sessió… Done?=Fet? Click 'Stop' and make sure to go to www.waze.com/livemap to name this new road and publish it.=Clica 'Atura' i ves a www.waze.com/livemap per anomenar aquesta nova carretera i publicar-la. Stop paving=Deixa de pavimentar Uh-oh!=Oh oh! Preparing files for upload...=Preparant arxius per pujar… New ETA=Nova HEA Traffic is building up ahead...=El trànsit s'està complicant més endavant... ETA change=Canvi en l'HEA Routing Server Error: Routing request failed since the distance to the destination is too big=Error del Servidor de Rutes: La ruta ha fallat ja que la distància a la destinació és massa gran Full=Completa Minimal=Mínima Add favorite=Afegeix a preferits Passenger=Passatger Enter the address and select the correct result.=Escriu una adreça i sel·lecciona el resultat correcte. Name this favorite location=Anomena aquest lloc preferit Could not connect to server=No s'ha pogut connectar al servidor Data used in current session=Dades transferides durant la sessió actual New favorite=Nou preferit On=Encès Off=Apagat Sorry, you've exceeded the number reports that can be sent by a single user in a short time-frame. Please try again later.=Ho sentim, has excedit el nombre d'informes màxims que es poden enviar des d'un sol usuari en un temps determinat. Torna-ho a provar més tard. There seems to be a problem connecting to Twitter. You can always add it later from 'My Waze'=Sembla que hi ha hagut un problema durant la connexió amb Twitter. Pots afegir-ho més tard des de 'El meu Waze' Near you now!=A prop teu! List=Llista Roadkill on road=Animal mort a la carretera Name favorite=Anomena el preferit Traffic?=Trànsit? We're detecting a slow down.=Estem detectant que la marxa aminora. You need to be registered user in order to send ping, chit chat or comment=Has d'estar registrat per tal de poder fer un toc, xit xat o un comentari Image=Imatge Pothole on road=Esboranc a la carretera Enter your Twitter user=Entra el teu nom d'usuari de Twitter Enter your Twitter password=Entra la teva contrasenya de Twitter Add=Afegeix Remove=Elimina Logout=Desconnecta't Language change=Canvi d'idioma Click 'Pave' and start driving. Remember to tap 'Stop' when done.=Toca 'Asfaltar' i comença a conduir. Recorda prémer 'Atura' quan hagis acabat. We've partnered with Foursquare to give you quick access to checking in at nearby venues.=Ens hem associat amb Foursquare perquè puguis fer checkin ràpidament als locals propers Note: New speed cams need to be validated by community map editors. You can do it, too, at: www.waze.com/livemap=Nota: els nous radar no apareixeran fins que els editors de la comunitat del mapa no els aprovin. Tu també ho pots fer: www.waze.com/livemap and check it out for yourself!=i comprova-ho per tu mateix! ex: Just reported a traffic jam on Geary St. SF, CA using @Waze Social GPS.=Per exemple: He informat d'un embús a la Ronda del Litoral de Barcelona, amb @waze Social GPS. ex: Driving to Greary St. SF, using @Waze social GPS. ETA 2:32pm.=Per exemple: Estic conduint cap a Vic, utilitzant @Waze social GPS. HEA 14:32h ex: Just munched a 'Waze road goodie' worth 200 points on Geary St. SF driving with @Waze social GPS=Per exemple: He guanyat una 'sorpresa de waze en ruta' de 200 punts anant cap a la plaça major de Vic, amb @waze Social GPS have unlocked the Roadwarrior badge=has aconseguit la medalla d' 'Aventurer al volant' It's a fun way to discover and promote cool places in your city and be rewarded for doing so.=És una manera divertida de descobrir i promocionar llocs interessants a la teva ciutat i ser recompensat per fer-ho. Share details here...=Compartir les dades aquí … Are you sure you want to report this user's abuse?=Estàs segur que vols informar de l'abús d'aquest usuari? Road goodie=Llaminadures de carretera You munched a road goodie and earned:=T'has menjat una llaminadura de carretera i has guanyat: Check out Waze - a free, community-based traffic & navigation app that I really like. DL here: http://bit.ly/2l7Xa1=Mira't Waze - és un sistema gratuït de navegació i trànsit basat en la comunitat que m'agrada molt. Pots baixar-te'l aquí: http://bit.ly/2l7Xa1 Check out Waze - a free traffic & navigation app that I use all the time http://bit.ly/wtshare=Mira't Waze - una aplicació gratuïta de navegació i trànsit que utilitzo cada dia http://bit.ly/2l7Xa1 Select result=Selecciona el resultat Cannot configure service. Please try again later=No s'ha pogut configurar el servei. Torna-ho a provar més tard NA=No disponible Disconnecting Facebook...=Desconnectant de Facebook... Sorry, only registered users can record new roads. Go to My Waze > My profile to register.=Ho sentim, només els usuaris registrats poden gravar noves carreteres. Vés a El meu Waze > Perfil per registrar-te. ERROR: Invalid name specified=Error: el nom especificat no és vàlid Fiat500.png=Fiat 500 Error calculating route.=Error al calcular la ruta. Connecting foursquare . . .=Connectant a Foursquare… Login problem. This is likely to happen if you login multiple devices with single username.=Problema al iniciar sessió. Això pot passar si has iniciat sessió en diversos dispositius amb el mateix nom d'usuari. Failed to update account, please try again or press 'Skip' to use random account=L'actualització del compte ha fallat. Torna a intentar-ho o prem 'Abandona' per utilitzar un compte aleatori Updating account...=Actualitzant el compte… Creating account...=Creant el compte… Tweet your road reports!=Piula els informes de carretera! Tweet that I'm checking-out Waze=Piula que estic mirant el Waze Allow Wazers to ping you.=Permet a altres Wazers fer-me un toc. It's useful, fun and you can always turn it off...=És útil, divertit i ho pots desactivar quan vulguis… Take a few moments to familiarize yourself with Waze...=Pren-te uns minuts per familiaritzar-te amb Waze… So, how did you hear about Waze?=Com has sentit a parlar de Waze? Start!=Comença! new ETA=nova HEA kilometers=quilòmetres Porsche911.png=Porsche911 Porsche911SC.png=Porsche911SC Porsche930R.png=Porsche930R Porsche997.png=Porsche997 Guidance type=Tipus de navegació You need to be a registered user in order to send ping, chit-chat or comment.=Has de ser un usuari registrat per tal de poder enviar un toc, fer un xit xat o un comentari. You need to be a registered user in order to send Map Chat or comment.=T'has de registrar per enviar Xats de Mapa o enviar un comentari. Level of guidance=Nivell de navegació Battery=Bateria Prefer goodie munching=Prefereixo menjar llaminadures Less=Menys Set as start point=Estableix com a punt de partida Set start point=Estableix com a punt de partida You should now search for and select your destination=Cerca i selecciona la destinació Sound=So Navigation guidance=Guia per la navegació Prefer Bluetooth=Prefereix Bluetooth Voice control=Control de veu Activation=Activació 3 fingers=3 dits 3 finger tap only=Només tocar amb 3 dits Hand hover & 3 finger tap=Passar la mà o tocar amb 3 dits Including street names=Inclou els noms dels carrers Directions only(with themes)=Només les instruccions per arribar (amb temes) Directions only (with themes)=Només les instruccions per arribar (amb temes) No guidance=Sense cap guia Share location=Comparteix la posició Stay connected=Segueix connectat Help us shine=Ajuda'ns a millorar Share my current location=Comparteix la meva posició actual Share my destination=Comparteix la meva destinació My location=La meva posició Send via text message=Envia per missatge de text Send via email=Envia per correu My destination=La meva destinació My Destination=La meva Destinació Share dest=Comparteix el punt d'arribada Nav list=Llista de navegació Swipe left for more options=Llisca cap a l'esquerra per obtenir més opcions Drive safe=Conducció segura To activate voice commands, pass your hand over the screen=Per activar les ordres de veu, passeu la mà per la pantalla Share on Twitter=Comparteix al Twitter It only takes a handful of Wazers driving in your area to significantly improve the real-time traffic & road info you need for a better commute.=Només cal una colla de conductors amb el Waze a la teva zona per millorar la informació del trànsit i per millorar la conducció. So tell your friends and help build the Waze driving community in your 'hood'!=Així que explica-ho als teus amics i ajuda'ns a construir una comunitat de conductors al teu voltant! We've got all kindsa cool promotions going on all the time that you'll wanna know about, and Twitter's the best way to stay informed...=Tenim sempre moltes grans promocions sobre les que voldràs estar informat, i el Twitter és la millor manera d'estar-ne al corrent... Follow us on Twitter!=Segueix-nos al Twitter! Follow=Segueix Headed to=En direcció a Waze update - My destination & ETA=Actualització de Waze – Destinació i HEA I'll be late to:=Arribaré tard a: Waze update - I'll be late=Actualització de Waze – Arribaré tard I'm at=Sóc a Waze update - Here's where I am now=Actualització de Waze – Ara sóc aquí Here's the place:=En aquest lloc: Waze update - Here's the place!=Actualització de Waze - Aquí està el lloc Already have Waze? Tap=Ja tens Waze? Clica here=aquí (from your mobile) to automatically drive to this destination.=(des del teu mòbil) per anar automàticament a aquesta destinació No Waze? Tap=No tens Waze? Clica to get it.=per aconseguir-lo Sent via Waze=Envia per Waze Drive here w/Waze:=Vés aquí amb Waze: No Waze?=No tens Waze? You're improving the mapand earning yourself:=Estàs millorant el mapa i guanyant punts: Play sound to phone speaker=Fes servir els altaveus del telèfon Passing your hand over the screen activates voice commands=Passant la mà per la pantalla actives les ordres de veu Facebook not connected=No estàs connectat a Facebook You're no longer connected to Facebook. Would you like to reconnect?=Ja no estàs connectat a Facebook. Vols tornar a connectar-t'hi? Start point set=Punt de partida establert Share destination & ETA=Comparteix destinació i HEA Notify I'm late=Avisa que faig tard Voice commands=Ordres de veu Commands=Ordres Enable=Activa Connect your social universe to waze for the full social driving experience=Per tenir una experiència de conducció social complerta, connecta el teu univers social a Waze Apologies - we can only provide routes under 1000 miles at this point. We're working on increasing it=Ho sentim - només podem suggerir rutes fins a 1600 km des d'aquest punt. Estem treballant per a augmentar-ho Group:=Grup: Language changed, Please reastart waze=Ha canviat l'idioma. Reinicia el Waze Preview=Vista prèvia Note: route may not be optimal but waze learns fast=Avís: la ruta pot no ser òptima però el Waze aprèn ràpidament Jams:=Embussos: Password must be between 6-16 characters=La contrasenya ha de tenir entre 6 i 16 caràcters Password must be between 6-16 characters, and alphanumeric only=La contrasenya ha de tenir entre 6 i 16 caràcters alfanumèrics Your passwords are not identical=Les teves contrasenyes són diferents Username must start with a letter and may contain only letters, numbers and '-'=El nom d'usuari ha de començar amb una lletra i només pot incloure lletres, números i '_' Nickname should have at least 4 characters=El nom d'usuari ha de tenir 4 caràcters com a mínim This username already exists, please select another=Aquest nom d'usuari ja existeix. Tria'n un altre How about a little Facebook love?=Uneix-te a nosaltres a Facebook Facebook's the best way to stay on toppa all things Waze. 'Like' us to keepup on news from the blog, promotions with cool prizes, and lots more...=El Facebook és la millor manera d'estar al corrent de les darreres novetats del Waze. Fes 'M'agrada' el Waze per seguir les notícies del blog, promocions amb grans premis, i moltes més coses... Introducing the Waze map editor=Us presentem l'editor de mapes del Waze Help the community and correct any map problem you encounter, but watch out - it's addictive!=Ajuda la comunitat i corregeix els problemes del mapa que trobis. Però vigila - és addictiu! www.waze.com/editor=www.waze.com/editor Go in=Vés-hi Are you sure you want to Add item to favorites?=Estàs segur que vols afegir-ho als preferits? Device=Dispositiu External=Extern Disconnect from Twitter?=Vols desconnectar-te de Twitter? Watch video=Mostra el vídeo Registration code=Codi de registre Disconnect=Desconnecta Trip Server Problems=Hi ha problemes amb el servidor de rutes Points & achievements=Punts obtinguts ex: Just passed John D. & Jane D. on the California scoreboard on Waze=Per exemple: Acabo de passar la Maria A. i el Joan B. al rànquing de punts de Barcelona de Waze My destination, ETA & trip summary=La meva destinació, HEA i resum de viatge Jams=Embussos Preparing navigation voice=S'està preparant la veu de navegació Device volume=Volum del dispositiu Prompts volume=Volum d'avisos There's one thing that %nwe can all agree on...%nTraffic's the worst!=Només hi ha una cosa en la que %ntots estem d'acord...%nque el pitjor és el trànsit! ...and the best way to fight %nagainst it is to work together.%nThats where Waze comes in!=...i la millor forma de %ncombatre-la és treballar junts.%nAquí és on entra en joc el Waze! Simply drive around with Waze open%nto automatically share live traffic%ninfo with other drivers nearby.=Només has de conduir amb el Waze obert %nper compartir automàticament la informació %ndel trànsit amb els altres conductors propers. Or, even better, you can actively%nalert others on traffic jams, police,%nhazards, accidents, speed traps%n& more...=O, encara millor, pots %navisar els altres dels embussos, policia,%nperills, accidents, radars %ni més coses... Waze uses this live%ninfo to route you around%nthe bad patches, and to save%nyou valuable commuting time.=El Waze fa servir aquesta%ninformació per fer-vos%nevitar els punts negres%ni fer-vos estalviar temps. Keep in mind, Waze is 100%%nuser-generated, so the more%neveryone drives, the better%nthe traffic info & navigation%ngets.=Recorda: el Waze es basa al 100%%nen els usuaris, així que%ncom més gent condueix,%nmillor és la informació del%ntrànsit i la navegació. Add comment here...=Afegeix un comentari aquí... today=avui Routing Server Timeout=El servidor de rutes no respon Could not locate end point=No ha estat possible trobar el punt d'arribada You forgot to fill in your Username=Has oblidat indicar el nom d'usuari Error sending files=Hi ha hagut un error en enviar els fitxers Bad route=Ruta incorrecta Current Route & traffic may not be accurate=És possible que la ruta i informació del trànsit actual no siguin precises No Network: Current Route & traffic may not be accurate=No es pot robar la xarxa: És possible que la ruta i informació del trànsit actual no siguin precises Network found: Your route now reflects real-time road conditions=S'ha trobat la xarxa: Ara la vostra ruta reflexa les condicions actuals del trànsit Gas Station=Benzinera Parking=Aparcament Bank / ATM=Banc / Caixer Pharmacy=Farmàcia Convenience Store=Botiga Coffee=Cafè Restaurant=Restaurant Fast Food=Menjar ràpid Nightlife=Vida nocturna Mall=Centre comercial Mani-Pedi=Estètica Attractions & Great Outdoors=Atraccions Hotel / Motel=Hotel / Motel Car Wash=Rentat de cotxes Car Repair=Reparació de vehicles Hospital=Hospital Police Station=Comissaria Meet up=Punt de trobada Add a stop=Afegeix una parada Gas prices=Preus del combustible Keep backlight on=Retroil·luminació activada Preferred station=Benzinera preferida Preferred gas type=Combustible preferit Specials=especials Sound device=So dels dispositiu Update=Actualització Searching network for optimal route & ETA=S'està cercant xarxa per calcular la ruta i HEA òptimes Wait=Espera Price=Preu Brand=Marca Sort by=Ordena per Cancel stop=Suprimeix la parada Traffic and road reports=Informes de trànsit i carretera Share your road reports (traffic jams, hazards, etc.)=Comparteix els informes de ruta (embussos, perills, etc.) Drive summaries=Resum de la ruta Social and Gaming=Jocs i societat Share points, achievements and your interactions with other Wazers=Compartiu els punts, assoliments i interaccions amb altres Wazers Inbox=Bústia d'entrada Sending update...=S'està enviant l'actualització min off route=Ruta mínima truck.png=Camió Misplaced gas station=Benzinera mal situada How to edit the map=Com es pot editar el mapa Sorry, but you're still a Baby Wazer and can't update gas prices just yet. To reach Waze Grown-Up level drive %d %s=Encara ets un Waze nadó i no pots actualitzar el preu de la benzina. Per arribar a ser gran condueix %d %s Thanks! You've earned %d points=Gràcies! Has guanyat %d punts Thanks! The price was updated=Gràcies! S'ha actualitzat el preu Your Coupon=El teu cupó You have a coupon saved in My Coupons, don't forget to redeem it!=Tens un cupó desat a Els Meus Cupons, no t'oblidis de fer-lo servir! Coupon saved to My Coupons=Cupons desats a Els Meus Cupons Auto-learn routes to frequent destinations=Aprèn rutes de forma automàtica a destinacions freqüents Waze in a nutshell=Waze en un moment Gas stations=Benzineres Distance=Distància All stations=Totes les benzineres Driving & points=Conducció i punts General updates=Actualitzacions generals Social=Social %s results=%s resultats Agree to be pinged=Vull rebre tocs Nearby stations=Benzineres properes Nearby Stations=Estacions properes Update price=Actualitza el preu Are these prices correct?=Són correctes aquests preus? Language changed, please restart Waze=Ha canviat l'idioma. Reinicia el Waze Route sound to speaker=Reprodueix el so per l'altaveu logged in=registrat a Current position is unknown=Ubicació actual desconeguda Could not find nearby gas stations=No es poden trobar benzineres a prop persons=persones reviews=revisions Stop point=Parada You should now search for and select your stop point=Cerqueu i seleccioneu la parada nis=nis Updated today by=Actualitzat avui per Thank you.=Gràcies. Sorry, but the prices you entered don't seem to be valid=Els preus que has entrat no semblen vàlids This change will be published once it's confirmed by additional Wazers.=Aquest canvi es publicarà quan el confirmin altres Wazers. You've already earned points for a recent update at this station.=Ja havies guanyat punts fa poc per una actualització en aquesta benzinera. The price has been confirmed.=S'ha confirmat el preu. The price has been updated.=S'ha actualitzat el preu. Sorry, but you're still a Baby Wazer and can't update gas prices just yet.=Encara ets un Wazer nadó i no pots actualitzar els preus de la benzina. Sorry=Ho sentim Could not update prices=No ha estat possible actualitzar els preus Approaching stop point=Us apropeu a una parada Screen mirroring=Mirall de la pantalla Not offered=No ofert Thanks! Your price will be posted once confirmed with other Wazers.=Gràcies! El preu es publicarà un cop altres Wazers el confirmin. Rank and points : N/A=Classificació i punts: N/A Add a stop on the way=Afegeix una parada a la ruta Car stopped on road=Vehicle aturat a la via Video is disabled while driving. Please try again when stopped.=Vídeo desactivat mentre condueixes. Torna-ho a provar quan t'aturis. All friends=Tots els amics Driving with you=Conduint amb tu 1 friend is using Waze=1 amic utilitzant Waze %d friends using Waze=%d amics utilitzant Waze %d Friends of friends=%d Amics d'amics Friends of friends=Amics d'amics Message=Missatge Messages=Missatges Incoming message...=Missatge entrant... You are here=Ets aquí 1 friend is on the way=1 amic està de camí 1 friend of friend is on the way=1 amic d'amic està de camí %d friends are on their way=Hi ha %d amics de camí End drive=Fi de la conducció Nearing destination=Arribant a destinació Arrived=Has arribat Arriving=Arribant Friend=Amic Friends on their way to your location=Amics de camí cap a la teva ubicació Friend on the way to your location=Amic de camí cap a la teva ubicació No friends on their way :(=No hi ha amics a la ruta :( Using Text Message=Utilitzant missatge de text Using an Email=Utilitzant un correu electrònic My saved location=La meva ubicació desada My Saved Location=La meva ubicació desada My Saved Locations=Les meves ubicacions desades Recent search=Cerca recent Enable push notification=Activa notificacions PUSH Enable Push Notifications=Activa notificacions Push I want to pick you up. Send me your location with Waze.=Vull passar-te a recollir. Envia'm la teva ubicació amb Waze Hi, I want to pick you up!=Hola, vull passar-te a recollir! Hi, I want to pick you up. Use this link to send me your location, and watch as I arrive:=Hola, vull passar-te a recollir. Utilitza aquest enllaç per enviar-me la teva posició, i observa'm mentre arribo. Your friend=El teu amic No mutual friends=Sense amics mútuus Leave Map Chat for arriving friends=Deixa un xat al mapa per als amics que arriben This feature is not available when connected to a Pioneer device=Aquesta funció no està disponible quan estàs connectats a un dispositiu Pioneer Sending message . . .=Enviant missatge... Friends driving there=Amics conduint cap allà 1 Friend driving there=1 Amic conduint cap allà None of your friends driving there=No hi ha amics conduint cap allà Friends online=Amics en línia Friends Online=Amics connectats 1 Friend online=1 Amic en línia Connect to Facebook to see who's driving there=Connecta't a Facebook per veure qui està conduint cap allà TOLL=Peatge Coupons saved=Cupons guardats one hour ago=fa una hora %d hours ago=fa %d hores Yesterday=Ahir Destination=Destinació Parked=Estacionat You're invisible for this ride=Ets invisible per aquest viatge No one can see you and no info about your drive will be recorded anywhere. You will be visible again next time you start Waze.=Ningú pot veure't i cap informació sobre la teva conducció serà guardada enlloc. Seràs visible de nou la propera vegada que inicis Waze. Say anything...=Digues alguna cosa ... Post to Facebook=Publica a Facebook Search people=Cerca persones Go to Settings=Vés a configuració Set up connections with social networks, choose how to log in, edit privacy settings, and control display preferences.=Estableix connexions amb les xarxes socials, tria la forma d'accedir, editar la configuració de privacitat i controlar les preferències de visualització. You parked here=Has estacionat aquí Another user is connected=Un altre usuari està connectat We found another user connected to this Facebook account. Connect this one instead?=Hem trobat un altre usuari connectat amb aquest compte de Facebook. Vols connectar aquest usuari al seu lloc? Connect to Facebook=Connecta't a Facebook Use Waze to get to your friends or invite them to your location=Utilitza Waze per arribar als teus amics o convidar-los a la teva posició Route may not be optimal, but Waze learns quickly...=La ruta podria no ser òptima, però Waze aprèn ràpidament ... Just now=Ara mateix Invite friends to Waze!=Convida amics a Waze! You have to connect to Facebook to see who's driving...=Has de connectar-te a Facebook per veure qui està conduint ... No friends on Waze? ...=Sense amics a Waze? Wow, you're popular! We can only show the first 100 friends.=Wow, ets popular! Només podem mostrar els primers 100 amics. Thank=Gràcies See which friends are on their way to your destination=Mira quins amics estan de camí cap a la teva destinació Drove to=Va conduir a drove to=va conduir a Drove=Va conduir drove=va conduir using Waze=usant Waze and=i with=amb others=altres Map Chats are public, and will be shown on the map and will be sent directly to the user=Els xats al mapa són públics, i seran mostrats al mapa i enviats directament a l'usuari Map Chats are public and will be shown on the map as well as sent directly to the user.=Els xats al mapa són públics, i seran mostrats al mapa i enviats directament a l'usuari. Messages are private, they are sent directly to the user=Els missatges són privats, s'envien directament a l'usuari Display settings=Preferències de visualització Display Settings=Preferències de Visualització My friends=Els meus amics Auto=Auto Me=Jo Share my ride=Comparteix el meu trajecte Go invisible=Anar invisible Temporary invisible=Temporalment invisible Go invisible to be completely hidden from the map until your next drive=Anar invisible per estar completament ocult al mapa fins al teu següent trajecte View settings=Veure configuració Closure=Tancament Event=Esdeveniment Duration=Durada Your nickname=El teu sobrenom How is your name displayed to others:=Com es mostra el teu nom als altres: Your nickname is always displayed to all other Wazers. Nicknames are not unique and can be changed as often as you'd like.%nIf you have a username set, it will be displayed below your nickname.%nWhen you connect with Facebook, your friends will see your real name instead of your username, and friends of friends will see how you're related.=El teu sobrenom es mostra sempre als altres Wazers. Els sobrenoms no són únics i els pots canviar sempre que vulguis.%nSi tens un nom d'usuari, es mostrarà sota el sobrenom.%nQuan et connectis amb el Facebook, els teus amics veuran el teu nom real en lloc del nom d'usuari, i els amics dels amics veuran amb qui estàs relacionat. You are shown as offline to all friends. You are hidden from the map. Your reports are sent anonymously. You will automatically be visible again the next time you start Waze=Apareixes com a fora de línia per tots els teus amics. Estàs ocult al mapa. Els teus informes s'envien de forma anònima. Seràs visible automàticament la propera vegada que inicis Waze On the way=De camí I'm on my way to:=Sóc de camí a: Pick Up=Recollir Invite=Convida Send ETA=Envia HEA Need to pick someone up?=Necessites passar a recollir a algú? \"I'm on the way!\"=\\"Estic en cami!\\" \"I'm running late.\"=\\”Vaig amb retard.\\” Send your ETA by text message:=Envia l'HEA per missatge de text: Pick someone up without an address. Send a pick up request and Waze will grab their coordinates and route you there. They'll get your ETA and can see you arriving on the map. It works even if they don't have Waze!=Recull algú sense adreça. Envia una sol·licitud de recollida i Waze prendrà les seves coordenades i t'hi guiarà. Tindran la teva hora d'arribada estimada i podran veure't arribar al mapa. ¡Funciona encara que no tinguin Waze! Send pick up request=Enviar una petició de recollida Less than an hour=Menys d'una hora A few hours=Unes quantes hores All day=Tot el dia Long term=Llarg termini We couldn't retrieve your location, please make sure your phone's location settings are turned on.=No es pot determinar la posició. Assegura't que la configuració d'ubicació del telèfon està activada. Connect to networks=Connecta a xarxes Add a link to track my location on the map=Afegeix un enllaç per seguir la meva posició al mapa Just double-checking=Només verificant de nou Welcome to Waze=Benvingut a Waze Others may send me private messages=Altres poden enviar-me missatges privats Others may send me Map Chats=Altres poden enviar-me xats al mapa Wazers can send each other private messages, or public Map Chats.=Els Wazers poden enviar missatges privats o xats públics al mapa. Switching off GPS and network=Desactivant GPS i xarxes Disconnect from Facebook=Desconnectar de Facebook Disconnect from Foursquare=Desconnectar de Foursquare Connect to Foursquare=Connectar a Foursquare Connect to foursquare=Connecta't a Foursquare Connect to Twitter=Connectar a Twitter Disconnect from Twitter=Desconnectar de Twitter Account & Login=Compte i Sessió Connected to Facebook=Connectat a Facebook Facebook privacy settings=Configuració de privacitat de Facebook now=ara thanked you for your report=agraït pel teu informe Email address=Adreça de correu We'll use this if you ever need to restore your username and password.=Farem servir això si en algun moment necessites restablir el teu nom d'usuari i contrasenya. It's the only way we can know who you are - so please make sure it's valid.=És l'única manera de poder saber qui ets - assegurat doncs que és vàlid Hey! We know you!=Hola! Et coneixem! We've found your username and restored your points and settings.=Hem trobat el teu nom d'usuari i restablert els teus punts i configuracions. This is how you'll appear to friends. Want to see even more familiar faces on the map?=Així és com et mostraràs als teus amics. Vols veure encara més cares familiars al mapa? Show friends of friends too:=Mostra també amics d'amics: Friends of friends will also be able to see you, and we'll mention you as the connection between two of your friends.=Els amics d'amics també et podran veure, i t'esmentarem com la connexió entre dos dels teus amics You can go invisible at any time=Pots tornar-te invisible en qualsevol moment For more options and detailed explanations of our integration with Facebook and its user groups, go to our Facebook settings page.=Per més opcions i explicacions detallades de la nostra integració amb Facebook i els seus grups d'usuari, visita la nostra pàgina d'ajustos de Facebook. You are not connected to a Waze account - Your history and preferences are not saved and will be lost if anything happends=No estàs connectat a cap compte de Waze - El teu historial i preferències no es guarden i es perdran si succeeix algun problema Your Waze username has not been created yet=El teu nom d'usuari Waze no s'ha creat encara Drove here with Waze=Va conduir aquí amb Waze Sign in with Facebook=Accedir amb Facebook You control all your posts and privacy=Tu controles tots els missatges i la privacitat You're done!=Tot llest! Last login=Últim accés Remember, the more you drive, share and contribute - the better it gets.=Recorda, com més condueixis, comparteixis i contribueixis - millor funcionarà Temporary user!=Usuari temporal! You are not connected to a Waze account - Your history and preferences are not saved and will be lost if anything happens=No estàs connectat a cap compte de Waze - El teu historial i preferències no es guarden i es perdran si hi ha cap problema Remember, Waze gets a whole lot more fun the more you drive, share and contribute.=Recorda, Waze és molt més divertit com més condueixes, comparteixes i contribueixes. Connect to social networks to connect with friends, easily share reports and check in at locations=Connecta't a xarxes socials per connectar-te amb amics, compartir fàcilment informes i registrar-te a llocs You can always edit your profile notifications, and sharing settings.=Sempre pots editar el teu perfil de notificacions i ajustos per compartir. Share that I've started using Waze=Compartir que he començat a usar Waze Pick your account=Selecciona el teu compte Your credentials are already connected with another Waze account. Select which Waze account you want to use on this device=Les teves credencials ja estan connectades amb un altre compte de Waze. Selecciona el compte de Waze que vols utilitzar en aquest dispositiu. Current user on this device:=Usuari actual en aquest dispositiu: Other user found:=Un altre usuari trobat: We recommend connecting to your Facebook account with only one Waze account - pick your preferred account above.=Recomanem connectar el teu compte de Facebook amb un únic compte de Waze Software Update=Actualització del software A newer version of Waze is available. Please go to the %s to perform an upgrade.=Una nova versió de Waze està disponible. Ves a %s per actualitzar-lo. Your account=El teu compte Your Waze account is where we store your preferences, points, previous routes and map edits.=El teu compte de Waze es on guardem les teves preferències, punts, rutes anteriors i edicions de mapes. An account is created for you when you first sign up with Waze. Log into your account using your Waze username and/or a connected Facebook account on any device, including our website.=Quan et registres a Waze per primera vegada es crea un compte per tu. Accedeix al teu compte utilitzant el nom d'usuari de Waze i/o un compte de Facebook connectat des de qualsevol dispositiu, incloent el nostre lloc web. An account is created for you when you first sign up with Waze. Log into your account using your Waze username and/or a connected Facebook account on any device, including our website=Quan et registres a Waze per primera vegada, es crea un nou compte per a tu. Accedeix al teu compte amb el teu nom d’usuari a Waze i/o un compte de Facebook connectat des de qualsevol dispositiu, inclosa la nostra web. Username & Password=Usuari i Clau de pas Your Waze username has not been created yet.=El teu nom d'usuari Waze no s'ha creat encara. You are not connected to a Waze account - your history and preferences are not saved and will be lost if anything happens to=No estàs connectat a cap compte de Waze - El teu historial i preferències no es guarden i es perdran si hi ha cap problema Using Waze requires your location=Utilitzar Waze requereix la teva posició Select=Triar Just joined!=¡S'acaba d'unir! But don't worry, you'll quickly earn points and move up the ranks by contributing to your driving community:=Però no et preocupis. Podràs guanyar punts ràpidament i millorar la teva posició contribuint amb la comunitat: - Drive around with Waze=- Condueix amb Waze encès - Report traffic and events on the road=- Informar del trànsit i successos a la carretera - Edit and update the map=- Edita i actualitza el mapa Facebook Connect=Connectar Facebook Connect to see your friends on the map, meet up, and coordinate when you drive to locations and events.=Connecta't per veure els teus amics al mapa, reunir-t'hi i coordinar-vos quan condueixes a llocs o esdeveniments. Preferences and Privacy=Preferencies i Privacitat Facebook friends can see each other on the map and on friends lists.=Els amics de Facebook es poden veure entre ells al mapa i a les llistes d'amics. Extend to friends of friends too=Estendre també a amics d'amics Restrict to close friends and family only=Restringir a millors amics i família només Allowing friends of friends will also show you as the connection between two of your friends.=Permetre amics d'amics també et mostrarà com la connexió entre dos dels teus amics. Users in your Facebook restricted list will not be shown on the map, and will not see you.=Els usuaris de la teva llista de Facebook "accés restringit" no es mostraran al mapa, i no et veuran. This is you=Aquest ets tu No thanks=No, Gràcies Connect with Facebook=Connectar amb Facebook Please reconnect, even if you did this before=Torna't a connectar, encara que ja ho hagis fet abans I want to share my location with you=Vull compartir la meva posició amb tu Calculating time off route...=Calculant el temps fora de ruta ... As soon as your friend confirms and shares their location, you'll get a navigation link.=Tan aviat com el teu amic confirmi i comparteixi la seva posició, obtindràs un enllaç de navegació. Pick up location received!=Posició de recollida rebuda! Are you sure?=Estàs segur? The person following your ride will no longer be able to track you on the map or see your ETA.=La persona seguint el teu trajecte ja no podrà seguir-te sobre el mapa o veure la teva hora d'arribada estimada Location request sent=Sol·licitud de posició enviada Friends see your full name and picture:=Els amics veuen el teu nom complet i la teva fotografia: (Others see your nickname and avatar only).=(Altres veuen només teu nom i el teu avatar) See more familiar faces=Veure més cares familiars Make it more fun to drive to places and events. You can go invisible anytime.=Fes més divertit conduir a llocs i esdeveniments. Pots fer-te invisible en qualsevol moment. Let friends of friends see me too=Permetre que els amics d'amics també em vegin Add your message=Afegeix un missatge I agree to the Waze End Use License Agreement=Accepto l'Acord de Llicència d'Usuari Final de Waze (Waze End Use License Agreement) Great!=Perfecte! The post was published to your wall.=El post s'ha publicat al teu mur. The post could not be published to your wall. Please try again later.=No s'ha pogut publicar el post al mur. Torna-ho a provar més tard. Ready to go?=A punt? Your trip=El teu viatge Almost there=Gairebé arribant My Facebook friends=Els meus amics de Facebook My friends, and their friends too=Els meus amics, i els seus amics també Parking saved (location also shown to arriving friends)=Estacionament guardat (la localització també es mostra als amics que arriben) Routing styles=Tipus de ruta Follow my drive here:=Segueix el meu desplaçament cap aquí Follow my drive=Segueix el meu desplaçament Follow my drive:=Segueix el meu trajecte: Follow my drive. You can track my location in real time:=Segueix el meu desplaçament. Pots seguir la meva posició en temps real: Follow my drive. You can track my location in real-time:=Segueix el meu trajecte. Pots saber la meva posició en temps real: My Drive=El meu desplaçament Share your drive on the map=Comparteix el teu desplaçament al mapa Let others track your location in real time. When in navigation, they'll see your route and ETA too.=Permet que altres et segueixin la posició en temps real. Quan estiguis navegant, també veuran la teva ruta i la teva hora d'arribada estimada. Indicates your ride is being viewed=Indica que el teu trajecte està sent vist Go to My Waze=Anar a Mi Waze See friends, control how you're displayed, and view your inbox, coupons, driving stats, and more.=Veure amics, controlar com et mostres, i veure la teva bústia d'entrada, cupons, estadístiques de conducció i més. Adding you to the map in a minute...=T'incorporem al mapa en un minut ... Tap for options=Toca per opcions My nickname=El meu sobrenom Social & Networks=Xarxes Socials km=Km Waze is a social app -- it's more useful and fun when you connect to social networks.=Waze és una app social -- es torna més útil i divertida quan la connectes a les xarxes socials Who can see me on the map and in friends lists=Qui em pot veure al mapa i en les llistes d'amics Traffic and Reports=Trànsit i Informes Drive Summaries=Resums de viatge Share your destination, ETA and route summary at the beginning of every drive.=Comparteix destinació, hora d'arribada estimada i resum de la ruta a l'inici de cada ruta. Share your destination, ETA and route summary and the beginning of every drive.=Comparteix destinació, hora d'arribada estimada i resum de ruta, a l'inici de cada viatge Share points, achievements and your interactions with other Wazers.=Comparteix punts, èxits i les teves interaccions amb altres Wazers. Automatic Sharing=Compartir automàticament Ask a question=Pregunta'ns Connected=Connectat Last connected=Connectat per darrer cop Send a pick up request and Waze will grab their coordinates. They'll watch you arrive in real time.=Envia una comanda de recollida i Waze prendrà les seves coordenades. Et veuran arribar en temps real. My current location=La meva posició actual My Current Location=La meva posició actual Indicates drive sharing is enabled=Indica que el compartir la ruta està habilitat Avoid major highways=Evitar carreteres principals See you on the road! Drive safe.=Ens veiem pel camí! Condueix amb compte. Edit Location=Edita ubicació 1 friend online=1 amic connectat friends online=Amics connectats driving there=conduint cap allà 1 driving there=1 conduint cap allà Map Chat=Xat de mapa Map Chats=Xats de mapa Thanks=Gràcies geek=noi friki geek-female=noia friki sarcastic=sarcàstic sarcastic-female=sarcàstica shy=tímid shy-female=tímida sick=malalt sick-female=malalta ninja=ninja ninja-female=ninja Check in=Fitxa Last connected =Connectat per darrer cop Add Location=Afegeix lloc Add location=Afegeix un lloc With=Amb Facebook=Facebook Users in your Facebook restricted list will not be displayed as friends, and won't see your name and picture either.=Els usuaris de la llista restringida de Facebook no es mostraran com a amics, i no veuran el seu nom ni la seva fotografia. My close friends only=Els meus amics propers només Twitter=Twitter Foursquare=Foursquare foursquare=foursquare Group badges=Insígnies de grups Refresh map of my area=Refresca el mapa Pick someone up:=Recull a algú: Share my ride:=Compartir el meu viatge: Send a location:=Envia un lloc: Send via text Message=Enviar per missatge de text Send via Email=Enviar per correu electrònic Tap here for options=Toca aquí per opcions Be good! Your message will pop on this user's screen but is also seen publicly in Map Chats.=El teu missatge apareixerà a la pantalla d'aquest usuari, però també és públic als Xats dels Mapes. Initializing, please wait...=Inicialitzant. Espera una mica… You control posts & privacy=Tu controles els posts i la privacitat Temp user=Usuari temporal Munch away!=Menjant! Points=Punts You're improving the map and earning yourself:=Estàs millorant el mapa i guanyant: Private message=Missatge privat Adding friends ...=S'estan afegint els amics ... %d friends of friends=%d amics de amics Gas Stations & Prices=Gasolineres i Preus Choose one of the options above to meet up with friends or let them track your ride.=Selecciona una de les opcions de dalt per trobar-te amb amics o permetre seguir el teu trajecte. Oh, and...%nYou're a baby Wazer!=oh, i... %nEts un Wazer Nadó! A whole new Waze awaits!%nConnect with Facebook for the full experience%nOr start with a peek at what's inside...=Un nou Waze t'espera%nConnectat amb Facebook per a la completa experiència%nO comença amb un cop d'ull al que hi ha dins ... Your details=Les teves dades We'll use this email if you ever need to restore your username and password. It's the only way we can know who you are - so please make sure it's valid.=Farem servir aquest email si en algun moment has recuperar el teu nom d'usuari i clau. És l'única manera de saber qui ets, de manera que assegura't que és vàlid. Our Agreement=El nostre Acord You said your email is %s - is that correct?=Dius que el teu email és %s. És correcte? Share my drive=Compartir el meu viatge Your Waze user is connected with another Facebook account. Would you like to switch to the current account?=El teu usuari Waze està connectat a un altre compte de Facebook. Vols canviar al compte actual? Switch=Canviar Sending Map Chat . . .=Enviant xat ... Incoming Map Chat...=Xat entrant ... FYI, Map Chats are publicly viewable.=Els xats són públics. From: =De: Driving=Conduint 1 minute ago=Fa 1 minut Clear Stop=Sense aturada All turns=Tots els girs YPages=YPages Send via Text Message=Enviar per Misatge de Texte Updating=Actualitzat Starting video...=Començant video... You'll also see where I am, and watch in real time as I arrive.=També veuràs en temps real on sóc i com vaig arribant. Send location request=Enviar sol·licitud de posició Will try to restore favorites=S'intentarà recuperar els preferits Friends with =Amics de Track my location: =Segueix la meva ubicació: Tip: You're added to the map after 1 minute.=Espera 1 minut per ser afegit al mapa. Paving...=Pavimantant... Choose Drive to start navigation, or use the Waze Pick up item in your phone's notifications to navigate later. =Toca Conduir per anar o deixa-ho per després entre les teves notificacions del telèfon. Choose to start navigation now, or the next time you open Waze.=Escull navegar ara o el proper cop que obris Waze. We recommend picking one Waze username to connect with your Facebook account. Please select your prefered account about.=Recomanem escollir un nom d'usuari de Waze per connectar amb el teu compte de Facebook. Selecciona el teu compte preferit. You have to connect to facebook to see who's driving...=Has de conectar-te a Facebook per veure qui esta conduint... Disconnect from Foursquare?=Desconectar de Forursquare? I've connected%nFoursquare with Waze=He connectat%nel Foursquare amb el Waze You can personalize your account from Settings->Account & Login=Pots personalitzar el teu compte a Preferències -> Compte i Registre Gas=Benzina My specials=Els meus especials quack=ànec quack-female=ànec femella duck=ànec duck-female=Anec Femella Note: We will never post without your approval and you control who sees you on the map. Please reconnect, even if you did this before.=Nota: Mai no publicarem res sense la teva aprovació i tu controles qui et veu al mapa. Torna't a connectar, encara que ja ho hagis fet abans. Note:%nWe will never post without your approval and you control who sees you on the map.=Nota:%n No publicarem mai res sense el teu consentiment, i tu controles qui et pot veure al mapa. Go solo=Anar en solitari Gas Station & Prices=Gasolineres i Preus See options in My Waze=Consulta les opcions al Meu Waze Share a location:=Comparteix una ubicació: Email address already exists=Aquest correu ja existeix Vehicle stopped=Hi ha un vehicle aturat Vehicle stopped on shoulder=Hi ha un vehicle aturat al voral Vehicle stopped on road=Hi ha un vehicle aturat a la calçada hr=h Scroll down to accept the license agreement:=Marca abaix per aceptar l'acord de llicencia. Dial number?=Marcar numero? Dial=Marca other Wazers and=altres Wazers i reports near you now=imformes a prop teu ara is also on the way=també està la ruta Update prices=Actualitza els preus Are you at a gas station?%nUpdate gas prices now and help%nyour local community save!=¿Ets en una benzinera??%n Actualitza els preus de combustible i ajuda %nla teva comunitat local a estalviar! Never ask me again=No ho tornis a preguntar You have %d friends on Waze=Teniu %d amics al wW of your friends are already connected to Waze.=dels teus amics ja estàn connectats al Waze. Share ride=Comparteix la ruta Send a location=Envia una ubicació Send a Location=Envia una Ubicació Link copied to clipboard=S'ha copiat l'enllaç al portapapers Send anyone a link to a live web map showing your real-time drive and ETA.=Envia un enllaç a un mapa dinàmic en temps real amb el teu trajecte i l'hora d'arribada estimada. Or copy the link and send it yourself:=O còpia l'enllaç i envia’l a tu mateix: Send via:=Envia amb: Forget about addresses and directions,%nsend a pickup link and Waze will route you to their exact location.=Oblideu-vos de les adreçes,%nenvieu un enllaç de recollida i el Waze us hi guiarà. See all friends=Mostra tots els amics Beep Beep=Bip Bip Sending Beep Beep failed. Please try again later=No ha estat possible enviar el Bib Bip. Torna-ho a provar més tard beeped at you=t'ha fet bip bip Beep back=Torna el Bib min ahead on route=min per endavant Send anyone a link to share a location. (Waze users can tap to drive there.)=Envia un enllaç per tal de compartir una ubicació. (Els usuaris del Waze poden picar per conduir fins allà.) Around You=Al teu voltant I want to drive to you. Send me your location with Waze=Vull conduir cap a tu. Envia'm la teva ubicació amb Waze Hi, I want to drive to you.=Hola, vull conduir cap on sou vós Click the link below to share your location with me.=Clica l'enllaç de sota per compartir la teva ubicació amb mi You'll also see where I am, and watch in real time as I arrive=També veuràs on sóc i com arribo en temps real. Hi, I want to drive to you. Use this link to send me your location, and watch as I arrive:=Hola, vull conduir cap a tu. Fes servir aquest enllaç per enviar la teva ubicació i veure vaig venint: Anyone who's following your drive will no longer be able to track you on the map or see your ETA.=Qualsevol que estigui seguint la teva ruta, ara ja no podrà veure-la al mapa, ni tampoc la teva hora d'arribada estimada. More options=Més opcions My Location=La meva Ubicació Copy the link=Còpia l'enllaç Share drive=Comparteix la ruta Share Drive=Comparteix ruta Go there=Vés-hi _Navigate_Poi_Popup=_Navigate_Poi_Popup Shared parking location=Ubicació de l'aparcament compartida Your recent locations now appear in the main navigate menu. Favorites are still accessible from the button below.=Els teus llocs recents ara apareixen al menú principal de navegació. També pots accedir als teus preferits des del botó d'aquí sota. Facebook friends on Waze are automatically added to this list=Els teus amics del Facebook que ja són al Waze s'afegiran automàticament a la llista My close friends and family only=Només els meus amics i família Download Waze here:=Baixa el Waze aquí Post=Publica Grab anyone's current location=Aconsegueix la ubicació d'algú No need for an address. Drive to anyone by sending them a location request.They'll get your ETA and see you approach on a live map.=No cal cap adreça. Demana a algú una petició d'ubicació i condueix fins on és. Rebran la teva hora d'arribada estimada i veuran com vas venint en un mapa en temps real. Changes will take effect next time you start Waze=Els canvis seran efectius el proper cop que iniciïs el Waze My drive to:=Porta'm a: Sent from: %s=Enviat des de: %s For your %s report!=Per l'informe %s! Welcome! Sign in to get started%nOr start with a peek at what's waiting inside...=Benvingut! Registra't per començar%nO comença amb una mostra del que t'espera a dins... Wazers nearby=Wazers a prop Remove this gas type?=Vols suprimir aquest tipus de benzina? Last update=Darrera actualització days ago by=fa dies per On route only=Només en ruta To drive, open=Per conduïr, obriu here with Waze, open =aquí amb el Waze, obre on your mobile device.=al teu dispositiu mòbil this link=aquest enllaç Share on twitter:=Comparteix al Twitter I've connected Foursquare with Waze=He connectat el Foursquare amb el Waze Location request=Petició d'ubucació I don't know=No ho sé (Changes made to this setting take effect next time you start Waze)=(Els canvis d'aquesta preferència tindran efecte el proper cop que iniciïs el Waze) Download Waze=Descarrega Waze Groups I follow only=Només el grups que jo segueixo In all groups I follow=A tots els grups que segueixo In my main group only=Només al meu grup principal Enabling friends of friends will also show you as the connection between two of your friends.=Activant 'amics dels amics' també et mostrarà com a connexió entre dos dels teus amics. Connect with Twitter to easily Tweet your traffic reports and achievements.=Connecta't amb el Twitter per piular fàcilment els teus informes de trànsit i més coses. Connect with Foursquare to easily check in at locations upon arrival, and to improve and personalize your search results.%n=Connecta't amb el Foursquare per registrar-te fàcilment als llocs quan hi arribis, i per millorar i personalitzar els resultats de les cerques.%n Along Route=Durant la ruta there with Waze, open =allà amb el Waze, obre Could not connect with Facebook. Please try again.=No ha estat possible connectar amb el Facebook. Torna-ho a provar. I want to drive to you, send me your location.=Vull conduir cap a tu. Envia'm la teva ubicació Your price will be posted once confirmed with other Wazers.=El teu preu es publicarà quan altres Wazers el confirmin. Network connection problems, please try again later.=Hi han problemes de connexió. Torna-ho a provar més tard 9 minutes delay=espera de 9 minuts 5 min earlier=5 min. abans 9 min early=9 min. abans 5 min=5 min days ago=fa dies My Specials=Les meves Llistes Sharing your drive=Compartint el teu trajecte Your drive is shared with others. Would you like to stop sharing?=El teu viatge està sent compartit amb altres. Vols deixar de compartir-lo? Drive there with Waze:=Condueix fins allà amb Waze Check out Waze - a free traffic & navigation app that I use all the time=Prova Waze - una aplicació gratuïta de trànsit i navegació que ús tot el temps Waze is not allowed to access your Facebook account. Please go to your phone's settings > Facebook settings and enable Waze.=Waze no té permès accedir al teu compte de Facebook. Ves a Configuració del telèfon > Configuració de Facebook i habilita-hi el Waze. Seems like you didn't grant Waze access to your Facebook account. Please try again.=Sembla que no vas donar a Waze accés al seu compte Facebook. Torna-ho a provar This feature is disabled when connected to Clarion GATE=Aquesta característica està desactivada al connectar a Clarion GATE Closure feature enabled=Tancament de vies activat Closure feature disabled=Tancament de vies desactivat Go There=Vés-hi This list automatically updates to show all Facebook friends who connect Waze with their Facebook profiles.=Aquesta llista s'actualitza automàticament per mostrar tots els amics de Facebook que han connectat Waze amb els seus perfils de Facebook. unread=no llegit Unknown=desconegut Bad route?=Ruta dolenta? If there's a road closure or a map problem, report it here.=Si hi ha una via tancada o un problema al mapa, notifica-ho aqui. Due to=A causa de Thanked=Gràcies Reported=Reportat Drive shared=Viatge compartit Your drive can now be viewed through the link you shared. The number on this icon indicates how many are currently viewing your drive.=El teu trajecte es pot veure ara a través de l'enllaç que has compartit. El nombre a la icona indica quanta gent està veient actualment teu viatge. Your drive can now be viewed through the link you shared. A check mark shows you when others are viewing.=El teu trajecte es pot veure ara a través de l'enllaç que has compartit. Un senyal indica quan altres t'estan veient. Are you on your way to:=Estàs en camí a: Good afternoon=Bona tarda Facebook event=Esdeveniment de Facebook This location's address has not been verified by enough attendees yet.%nTap to verify.=L'adreça d'aquesta ubicació encara no ha estat verificada per prou participants.%n Toca per verificar. Known address:=Direcció coneguda: Find this address=Cercar aquesta direcció This event has no location=Aquest esdeveniment no té ubicació Save for later=Desa per més tard Drive now=Conduir ara Enter the event address=Ingressa la direcció de l'esdeveniment Tap to verify=Toca per verificar Connected to Car Unit=Connectat a unitat de vehicle A connection to an external car unit was detected. Would you like to let it control Waze?=S'ha detectat una connexió a una unitat de vehicle externa. Vols permetre que controli Waze? Control Waze from car unit=Controla Waze des d'una unitat de vehicle %d others are on their way=%d altres estan de camí 1 other is on the way=1 més està de camí New message=Nou missatge New message is waiting for you in your Inbox. Do you want to read it now?=Nou missatge en la safata d'entrada. Vols llegir ara? Friends on Waze=Amics a Waze %d Facebook friends on Waze=%d amics de Facebook a Waze 1 Facebook friend on Waze=1 amic de Facebook a Waze Cat=Gat 01Cat=Gat Dog=Gos 01Dog=Gos Sunflower=Gira-sol 01Sunflower=Gira-sol Zombie=Zombi 01Zombie=Zombi Several hours=Unes hores Several days=Uns dies I'm on my way to=Estic de camí a Message from: =Missatge de: Create account=Crea un compte Coordinate display is disabled=Mostra coordenades està desactivat Coordinate display is enabled!=Mostra coordenades està activat Show price update popup at gas stations=Mostra finestra d'actualització de preus en estacions de servei You can use voice commands for following functions:=Pots fer servir ordres de veu per les següents funcions: ex: 'Report heavy traffic'. You'll=ex: 'Informar trànsit intens'. es be prompted for additional=demanara addicionalment Navigate to / Drive to=Navegar a / Conduir a Note: In this version you can=Nota: En aquesta versió només only command navigation to=pots navegar amb comandaments a Home or to Work=Casa o al Treball ex: 'Drive home'=ex: 'Conduir a casa' Turn off / Shut down / Switch off=Apagar / Desactivar Cancel cancels the command=Cancel·lar: cancel·la la comanda Back takes you back one level=Enrere: et torna un nivell enrere Drive here with Waze:=Condueix cap aquí amb Waze: Facebook connect=Connectar amb Facebook Expected to last=Durada esperada Road closed=Camí tancat Tap an arrow to mark a road closure. Others will be routed around it.=Toca una fletxa per marcar el camí tancat. Altres seran desviats del mateix. 3 finger tap=Tocar amb 3 dits 3 fingers or wave=3 dits o passar la mà 3 fingers or wave twice=3 dits o passar la mà 2 cops Wave for=Passar la mà per voice command=ordre de veu No relevant data available. You need to drive with active GPS reception to enable reporting closed roads=No hi ha dades rellevants. Necessites conduir amb el receptor GPS encès per poder reportar camins tancats A road closure was reported by other drivers on this route =Altres conductors van reportar un camí tancat en aquesta ruta New users - start driving=Nous usuaris - comença a conduir Agree to receive emails from Waze=Estic d'acord a rebre correus del Waze Drive with friends=Condueix amb amics See which of your friends are online, and if you're driving to the same place - see who will get there first.=Mira quins dels teus amics estan en línia, i si esteu conduint cap al mateix lloc - mira qui arribarà primer. Existing users sign in:=Ingrés per a usuaris existents: I forgot my password=He oblidat la contrasenya Welcome to Waze!%nSign in to get started, or start with a peek at what's waiting inside.=Benvingut a Waze!%n Registrate per començar, o comença mirant que hi ha endins esperant. My side=La meva banda Other side=L'altre costat By destination=Per destinació You're missing out! Connecting lets you better interact & coordinate drives with friends.%nFriends won't be able to track your location, nor will we ever post to your wall without your permission.=Tu t'ho perds! Connectar et permet interactuar millor i coordinar les rutes amb els amics. %nEls amics no podran rastrejar la teva ubicació, i tampoc no publicarem mai al teu mur sense el teu permís. Around Destination=Al voltant de la destinació Cannot calculate route=No es pot calcular la ruta In complete standstill=Totalment aturat In moderate traffic=Amb trànsit moderat In heavy traffic=Amb trànsit intens View all friends=Mostra tots els amics Mark as read=Marca-ho com a llegit No friends to waze with?...=No tens amics al waze?... Connecting foursquare...=Connectant a Foursquare… If you like this version and wanna help get more users on-board - rate this version, too. Every rating helps!=Si t'agrada aquesta versió i vols ajudar a portar més usuaris - valora també aquesta versió. Cada valoració ajuda! 'Like' us to keep up with news, promotions with cool prizes and lots more...=Clica a 'M'agrada' i podràs estar al dia de les novetats, promocions amb grans premis i molt més... Connecting to Facebook provides some great features without compromising your privacy. We will never publish anything to your wall without your permission.=Connectar al Facebook permet algunes funcions molt interessants sense comprometre la privacitat. Mai no publicarem res al teu mur sense el teu permís. We love you!=T'estimem! Like Waze=M'agrada Waze Google Play Store ratings start from scratch with every new version.=Les valoracions del Google Play Store comencen de zero amb cada nova versió. Sending message...=S'està enviant el missatge... Sending message=S'està enviant el missatge Waze Message=Missatge de Waze Waze needs to connect to Facebook for this to work.=Cal connectar-se amb el Facebook per fer-ho Sponsored=Patrocinat DEBUG MODE=MODE DEPURACIÓ Log level is set to DEBUG=El nivell de registre està establert a DEPURACIÓ wazer_dino=T-Rex wazer_robot=Robot wazer_8bit=8bit Share your saved addresses with friends to let them drive to you by just tapping your name.=Comparteix les teves adreces memoritzades amb els teus amics per permetre que condueixin fins a tu prement sobre el teu nom. Let's get started=Comencem Not right now, thanks=Ara no, gràcies Facebook friends using Waze:=Amics de Facebook usant Waze: Other Facebook friends:=Altres amics de Facebook: Forget about addresses, forever.=Oblidar adreces per sempre. Driving to meet a friend has never been easier. Just tap on their name and you're off!=Conduir per trobar-te amb un amic mai ha estat tan fàcil. Simplement prem el seu nom i ja està! Got it, show me my friends=Llest, mostra'm els meus amics Like us=M'agrada el Waze The Map Editor=L'Editor de Mapes Follow us=Segueix-nos Exclusives for Map Editors:=Exclusius per als Editors de Mapes Replace these credentials with another username and password to log into other accounts.%nChanging accounts will also disconnect from Facebook.=Substituïu aquestes credencials amb un altre nom d'usuari i contrasenya per entrar en altres comptes.%nCanviar els comptes també us desconnectarà del Facebook From %s=Des %s Facebook events=Esdeveniments del Facebook (Touch to activate)=(Toca per activar) Waze ads=Publicitat Waze Other search engines=Altres motors de cerca Lock North-up mode=Bloquejar el mode "Nord a dalt" I'm on my way to %s, arriving at %s.=Estic de camí a %s, arribaré a les %s You can see me driving on the map=Pots veure'm conduir al mapa Almost done!=Gairebé fet! Enable Notifications (recommended)=Activar Notificacions (recomanat) Tap Next, and you'll be asked to enable Notifications.%n%nNotifications are used for important commute alerts, for exchanging locations with others and more.=Prem Següent i se't demanarà que activis les Notificacions. %n%n Les notificacions s'usen per alertes importants, intercanviar la posició amb altres i més coses. Let other attendees know you've added the address to Waze:=Permet als altres participants saber que has afegit la direcció en Waze: Post to event wall:=Publicar al mur de l'esdeveniment: Hey everyone, I've just added the event's address to Waze.=Hola a tots, acabo d'afegir la direcció de l'esdeveniment en Waze. Easy one-tap navigation to your Facebook events=Fàcil navegació als teus esdeveniments de Facebook amb un sol toc. Post now=Publicar ara The post was published to the event wall.=El missatge s'ha publicat al mur de l'esdeveniment. Events show up in the navigate screen the day before. You got 6 points for helping out!=Els esdeveniments es mostren a la finestra de navegació al dia abans. ¡Obtens 6 punts per l'ajuda! Save event location=Desa el lloc de l'esdeveniment Save and post to event wall=Guarda i publica al mur de l'esdeveniment If this Facebook event has no physical location, tap to remove it from your navigation list.=Si aquest esdeveniment de Facebook no té localització física, clica per eliminar-lo de la llisa de navegació Remove event=Treure esdeveniment Verify address=Verifica l'adreça Group=Grup There's no network connection. Please check your network connection and re-open Waze.=No hi ha connexió de dades. Comprova la connexió de xarxa i torna a obrir Waze. Rate now=Puntuans ara Results=Resultats Download Waze:=Descàrrega Waze: You'll also see where I am, and watch in real-time as I arrive.=També veuràs on sóc i com arribo a temps real. Do you want to shut down Waze?=Vols apagar Waze? Speed:=Velocitat Camera is not available=Cambra no està disponible Who can see me listed as online or when they're driving nearby?=Qui em pot veure com en línia o quan condueixen a prop meu? No one can actively look up your location. We'll never publish anything without your permission.=Ningú pot esbrinar activament la teva localització. Mai no publicarem res sense el teu permís. One tap navigation to Facebook events with no need for an address. See friends headed to the same event & more.=Navegació amb un sol toc a esdeveniments de Facebook sense necessitat d'una adreça. Veu amics que van cap al mateix esdeveniment i molt més. Don't worry=No et preocupis Remove from history=Eliminar l'historial Recently Searched=Cerques recents (Tap to add)=(Fes clic per afegir) Privacy preferences=Privacitat Be the first to add or confirm the location so others can navigate with one tap.=Sigues el primer en afegir o confirmar l'ubicació perquè altres usuaris puguin navegar-hi amb un toc. Let everyone know you added the address to Waze:=Fes que tothom sàpiga que has afegit l'adreça al Waze: Hey everyone, I just added the event's address to Waze so you can get there with one tap from your phone. We can also see each other driving there in real-time.=Hola a tothom, acabo d'afegir l'adreça de l'esdeveniment a Waze; ara podreu arribar-hi només fent-hi un clic des del telèfon. A més podem veure'ns els uns als altres com hi estem arribant en temps real. Waze is a social traffic & navigation app that keeps you connected while you drive.=Waze és una aplicació social de trànsit i navegació que et manté connectat mentre condueixes. You just earned 6 points for helping out! Events appear in the navigation list one day before the event start time.=Acabes de guanyar 6 punts per ajudar! Els esdeveniments apareixen a la llista de navegació un dia abans del moment en què comencen. (Tap to activate)=(Toca per activar) Automatically post to Facebook=Publicar automàticament a Facebook Sun=Diu Mon=Dil Tue=Dim Wed=Dix Thu=Dij Fri=Div Sat=Dis Jan=Gen Feb=Feb Mar=Mar Apr=Abr May=Mai Jun=Jun Jul=Jul Aug=Ago Sep=Sep Oct=Oct Nov=Nov Dec=Des Notifications are super helpful!=Les notificacions són súper útils! They are used for important traffic related alerts, exchanging locations with others & more.%n%nMake sure to allow notifications.=S'utilitzen per a alertes importants sobre el trànsit, compartir ubicacions amb d'altres i més coses.%n%nAssegura't de permetre rebre notificacions. Alerts only=Només alertes Sound off=Silencia Sounds off=Sons desactivats Sound on=So activat Sounds on=Sons activats here with Waze:=Aquí amb Waze arriving at=arribant a: details=dades Stop navigation or Stop=Atura la navegació o Atura navigating=navegar Request location=Demanar localització ASR Feature is disabled! Please restart=La funció ASR no està activada! Reinicieu ASR Feature is enabled! Please restart=La funció ASR està activada! Reinicieu Waze has been shut down.%nSee you next drive!=Waze ha estat apagat. %nEns veiem al proper viatge! Note: To save battery Waze automatically shuts itself down when in the background and no driving is detected.=Nota: Per estalviar bateria Waze es tancarà automàticament quan estigui en segon pla i no es detecti cap conducció. Back to Waze=Tornar al Waze Find location=Trobar una ubicació Refreshing...=Actualitzant... Mobile Quick Link=Enllaç ràpid al mòbil Waze is in sleep mode.=Waze està en mode de repòs. Note: Waze is not active and you are currently not contributing data or earning points.=Nota: Waze no està actiu i actualment no estàs contribuint amb dades ni guanyant punts. Note: Waze is currently inactive. You are not using battery, contributing data, or earning points.=Nota: Waze està inactiu. No utilitza batería, no aporta dades ni obtens punts. Wake Up=Activa Sleep=Repòs Could not find route=No ha estat possible trobar la ruta Could not find a route=No ha estat possible trobar una ruta Sending Map Chat failed. Please try again later=L'enviament del xat de mapa ha fallat. Torna-ho a provar més tard Could not download data=No ha estat possible baixar les dades Could not find any intersection=No ha estat possible trobar una intersecció Could not recalculate route, please try again later.=No s'ha pogut carregar l'itinerari. Torna-ho ha provar més tard Could not send text message=No ha estat possible enviar el missatge Couldn't dial number=No ha estat possible trucar Green fields=Camps verds More results for "%s"=Més resultats per %s there with Waze:=allà amb Waze: You have exceeded your update limit. Please try again later.=Has excedit el límit d’actualitzacions. Prova-ho de nou més tard. Sorry!=Ho sentim! You should select a Facebook location when tagging friends. =Has de seleccionar una ubicació de Facebook quan etiquetes amics. Send by email=Envia per e-mail Send by message=Envia per missatge Privacy Policy=Política de Privacitat. Listening...=Escoltant... Tap to cancel=Toca per cancel·lar Your Facebook password has changed. To confirm your password, open Settings > Facebook and tap your name.=La teva contrasenya de Facebook ha canviat. Per confirmar la teva contrasenya, obre Configuració > Facebook i toca sobre el teu nom. To use your Facebook account with this app, open Settings > Facebook and make sure this app is turned on.=Per utilitzar el teu compte de Facebook amb aquesta aplicació, obre Configuració -> Facebook i assegura't que aquesta aplicació està activada. Voice=Veu xAccount deleted=Compte eliminada Account=Compte Your points, rank and locations are saved in your account. You can delete your account and personal data from Waze at any time=Els teus punts, rang i llocs es guarden al teu compte. Pots esborrar el compte i dades personals de Waze en qualsevol moment Waze is a social app - it's more useful and fun when you connect to social networks.=Waze és una aplicació social, - és més útil i divertit quan es connecta a les xarxes socials. Wazers can send each other private messages or public Map Chats.=Els Wazers es poden enviar entre si missatges privats o Xats de mapa públics. Don't worry, no one can actively look up your location. We'll never publish anything without your permission.=No et preocupis, ningú pot esbrinar activament la teva ubicació. Mai no publicarem res sense el teu permís. Share your road reports (traffic jams, hazards, etc...)=Comparteix els teus informes de trànsit (embussos, perills, etc ...) Delete Account=Elimina el compte Send Location=Envia la ubicació Log files contain information about actions you performed including previous drives. Sending logs also consumes data.=Els arxius de registre contenen informació sobre accions que has realitzat incloses les conduccions anteriors. L'enviament de registres també consumeix dades. Know exactly how long your commute will be between work and home, at any given moment! In order for the widget to work, you must have your 'Home' and 'Work' addresses saved in your Waze Favorites list.=Sàpigues exactament quant de temps durarà el teu viatge entre el treball i la llar, en un moment donat.! Perquè el estri pugui treballar, has de tenir la teva adreça ”Casa” i "Feina" guardats en la teva llista de Preferits. To do so, click 'Navigate' and search for your home/work address. Choose the correct address, select 'Add' and name the address either 'Home' or 'Work'.=Per fer això, fes clic a “'Navega-hi' i cerca la dreça de la teva casa/feina. Tria la direcció correcta, selecciona 'Afegeix' i anomena-ho com 'Casa' o 'Feina'. Commute with Waze=Canvia amb Waze Open Waze=Obre Waze Want to add this as a stop along the way, or start a new drive?=Vols afegir-ho com a parada a mig camí o iniciar una nova ruta? New Drive=Nova ruta Add a Stop=Afegir parada All Reports=Tots els informes PRIVACY PREFERENCES=PREFERÈNCIES DE PRIVACITAT Waze is currently inactive. You are not using battery, contributing data, or earning points.=Waze està inactiu. No utilitza bateria no aporta dades ni obtens punts Setting a user name is super-quick and lets you enjoy all that Waze has to offer.=La configuració d'un nom d'usuari és súper ràpid i et permet gaudir de tot el que Waze té per oferir. A Waze account is created for you when you first install Waze. This is the case whether or not you choose to set up a Waze username and password. If you do set up a Waze username, log into your account using your username and/or a connected Facebook account on any device, or through our website.=Quan instal•les Waze per primer cop es crea un compte, independentment de si has seleccionat crear o no un nom d’usuari i contrasenya. Si has configurat un nom d’usuari de Waze, accedeix al teu compte amb el teu nom d’usuari i/o un compte de Facebook vinculat, des de qualsevol dispositiu o des del nostre lloc web. Your points, rank and locations are saved in your account. You can delete your account, your username (if you have set one up) and your personal information from Waze at any time.=Els teus punts, rang i llocs es guarden al teu compte. Pots esborrar el compte, el nom d'usuari (si se n'ha configurat un) i la informació personal de Waze en qualsevol moment. In light traffic=Al semàfor Waze requires high accuracy location mode. Please select high accuracy location mode in Menu > Settings > Location=Waze requereix el mode d'ubicació d'alta precisió. Selecciona el mode d'alta precisió de la ubicació a Menú> Configuració> Ubicació Location accuracy=Precisió de la posició A Waze account is created for you when you first install Waze. This is the case whether or not you choose to set up a Waze username and password. If you do set up a Waze username, log into your account using your username and/or a connected Facebook account on any device, or through our website.=Quan instal•les Waze per primer cop es crea un compte, independentment de si has seleccionat crear o no un nom d’usuari i contrasenya. Si has configurat un nom d’usuari de Waze, accedeix al teu compte amb el teu nom d’usuari i/o un compte de Facebook vinculat, des de qualsevol dispositiu o des del nostre lloc web. Already sending logs, please wait.=Enviant registres. Espera una mica... Snowman=Ninot de neu Gingerbread Man=Home Gingerbread Snowflake=Floc de neu feet=peus You are entering an enforcement zone=Estàs entrant en una zona de controls You are leaving an enforcement zone=Estàs sortint d’una zona de controls Calendar events=Esdeveniments del calendari To navigate, confirm or update this event location.=Per navegar, confirmar o actualitzar l’ubicació d’aquest esdeveniment. All events with locations will be added to the drive list=Tots els esdeveniments amb ubicacions s'afegiran a la llista de destinacions One event with location was added to the drive list=Un esdeveniment amb la ubicació d'aquesta en la llista de destinacions events with locations were added to the drive list=es van afegir esdeveniments amb ubicacions a la llista de destinacions Location Saved=Ubicació Guardada The location you selected will be assigned to all recurring events=La ubicació seleccionada s'assignarà a tots els esdeveniments que es repeteixen Allow access to calendar=Permetre l'accés al calendari To add or remove calendar events:=Per afegir o eliminar els esdeveniments del calendari: Open your phone's Settings, select Privacy, then Calendars and toggle Waze access on or off.=Obre la configuració del telèfon, selecciona Privacitat, llavors Calendaris i alternar l'accés Waze encès o apagat. You are entering=Estàs entrant You are leaving=Estàs sortint an enforcement zone=d’una zona de controls an enforcement zone.=d’una zona de controls To navigate to this event, confirm or update the address saved in your Calendar.=Per anar fins aquest esdeveniment, confirma o actualitza l'adreça guardada al teu Calendari. Access Location=Lloc d’accés Delete account=Suprimeix el compte You are in an enforcement zone=Estàs en una zona de controls Waze cannot function without access to your location and will terminate! Are you sure you want to disable it?=Waze no pot funcionar sense accés a la localització i s'apagarà. Estàs segur que vols desactivar-lo? Disable=Desactivar Choose existing picture=Tria una fotografia existent Delete picture=Esborrar fotografia (Only visible to Waze friends)=(Només és visible per amics Waze) Import from Facebook=Importar des de Facebook First Name=Nom Last Name=Cognom (Visible to all on the map)=(Visible per a tothom al mapa) Receive a phone call=Rebre una trucada telefònica Change phone number=Canviar el número de telèfon www.foursquare.com=www.foursquare.com WELCOME BACK %s=BENVINGUT %s ADD ACCOUNT INFO=AFEGIR INFORMACIO DE COMPTE Tap to add=Toca per afegir Tap to edit=Toca per editar Checking...=Comprovant ... Looks good!=Es veu bé! Username is too short!=Nom d'usuari massa curt! That's taken. Try:=Això ja està ocupat. Prova: Invalid character!=Caràcter no vàlid! From now on most features will require registering your number. To get the most out of Waze, add your phone number below.=A partir d'ara la majoria de les característiques requerirà el registre del teu nombre. Per treure el màxim profit de Waze, introdueixi el teu número de telèfon a continuació. Show my drive=Mostra el meu trajecte Those you share with will see your live drive on the map, and will be notified of your ETA, expected delays and upon arrival.=Aquells amb qui comparteixis el teu trajecte et veuran en directe al mapa, se'ls notificarà la teva hora d'arribada, dels retards i l'arribada. Other sending options=Altres opcions d'enviament Send drive=Envia el trajecte My destination, drive & ETA=Destinació, trajecte i hora d'arribada From History=Des de Historial From Favorites=Des de Preferits Current location=Posició actual Add Friends=Afegir Amics Edit Friends=Editar amics Add friends to simplify meetups, share locations, or beep to say hello!\n\nFriends heading to the same destination see each other's ETA and appear on the map when driving nearby.=Afegeix amics per simplificar trobades, compartir ubicacions, o fer beep per dir hola! \n\nEls amics que es dirigeixen a la mateixa destinació veuen l’hora d'arribada estimada dels altres i apareixen al mapa en conduir a prop. Friends see each other only when driving nearby or heading to the same destination.=Els amics es veuen els uns als altres només quan es condueix a prop o es dirigeixen cap al mateix destí. Recently Used=Usats Recentment All Wazers=Tots els Wazers You can add back friends you have previously removed=Pots tornar a afegir amics que has tret anteriorment Add from Contacts=Afegir de Contactes Add from Facebook=Afegir de Facebook Pending friend's approval=Pendent de l’aprovació dels amics %d FRIENDS ADDED YOU=%d AMICS T’HAN AFEGIT Would you like to add any of them back?=T'agradaria afegir algun d'ells de nou? FRIENDS SUGGESTIONS=SUGERENCIES D’AMICS No friends=No hi ha amics Received Locations=Ubicacions Rebudes Manage=Administra Received Locations are saved here.=Les Ubicacions Rebudes es guarden aquí. Remove friend=Elimina l'amic Cancel friend request=Cancel•la sol•licitud d'amistat %d Friends added=%d Amics afegits %s added=%s afegits %s removed=%s Eliminats %s invited=%s convidats Friend removed from list=Amic eliminat de la llista Are you sure you want to remove %s from your friend list?=Estas segur de voler suprimir %s de la llista d'amics?? Still adding friends, try again later.=Continuar afegint amics, provar-ho més tard. Resend to: %s=Torna-ho a enviar: %s Verification code sent to: %s=Codi de verificació enviat a: %s Suggested friends=Amics suggerits More friends=Més amics Removed friends=Amics eliminats Skip anyway=Ometre de totes maneres That's taken. Try something else=Això ja està agafat. Proveu un altre Don't like it? Tap to edit=No t’agrada? Toca per editar Type a username=Escriu el nom d'usuari Your username is too long!=El teu nom d'usuari és massa llarg! Invalid character. Use letters & numbers=Caràcter no vàlid. Utilitza lletres i números The menu button indicates your live status when drive sharing is on.=El botó de menú indica el teu estat en temps real quan tens activat compartir trajecte. My drive, destination & ETA=Trajecte, destinació i hora d'arribada Enable contacts search=Habilitar recerca de contactes HOLD UP...=MANTENIR... To use active speech recognition, you need to allow access to your device's microphone=Per utilitzar el reconeixement actiu de veu, cal permetre l'accés al micròfon de l'aparell Go to your iPhone's Settings=Ves a Configuració del teu iPhone Select Privacy=Selecciona Privacitat Next, select Microphone=A continuació, selecciona Micròfon Make sure Waze is switched on=Assegurat de que Waze està encès To use Waze we need to determine your current location. To do that, you need to turn on the device's Location Services.=Per utilitzar Waze cal determinar la teva ubicació actual. Per fer això, necessites activar el dispositiu de Serveis de Localització. Next, select Location Services=A continuació, selecciona Serveis d'Ubicació Make sure both Location Services and Waze are switched on=Assegurat de que tant Serveis de Localització i Waze estan encesos To send locations and auto-notifications, you need to allow access to your device's contact list.=Per enviar ubicacions i auto-notificacions, és necessari permetre l'accés a la llista de contactes del dispositiu. Next, select Contacts=A continuació, selecciona Contactes Not on Waze. Send an invite=No a Waze. Envia una invitació To use this feature, enter your phone number and allow Waze access to your Contacts.=Per utilitzar aquesta funció, introdueix el teu número de telèfon i permetràs l'accés de Waze als teus contactes. How your friends see you=Com et veuen els teus amics Login credentials=Registra credencials You can delete your account and personal data from Waze at any time. Note, your points, rank and locations are saved within your account.=Pots esborrar el teu compte i dades personals de Waze en qualsevol moment. Tingues en compte, els teus punts, rang i llocs es guarden en el teu compte. Log out=Finalitzar sessió Are you sure you want to log out?=Està segur que desitges tancar la sessió? Enter new number=Introduir el nou número Type a new phone number to update your profile details.=Escriu un nou número de telèfon per actualitzar el teu perfil. We couldn't verify your phone number. Continue to the map, and create your account later.=No hem pogut verificar el teu número de telèfon. Continua amb el mapa, i crea el teu compte més tard. Enter code=Introduir codi Select all=Tot seleccionat Select none=Res seleccionat Add People=Afegir persones Event removed=Esdeveniment eliminat Invalid code. Try again=Codi no vàlid. Intenta-ho de nou Show my location on the map=Mostrar la meva ubicació al mapa Keep others in the loop as you drive to this destination. Friends will receive automatic updates from departure to arrival.=Mante als altres informats mentre condueixes a aquest destí. Els amics rebran actualitzacions automàtiques des de la sortida fins a l'arribada. More sending options=Més opcions d'enviament Help anyone easily navigate to this location=Ajuda altres a navegar fàcilment fins aquest lloc Send this link via:=Envia l'enllaç a través de: Copy link to clipboard=Copia enllaç al porta-retalls I'm at '%s', drive here using Waze: %s=Estic a '%s', condueix fins aquí utilitzant Waze: %s I'm at '%s'.\nDrive here using Waze: %s\n\nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=Sóc a '%s'.\nVine amb Waze: %s\n\nDescarrega Waze, l'app gratuïta de navegació i trànsit: %s I'm at '%s', view location using Waze=Estic a '%s', mira l'ubicació usant Waze I've sent you a location: '%s', drive there using Waze: %s=T'he enviat una ubicacio: '%s', Condueix fins allà utilitzant Waze: %s I've sent you a location: '%s'\nDrive there using Waze: %s\n\nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=T'he enviat una ubicació: '%s'\nCondueix fins allà utilitzant Waze: %s\n\nDescàrrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s I've sent you a location using Waze. Open to view location=T'he enviat una ubicació mitjançant Waze. Obre per veure la ubicació I'm on my way to '%s' arriving at %s. Follow my drive using Waze: %s=Estic de camí a '%s' arribaré a les %s. Segueix el meu trajecte mitjançant Waze: %s I'm driving to '%s' arriving at %s.\nFollow my drive using Waze and see my location in real-time: %s\n\nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=Estic conduint a '%s' arribaré a %s.\nSegueix el meu trajecte mitjançant Waze i veuràs la meva ubicació en temps real: %s\n\nDescàrrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s I'm on my way to '%s', follow my drive using Waze=Estic de camí a '%s', segueix el meu trajecte mitjançant Waze enter verification code=introdueix el codi de verificació Type in the code sent you by text message. Didn't get the code?=Escriu el codi que t’hem enviat per missatge de text. No has rebut el codi? Invalid PIN, try typing the PIN again=PIN no vàlid, prova a escriure de nou el PIN Resend code=Reenviar codi Navigation & everything else you need is here.=Navegació i tot el que necessites és aquí. Add Friends to see them heading to your destination.=Afegir Amics per veure'ls dirigir-se a la teva destinació. Why register?=Per què registrar-se? Help us keep your account safe by entering your phone number. This allows you to restore your account at any time. We value your privacy and will never share your personal information with anyone.\n\nStandard messaging & data rates may apply. For more information visit\nwaze.com/sms=Ajuda'ns a mantenir el teu compte segur mitjançant la introducció del teu número de telèfon. Això et permet restaurar el teu compte en qualsevol moment. Valorem la teva privacitat i mai compartirem la teva informació personal amb ningú. \n\nEs poden aplicar tarifes de missatgeria i dades. Per a més informació visita\nwaze.com/sms Got it=Entesos Your phone number is associated with an existing account.=El Teu número de telèfon està associat a un compte existent. Your Score: %d points=La Teva Puntuació: %d punts Your Rank: %d=La Teva Posició: %d Your Score:=La Teva Puntuació: Your Rank:=La Teva Posició: Verify my account=Verificar el meu compte Not your account?=No és el seu compte? Create a new account=Crear un nou compte Login to your existing account to recover your info & history.=Accedeix al teu compte existent per recuperar la teva informació i l’historial. Your Username=El Teu Nom d'Usuari Your Password=La teva Contrasenya Your Phone Number=El Teu Número de Telèfon Phone=Telèfon Login with Facebook=Accés a Facebook Forgot your username/password?=Has oblidat el teu nom d'usuari/contrasenya? KEEP IN MIND...=TINGUES EN COMPTE ... By skipping this step, you may not be able to recover your account. All existing data including your history, favorites, points and rank will be lost.=En saltar-te aquest pas, és possible que no puguis recuperar el teu compte. Totes les dades existents, incloent l'historial, favorits, punts i rang es perdran. We highly recommend you take a minute to register your phone number.=Et recomanem que et prenguis un minut per registrar el teu número de telèfon. I understand, skip anyway=Entenc, saltar de totes maneres CONGRATS=ENHORABONA Your account has been verified! Your points, favorites and history will be restored.=El teu compte ha estat verificat! Els teus punts, preferits i historial es restauraran. We can't recover your account.\nIt must be hanging out with some other long-lost friends.=No podem recuperar el teu compte. \nEstarà passant l'estona amb altres amics perduts fa molt de temps. Verify your account=Verifica el teu compte Enter the home address stored\nin your waze favorites=Introdueix l'adreça de casa emmagatzemada \nen els teus favorits Waze Search address=Cercar adreça Enter your phone number to create or recover your Waze account. Your phone number will never be shared.=Introdueix el teu número de telèfon per crear o recuperar el teu compte de Waze. El teu número de telèfon mai serà compartit. SELECT USERNAME=SELECCIONA NOM D'USUARI %d friend requests=%d sol·licituds d'amistat Waiting for your approval=Esperant la teva aprovació Last connected: %s=Darrer cop connectat: %s Your photo and full name will be shown to your friends only. Other Wazers will see your mood and username only=La fotografia i el nom complet només li apareix als teus amics. Altres Wazers nomes veuran el teu estat d'ànim i nom d'usuari Remove this event=Suprimeix l'esdeveniment Approved=Aprovat Select to approve=Selecciona per aprovar You are registered with the phone number %s=T’has registrat amb el número de telèfon %s Full name=Nom complet Friend request canceled=Sol·licitud d'amistat cancel·lada BECOME A TRUE WAZER=CONVERTEIX-TE EN UN VERITABLE WAZER Please fill your first and last name to continue=Si us plau, omple el teu nom i cognom per continuar Tap here for navigation, settings, and more.=Prem aquí per navegació, configuracions, i mes. Tap to add the last friends you shared a drive with.=Prem per afegir els últims amics amb qui vas compartir una trajecte. Your drive is now shared. The number indicate how many are currently viewing.=El trajecte està ara compartit. El nombre indica quants l’estan veient actualment. ALLOW ACCESS TO CONTACTS=PERMETRE L'ACCÉS A CONTACTES Select 'continue' in the popup to allow access to your Contacts=Selecciona "continuar" a la finestra emergent per permetre l'accés als teus Contactes Giving access to your Contacts helps us verify your account=Donar accés als teus contactes ens ajuda a verificar el teu compte View Drive=Veure Trajecte View Location=Veure Ubicació Wazer=Wazer Shared Drive=Trajecte Compartit Shared Location=Ubicació Compartida Send Drive & ETA=Envia ruta i hora d'arribada Skip to map=Anar al mapa Drive there=Conduir fins allà Show my drive to %s & friends on the way=Mostrar el meu trajecte a %s & amics de camí Why add friends? \nTo simplify meetups, share locations, or beep to say hello!=Per simplificar quedades, \ncompartir ubicacions, o fer un beep per dir hola! Friends heading in the same destination see each other's ETA and appear on the map when driving nearby.=Amics que es dirigeixen a la mateixa destinació veuran l’hora d'arribada de l'altre i apareixeran al mapa en conduir a prop. Why add friends?\nTo simplify meetups, shared locations, or beep to say hello!\nFriends heading to the same destination see each other's ETA and appear on the nmap when driving nearby.=Per què afegir amics?\nPer simplificar trobades, ubicacions compartides, o fer un beep per dir hola!\nAmics que es dirigeixen a la mateixa destinació veuran l’hora d'arribada estimada de l'altre i apareixeran al mapa en conduir a prop. Add Friend=Afegir amics friends driving there=amics conduint allà 1 friend driving there=1 amic conduint allà Choose method=Tria el mètode Use a voice phone call=Utilitza una trucada de veu Phone verified=Telèfon verificat Learn more=per saber mes Waiting for SMS code=Esperant codi SMS Already a Wazer? login=Ets Wazer? Inicia sessió Allow Waze access to your phone contacts and easily add friends to your list. Managing your friends is simple. Send & receive friend requests, or remove friends with one tap.=Permet l'accés Waze als contactes del telèfon i afegeix fàcilment amics a la llista. La gestió dels teus amics és simple. Enviar i rebre sol•licituds d'amistat o eliminar amics amb un toc. Your drive can now be viewed through the link you shared. The Wazer will indicate when your drive is live.=La teva ruta ja es pot veure a través de l'enllaç que vas compartir. El Wazer indicarà quan la conducció està en viu. Forgot my password=Has oblidat la contrasenya? Share your drive with friends & family! Simply tap the photos or select your own.=Comparteix el teu trajecte amb els amics i la família! Només cal tocar les fotos o selecciona’ls tu mateix. Football=Futbol Waze will never share your personal information. Message & data rates may apply. Learn more=Waze mai compartirà la info personal. Es poden aplicar càrrecs per SMS i dades. Més info Connect to social networks, edit privacy settings and display preferences.=Connecta't a les xarxes socials, edita la configuració de privacitat i les preferències de visualització. Waze will learn your preferred routes and commuting times, so all you have to do is tap & go!=Waze aprendrà les teves rutes preferides i els temps de viatge, de manera que tot el que has de fer és tocar & anar! Add your Home and Work to your Favorites.=Afegeix la teva casa i la feina als teus favorits. All reports=Tots els informes Despite all our efforts, we are unable to verify your account. It must be lost somewhere in the stratosphere...=Malgrat tots els nostres esforços, no podem verificar el teu compte. Ha de estar perdut en algun lloc a l'estratosfera ... HOORAY!=PERFECTE! By entering your phone number your are creating a secure ID that is unique to you. Plus you get support for fun social features like sharing drives with friends & family!=En introduir el teu número de telèfon estàs creant una identificació segura única per a tu. A mes obtindràs suport per a divertides funcions socials, com compartir trajectes amb amics i familiars! Your score: %d points=La teva puntuació: %d punts Your score:=La teva puntuació: Your rank:=La teva posició: Create new account=Crear un nou compte Enter the code sent to you by text message.=Introdueix el codi que se t’ha enviat per missatge de text. Send it again=Enviar de nou Enter the address in the field above.=Introdueix l'adreça al camp de dalt. Tap here to report on road closures or map problems.=Toca aquí per informar dels tancaments de carreteres o problemes del mapa. Your drive is now live=El teu trajecte està ara en actiu See how many people are viewing your drive.=Veure quantes persones estan veient el teu trajecte. Register your account=Registra el teu compte Agree to receive messages and updates from Waze=Estic d'acord en rebre missatges i actualitzacions de Waze Forgot your password?=Has perdut la contrasenya? Search friends=Cerca amics WELCOME TO WAZE=Benvingut a Waze Enter your phone number to use social features and find friends on Waze.=Introdueix el teu número de telèfon per utilitzar les característiques socials i trobar amics a Waze. MEET YOUR WAZER=TROVA EL TEU WAZER Add your details to connect with friends on Waze.=Afegeix les teves dades per connectar-te amb amics a Waze. First name=Nom de pila Last name=Cognom Your Wazer represents you on the map for all to see.=El teu Wazer et representa al mapa perquè tots vegin. Request a phone call=Sol•licitar una trucada telefònica WELCOME BACK %s!=BENVINGUT %s! CREATE YOUR PROFILE=CREA EL TEU PERFIL Take a minute to verify your phone number. This helps us confirm your identity and secure your account.=Pren-te un minut per verificar el teu número de telèfon. Això ens ajuda a confirmar la teva identitat i protegir el teu compte. Current Location=Ubicació actual \nAdd friends to simplify meetups, send locations, or beep beep to say hello!\n\nFriends heading to the same destination see each other's ETA and appear on the map when driving nearby.=\nAfegeix amics per simplificar trobades, enviar ubicacions, o fer beep per dir hola!\n\nEls amics que es dirigeixen a la mateixa destinació veuran l’hora d'arribada estimada de l'altre i apareixen al mapa en conduir a prop. My contacts=Els meus contactes Facebook friends=Amics de Facebook Friend requests (%d)=Sol•licituds d'amistat (%d) WAZERS YOU MAY KNOW=WAZERS QUE POTSER CONEIXES Take your first steps and choose your username.=Dona el primer pas i tria el teu nom d’usuari. How friends see you=Com et veuen els teus amics Your name & photo can only be seen by friends. All other Wazers, see your mood and username.=El teu nom i foto només pot ser vist pels amics. Tots els altres Wazers, veuran el teu estat d'ànim i nom d'usuari. Login info=Informació d’inici de Sessió You can delete your Waze account at anytime. Keep in mind, your points, rank and favorites are saved here.=Pots esborrar el teu compte Waze en qualsevol moment. Tingues en compte, els teus punts, rang i els favorits es guarden aquí. New number=Nou número Enter your new phone number to update your Waze account.=Introdueix el nou número de telèfon per actualitzar el teu compte Waze. We couldn't verify your phone number. You can try again later by going to your settings.=No hem pogut verificar el teu número de telèfon. Pots intentar-ho de nou més tard anant als teus ajustos. Verification code=Codi de verificació Send link via=Enviar enllaç a través de Tap here to find friends on Waze.=Toca aquí per trobar amics a Waze. Let friends & family know you're on the way!=Deixa que els amics i la família sàpiguen que estàs de camí! New Location=Nova ubicació Tap a photo to share your drive=Toca una foto per compartir el trajecte Waze will use phone numbers in your Contacts to find other Waze users you may know. Managing your friends is simple. Send & receive friend requests, or remove friends with one tap.=Waze will use phone numbers in your Contacts to find other Waze users you may know. Managing your friends is simple. Send & receive friend requests, or remove friends with one tap. More sign in options=Més opcions de registre Start by entering your username or phone number=Per començar, introdueix el teu nom d'usuari o número de telèfon Start by entering your username=Per començar, introdueix el teu nom d'usuari Verifying...=Verificant ... Phone number verified=Número de telèfon verificat Call %s=Trucar %s Share your drive with friends & family to let them know you're on the way!=Comparteix el teu trajecte amb els amics i la família per fer-los saber que estàs de camí! Other options=Altres opcions Sharing drive with=Compartir trajecte amb Send this location=Envia aquesta ubicació Tap to add friends=Toca per afegir amics Sharing (%d)=Compartir (%d) All friends (%d)=Tots els amics (%d) Sharing my drive=Compartir el meu trajecte Sharing a drive with you=Compartir el meu trajecte amb tu You are sharing drive with=Estàs compartint trajecte amb Share this drive:=Comparteix aquest trajecte: Location sent!=Ubicació enviada! Call=Truca My shared drive=El meu trajecte compartit You are now live!=Ara estàs compartint! Not viewing your drive=No es veu el teu trajecte Viewing your drive=Veient el teu trajecte Last viewed %d min ago=Ultima visualtzació fa %d min Add more friends=Afegir més amics Stop sharing=Deixar de compartir Share your drive with friends & family to let them know you're on your way.=Comparteix el teu trajecte amb els amics i la família per fer-los saber que estàs de camí. They will see your real-time movements on the map, and receive updates on ETA as you approach your destination.=Veuran els teus moviments en temps real al mapa, i rebran actualitzacions sobre l'hora d'arribada quan t’aproximes al destí. Start driving to share=Començar a conduir per a compartir Arriving in=Arribant en hour=hora %s is sharing a drive with you=%s està compatint el trajecte amb tu Friends following your drive will no longer see you on the map or know your ETA.=Els amics que segueixen el teu trajecte ja no podran veure’t al mapa ni saber la teva hora d'arribada. Confirm or update the address to begin navigation.=Confirma o actualitza la dreça per iniciar la navegació. Don't forget to include locations in your events=No t'oblidis d'incloure ubicacions en les teves esdeveniments You are sharing your drive with=Estàs compartint el teu trajecte amb Add as friend=Afegeix com amic Now sharing my drive=Compartint ara el meu trajecte %s is sharing a drive to=%s està compartint un viatge cap Report on road conditions to collect points. Grow in rank and discover new moods.=Informa sobre les condicions de la carretera per guanyar punts. Progressa en la classificació i descobreix nous estats d'ànim. You are sharing your drive with %d friends=Estàs compartint viatge amb %d amics Share your drive with friends & family!=Comparteix el teu viatge amb amics i família! You are currently not registered. Secure your information & favorites in case of recovery and discover social features.=Actualment no estàs inscrit. Assegura la teva informació i favorits per si els necessites recuperar i descobreix les funcions socials. Sign in as different user=Inicia sessió amb un usuari diferent Start driving=Comença a conduir Your username is:=El teu nom d'usuari és: Select your password.=Selecciona la teva contrasenya (6 characters minimum)=(6 caràcters com a mínim) Stop Navigation=Atura la navegació Stay informed=Estigues informat Be notified when severe traffic conditions threaten to ruin your day, or get updates from friends on the go.=Rep notificacions quan les males condicions del trànsit amenacin amb arruïnar el teu dia, o l'obtenció actualitzacions sobre els teus amics de camí. Skip for now=Ometre de moment Let Waze notify me=Permetre que Waze m'informi %s's home=%s's casa %s's work=%s's feina Tap to activate=Toca per activar Invite via %s=Convidar via %s Not on Waze=No a Waze On my way=De camí Get in touch=Mantingues el contacte Tap to update=Toca per actualitzar Phone number is too short!=El número de telèfon és massa curt! Phone number is too long!=El número de telèfon és massa llarg! Phone number is invalid.=El número de telèfon no és valid! Drive socially=Condueix socialment Create my account=Crear el meu compte Add photo=Afegir foto Waze will never share your personal information. Message & data rates may apply.=Waze mai compartirà la teva informació personal. Poden aplicar càrrecs per missatges i dades. Tap a photo to add a friend=Toca una foto per afegir un amic Share your drive with friends to let them know you're on the way!=Comparteix el teu trajecte amb amics per fer-los saber que estàs de camí! Sign in to your account and then verify your phone number to restore your points, favorites & history.=Obre sessió amb el teu compte i verifica el teu número de telèfon per recuperar els teus punts, favorits i historial. YOU LOOK FAMILIAR=SEMBLES FAMILIAR Yes, it's me!=Si, sóc jo! You're no longer sharing=Ja no estàs compartint Already a Wazer=Ja ets un Wazer Sign in to your account and then verify your phone number to restore your points, favorites & history=Obre sessió amb el teu compte i verifica el teu número de telèfon per recuperar els teus punts, favorits i historial. SECURITY CHECK=CONTROL DE SEGURETAT We need to confirm that you're the owner of this account.=Necessitem confirmar que ets el propietari d'aquest compte Allow Waze access to your Contacts. This helps verify your details.=Permet a Waze accedir als teus contactes. Això ajuda a verificar les teves dades. BAD NEWS, BUCKO!=MALES NOTÍCIES, COMPANY Or=o bé Tap a friend to share your drive=Toca un AMIC per compartir el teu trajecte Teams=Equips Get started by entering your phone number to create your Waze account.=Comença introduint el teu número de telèfon per crear el teu compte de Waze. Before we continue, allow Waze access to your contacts.=Abans de continuar, permet l'accés Waze als teus contactes. Search friends and contacts=Cerca amics i contactes Share your drive with friends and family!=Comparteix el teu trajecte amb amics i família! Friends & family you share a drive with will see your real-time movements on the map and receive updates on your ETA.=Amics i família amb qui comparteixes trajecte veuran els teus moviments en temps real al mapa i rebran actualitzacions de la teva hora d'arribada. Keep in mind, you must be navigating to share your drive.=Recorda, hauràs d'estar navegant per compartir el teu trajecte. Start navigating=Iniciar la navegació Stop Sharing?=Deixar de compartir? Invite to Waze | %s=Convidar a Waze | %s Waze will use your phone number to find other Waze users you may know.=Waze utilitzarà el teu número de telèfon per trobar a altres usuaris de Waze que potser coneguis. Change your details?=Vols canviar les teves dades? Update your Wazer=Actualitzar el teu Wazer Confirm your existing username or tap to enter a new one.=Confirma el nom d'usuari existent o toca per introduir un de nou. Connecting=S'està connectant… Drive cancelled=Trajecte cancel•lat No longer sharing=Ja no estàs compartint Waze will use your phone number to find other Waze users you may know. Learn more=Waze will use your phone number to find other Waze users you may know. Learn more Most recent (%d)=El més recent (%d) All (%d)=Tot (%d) Text message=Missatge de text Road goody:=Llaminadura de carretera You munched a road goody and earned:=T’has cruspit una llaminadura i has guanyat Keep Waze on top=Waze en primer pla Takes you back to Waze when receiving a call=Amb aquesta opció es torna al Waze en rebre una trucada proud=orgullós proud_female=orgullosa FRIENDS=AMICS %nAdd friends to simplify meetups, send locations, or beep beep to say hello!%n%nFriends heading to the same destination see each other's ETA and appear on the map when driving nearby.=Afegeix amics per simplificar trobades, enviar ubicacions, o fer beep per dir hola!%n%nEls amics que es dirigeixen a la mateixa destinació veuran l’hora d'arribada estimada de l'altre i apareixen al mapa en conduir a prop. Search contacts=Cercar contactes Drive here using Waze:=Condueix fins aquí amb Waze: You are shown as offline to all friends. You are hidden from the map. Your reports are sent as 'Wazer'. You will automatically be visible again the next time you start Waze=Ets mostrat com fora de línia a tots els amics. Estàs ocult al mapa. Els teus informes són enviats com "Wazer”. Seràs visible automàticament de nou la propera vegada que iniciïs Waze Avoid freeways=Evita autopistes/autovies Share points, achievements, and interactions with other Wazers.=Comparteix punts, fites i interaccions amb els amics All Facebook friends=Tots els amics de Facebook Close friends & family only=Nomes amics propers i família Navigate to Facebook events with one touch, and see which friends are heading to your destination.=Navega fins a esdeveniments de Facebook amb un sol toc i mira com els teus amics es dirigeixen al teu destí. Waze will never publish anything without your consent, and no one can actively search for your location.=Waze mai publicarà res sense el teu consentiment, i ningú pot buscar activament la teva ubicació. Control who sees you online or when driving nearby.=Controla qui et veu en línia o quan condueix a prop. Share your destination, ETA and route at the start of each drive.=Comparteix la teva destinació, HEA i la ruta a l'inici de cada trajecte. Social & gaming=Social i jocs By entering your phone number your are creating a secure ID that is unique to you. Plus you get support for fun social features like sharing drives with friends & contacts!=En introduir el teu número de telèfon estàs creant una identificació segura que és única per a tu. A més et dona suport per a funcions socials divertides com compartir trajectes amb amics i contactes! Follow my drive using Waze:=Segueix el meu trajecte amb Waze: Drive there using Waze:=Condueix fins allà amb Waze: Sorry, your password should contain 8-16 CHARACTERS and a minimum of ONE LATIN LETTER AND ONE NON-LETTER=Ho sentim, la contrasenya ha de contenir 8-16 CARACTERS i com a mínim UNA LLETRA I UN NUMERO O CARACTER QUE NO SIGUI LLETRA Share your road reports (traffic jams, closures, hazards and more)=Comparteix els teus informes de trànsit (embussos, tancaments, perills i més) Traffic & reports=Trànsit i informes Waving your hand over the screen activates voice commands=Passar la mà sobre la pantalla activa les ordres de veu there using Waze:=allà amb Waze: here using Waze:=Aquí amb Waze %nAdd friends to simplify meeting up! See each other's ETA when heading to the same destination, and appear on the map when driving nearby.=%nAfegeix amics per simplificar les trobades! Podràs veure l'hora d'arribada estimada dels altres quan us dirigiu al mateix destí, i apareixeran al mapa quan condueixin a prop. Find friends from contacts=Troba amics des de contactes Suggestion=Suggeriment Enter your phone number to find friends on Waze and use social features.=Introdueix el teu número de telèfon per trobar amics a Waze i utilitzar les funcions socials. We could not verify your phone number. You can try again later by going to your settings.=No hem pogut verificar el teu número de telèfon. Pots intentar-ho de nou més tard anant als teus ajustos. I'm at %s, drive here using Waze: %s=Estic a %s, condueix fins aquí utilitzant Waze: %s I'm at %s.\nDrive here using Waze: %s\n\nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s”=Estic a %s.\nCondueix fins aquí utilitzant Waze: %s\n\nDescàrrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s I've sent you my current location using Waze. Open to view location=T'he enviat la meva ubicació mitjançant Waze. Obre per veure la ubicació I've sent you a location: %s, drive there using Waze: %s=T'he enviat una ubicació: %s, Condueix fins allà utilitzant Waze: %s I've sent you a location: %s\nDrive there using Waze: %s\n\nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=T'he enviat una ubicacio: %s\nCondueix fins allà utilitzant Waze: %s\n\nDescàrrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s I'm on my way to %s arriving at %s. Follow my drive using Waze: %s=Estic de camí a %s arribaré a les %s. Segueix el meu trajecte mitjançant Waze: %s I'm driving to %s arriving at %s.\nFollow my drive using Waze and see my location in real-time: %s\n\nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=Estic conduint a %s arribaré a %s.\nSegueix el meu trajecte mitjançant Waze i veuràs la meva ubicació en temps real: %s\n\nDescàrrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s I'm on my way to %s, follow my drive using Waze=Estic de camí a %s, segueix el meu trajecte amb Waze Let friends & contacts know you're on the way!=Deixa que els amics i contactes sàpiguen que estàs de camí! Waze will use phone numbers in your Contacts to find other Waze users you may know. Managing your friends is simple, send & receive friend requests, or remove friends with one tap.=Waze will use phone numbers in your Contacts to find other Waze users you may know. Managing your friends is simple, send & receive friend requests, or remove friends with one tap. Share your drive with friends & contacts to let them know you're on the way!=Comparteix el teu viatge amb amics i contactes per fer-los saber que esteu de camí! Share your drive with friends and contacts!=Comparteix el teu trajecte amb amics i contactes! friends & contacts you share a drive with will see your real-time movements on the map and receive updates on your ETA.=amics i contactes amb qui comparteixis el trajecte veuran els teus moviments en temps real sobre el mapa i rebran actualitzacions de la teva hora d'arribada estimada. Share your drive with friends & contacts!=Comparteix el teu trajecte amb amics i contactes! Tap to add friends & contacts=Toca per afegir amics i contactes Blocked friends=Amics bloquejats Username is too long=Nom d'usuari és massa llarg Change Password=Canviar Contrasenya Sound recorder was not found=No s'ha trobat el gravador de so Choose a number=Tria un nombre invited you to connect on Waze=convidat a connectar-te a Waze The report you're trying to view is no longer available=L'informe que estàs tractant de veure ja no està disponible The report you're trying to view is outside your area=L'informe que estàs intentant veure està fora de la teva àrea Get messages from friends on the go, and important traffic alerts to keep you cruising.=Rep missatges d'amics en camí, i alertes de trànsit importants per continuar circulant. Your username will replace your nickname on the map for all to see.=El teu nom d'usuari reemplaçarà el teu sobrenom al mapa perquè tots el vegin. Allow access=Permetre l'accés Yes, that's my number=Sí, aquest és el meu número Not on Waze, send an invite=No a Waze, envia una invitació Verify account=Verificar compte More results for:=Més resultats per: I've send you a location=T'envio una ubicació Store ratings start from scratch with every new version.=Les valoracions de Store comencen de zero amb cada nova versió. Can't find selected location=No s'ha trobat la ubicació seleccionada Can't find your location=No s'ha trobat la teva ubicació. Follow my drive. You can track my location in real time.=Segueix el meu trajecte. Pots fer un seguiment de la meva ubicació en temps real. Your nickname is always displayed to all other Wazers. Nicknames are not unique and can be changed as often as you'd like.\nIf you have a username set, it will be displayed below your nickname.\nWhen you connect with Facebook, your friends will see your real name instead of your username, and friends of friends will see how you're related.=El teu sobrenom es mostra sempre a tots els altres wazers. Els Sobrenoms no són exclusius i es poden canviar tan sovint com vulguis.\nSi tens un nom d'usuari, aquest es mostrarà sota del teu nickname.\nQuan et connectes amb Facebook, els teus amics podran veure el teu nom real en lloc del teu nom d'usuari, i amics d'amics veuran el parentiu. Sign up failed=Registre fallat Show on Map=Mostra al Mapa Sorry, only registered users can record new roads. Go to Settings > Account & Login to register.=Només usuaris registrats poden gravar nous camins. Ves a Configuració> Comptes i sessions a registrar-te. Foursquare password is empty. You are not logged in=La contrasenya de Foursquare és buida. No t'has identificat Foursquare user name is empty. You are not logged in=El nom d'usuari de Foursquare és buit. No st'has identificat Are you at a gas station?\nUpdate gas prices now and help\nyour local community save!=Estàs en una gasolinera?\nActualitza els preus del combustibles i ajuda\na estalviar la teva comunitat local! Broadcast mode is disabled. Please restart=Mode de transmissió està desactivat. Si us plau, reinicia Broadcast mode is enabled. Please restart=Mode de transmissió està activat. Si us plau, reinicia Your rank: %d=La teva posició: %d ASR toggle=Cambiar ASR A Waze advertisement=Un anunci de Waze Blog / newspaper / TV / Radio=Blog / diari / TV / Ràdio Cannot add camera=No es pot afegir càmera Can't save marker.=No es pot desar marcador. Can't share destination when not navigating=No es pot compartir destinació quan no s’està navegant checking alternate routes=comprovació de rutes alternatives Downloading... =S'està baixant... Please enter a valid name=Si us plau posa un nom vàlid Error loading navigation data.=Error en càrregar les dades de navegació. Failed to initialize. No network connection=No s'ha pogut inicialitzar. Sense connexió de xarxa Freezing rain=Pluja gelada Hey=Hola, Hurray!!! You won the big prize: %s . Check your email for info.=Hurra!!! Has guanyat el gran premi: %s . Revisa el teu correu electrònic per obtenir informació. Hurray! You just won %s and an extra %d points. Check your email for info.=¡Hurra! Acabes de guanyar %s i un extra de %d punts. Revisa el teu correu electrònic per obtenir informació. Hurray! You just won %s. Check your email for info.=¡Hurra! Acabes de guanyar %s. Revisa el teu correu electrònic per obtenir informació. hurricane=huracà Ice=Gel a la via Just a quick note to tell you about Waze - a free, community-based traffic & navigation app that I thought you might like.=Només una nota ràpida per informar sobre Waze - una aplicació gratuïta de trànsit i navegació, basada en la comunitat que pensem que et poden agradar. Login Failed: Unauthorized=Error d’accés: No autoritzat Login Failed=Error d’accés Monsoon=Monsó Nickname must not begin with a space=Sobrenom no ha de començar amb un espai No Network connection=No hi ha connexió de xarxa Offline=Desconnectat (FYI - To conserve battery, Waze shuts down automatically when not in use)=(Inf. - Per estalviar bateria, Waze s'apaga automàticament quan no està en ús) Please fill out Nickname=Si us plau completa el Sobrenom Reached max screenshots=Assolit màxim captures de pantalla Routing Request Failed=Sol·licitud d'Enrutament Fallit Sending Comment failed=Enviament de Comentari fallit Sending markers failed=Enviament de marcadors fallit Sending Map Chat...=Enviant Xat de Mapa... Sending update failed=Enviament de d'actualització fallit Tap \"Record\" when ready=Toca \\"Grabar\\" quan estiguis llest Tornado=Tornado Total=Total TTS cache has been cleared!=La memòria cau del TTS s'ha esborrat! TTS Feature is disabled!=La funció TTS està desactivada! TTS is not available=TTS no està disponible Updating your Foursquare account details failed. Please ensure you entered the correct user name and password=No s'han actualitzat els detalls del compte de Foursquare. Comprova el nom d'usuari i contrasenya Video could not start=El Vídeo no s'ha pogut iniciar Voice download failed=Descàrrega de veu fallida You are not connected. Can't calculate route.=No estàs connectat. No es pot calcular la ruta. You are not connected. Can't recalculate route.=No estàs connectat. No es pot tornar a calcular la ruta. You need to be a registered user in order to send Map Chat, comment, or edit places.=Has de ser un usuari registrat per a poder enviar Xats de Mapa , comentaris, o editar llocs. You're still on the fastest route!=Segueixes estant en la ruta més ràpida! There's no network connection. Please check your network connection and re-open Waze.=No hi ha connexió de xarxa. Comprova la connexió de xarxa i torna a obrir Waze. Click \'Stop\' and make sure to go to www.waze.com/livemap to name this new road and publish it.=Clica \\'Atura\\' i assegurat d’anar a www.waze.com/livemap per anomenar aquesta nova carretera i publicar-la. Click \'Pave\' and start driving. Remember to tap \'Stop\' when done.=Fes clic a \\'Asfaltar\\' i començar a conduir. Recorda que has de tocar \\'Atura\\' quan hagis acabat. About & Notices=Sobre i condicions generals Downloading map=Descarregant mapa No connection=no hi ha connexió Coupon=Cupó Debug tools enabled=Eines de depuració habilitades Debug tools disabled=Eines de depuració desactivades Map Problems=Problemes de mapes No network found=No s’ha trobat la xarxa Current Route & traffic may not be accurate. An optimal route will be provided as soon as network connect is found=L’actual recorregut i trànsit poden no ser exactes. Es proporcionarà una ruta òptima tan aviat com es trobi la connexió de xarxa You have a coupon saved in My Specials, don't forget to redeem it!=Té’ns un cupó guardat en Els Meus Especials, no oblidis bescanviar-lo! Coupon saved to My Specials=Cupó guardat en Els Meus Especials Send a pick up request and Waze will grab their coordinates. They'll watch you arrive in real-time.=Envia una comanda de recollida i Waze prendrà les teves coordenades. Et veuran arribar en temps real. Retry=Torna-ho a intentar We couldn't retrieve your location. Please make sure your phone's location settings are turned on.=No es pot determinar la posició. Assegura't que la configuració de localització del telèfon està activada. Follow my drive using Waze: =Segueix el meu trajecte amb Waze: Edit location=Edita ubicació This feature is disabled when connected to an external car unit=Aquesta característica està desactivada en connectar a una unitat de cotxe externa Note:\nWe will never post without your approval and you control who sees you on the map.=Nota:\nMai publicarem res sense la teva aprovació i tu controlaràs qui et veu al mapa. Your drive is now live!=El teu trajecte està ara en actiu! Rerouting=Tornant a calcular Get anyone's location=Obtenir la ubicació de qualsevol persona Share addresses=Compartir adreces You're missing out! Connecting lets you better interact & coordinate drives with friends.\nFriends won't be able to track your location, nor will we ever post to your wall without your permission.=Tu t'ho perds! Connectar et permet interactuar millor i coordinar les rutes amb els amics.\nEls amics no podran rastrejar la teva ubicació, i tampoc no publicarem mai al teu mur sense el teu permís. Replace these credentials with another username and password to log into other accounts.\nChanging accounts will also disconnect from Facebook.=Substitueix aquestes credencials amb un altre nom d'usuari i contrasenya per entrar en altres comptes.\nCanviar els comptes també et desconnectarà del Facebook They are used for important traffic related alerts, exchanging locations with others & more.\n\nMake sure to allow notifications.=S'utilitzen per a alertes importants sobre el trànsit, compartir ubicacions amb d'altres i més coses.\n\nAssegura't de permetre rebre notificacions. Use this link on your mobile device to start driving to the event with Waze. Waze is a social traffic and navigation app that keeps you connected while you drive.=Utilitza aquest link al teu dispositiu mòbil per començar a conduir fins l'esdeveniment amb Waze. Waze és una aplicació social de trànsit i navegació que et manté connectat mentre condueixes. Drive with Waze=Condueix amb Waze Waiting for live data=A l'espera de dades en temps real More results for \"%s\"=Més resultats per \\"%s\\" Directions only=Adreces només The \"%s\" voice has expired. Your previously selected voice has been restored.=La veu \\"%s\\" ha expirat. La teva veu seleccionada prèviament s'ha restaurat. Privacy Preferences=Preferències de Privacitat My destination location=El meu lloc de destí Hover & 3 finger tap=Passar la mà o tocar amb 3 dits Map problems are fixed by Wazers like you. You can edit the map too on www.waze.com=Els problemes del mapa són reparats per Wazers com tu. Tu també ho pots fer a www.waze.com Wanna update gas price?=Vols actualitzar el preu dels combustibles? Enable push notifications=Habilitar notificacions tàctils Destination is not defined!=Destinació no està definida! Use Waze to get to your friends or invite them to your location =Utilitza Waze per arribar als teus amics o convidar-los a la teva posició Thanks for reviewing Waze!=Gràcies per valorar Waze! I'm running late to=Vaig amb retard a Let others track your location in real-time. When in navigation, they'll see your route and ETA too.=Permet d'altres rastrejar la teva ubicació en temps real. Durant la navegació, veuran la teva ruta i la HEA també. Please select your location=Si us plau selecciona la teva ubicació You are now being added to the map=Estàs sent agregat al mapa Welcome to Waze!\nSign in to get started, or start with a peek at what's waiting inside.=Benvingut a Waze!\nInicia sessió per començar, o dona un cop d'ull al que t'espera a l'interior. Outsmarting traffic, together=Evitar el trànsit, junts Shutdown?=Apagar? Waze will shut down in 10 seconds=Waze s'apagarà en 10 segons Shutdown=Apagar No %s reports at the moment.=Sense %s informes en aquest moment. Directions and street names=Adreces i noms de carrers In order to use Waze you must be over the age of 13. Please confirm.=Per utilitzar Waze has de ser major de 13 anys. Si us plau confirma. Send by Facebook=Envia per Facebook My Saved Offer=Las Meves Ofertes Guardades Account deleted=Compte eliminada \nAdd friends to simplify meeting up! See each other's ETA when heading to the same destination, and appear on the map when driving nearby.=\nAfegeix amics per simplificar les trobades! Veure la HEA de l'altre quan es dirigeixi cap al mateix destí, i apareixerà quant sigui a prop. %d Friends invited=%d Amics convidats You can delete your Waze account at anytime. Keep in mind, your points, rank and favorites are saved here.=Pots eliminar el teu compte de Waze en qualsevol moment. Tingues en compte, els teus punts, rang i favorits es guarden aquí. I'm at %s.\nDrive here using Waze: %s\n\nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=Estic a %s.\nCondueix fins aquí utilitzant Waze: %s\n\nDescàrrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s Register to use this feature=Registra't per utilitzar aquesta funció To use this feature, enter your phone number and allow Waze to access your Contacts.=Per utilitzar aquesta funció, introdueix el teu número de telèfon i permet a Waze accedir als teus Contactes. You can't use this username=No pots utilitzar aquest nom d'usuari Edit Place=Editar Lloc Points collected=Punts aconseguits Pending community review=A l'espera de revisió de la comunitat Add a photo=Afegir una foto This is a public place=Aquest és un lloc públic Choose place name=Tria un topònim Add a different place=Afegir un lloc diferent Add more?=Afegir més? Parking options=Opcions d'aparcament Valet parking=Servei d'aparcador de cotxes Drive through=Passar sense parar On site parking=Aparcament en el lloc Opening hours=Horari d’obertura Contact options=Opcions de contacte Add phone number=Afegir el número de telèfon Report a problem=Informa d'un problema Add street name=Afegir nom del carrer Add city=Afegir ciutat Add hours=Afegir l’horari What's wrong with this photo?=Què esta malament en aquesta foto? What's wrong with this place?=Què esta malament en aquest lloc? Irrelevant=Irrellevant Inappropriate=Inadequat Low quality=Baixa qualitat Closed or moved=Tancat o traslladat Duplicate=Duplicat Wrong details=Dades incorrectes Add an exterior photo of this place=Afegeix una foto exterior d'aquest lloc Add name=Afegir nom Edit details=Editar detalls Maybe later=Potser més tard Help people nearing this destination=Ajuda a les persones s'acosten a aquesta destinació Almost there...=Gairebé arribant... You must add a photo to submit a place=Has d'afegir una foto en registrar un lloc We cannot post a new place without a photo=No podem publicar un nou lloc sense una foto Ask me about places=Preguntem sobre llocs Okay=D'acord Add a place=Afegir un lloc Add photo to place=Afegir foto a lloc Add "%s"=Afegir "%s" Add a category=Afegir una categoria Add website=Afegir pagina web Select name=Selecciona el nom Location options=Opcions d’ubicació Remove from Favorites=Elimina dels favorits Photo by %s=Foto de %s Tell us more=Explica'ns més This place is inappropriate because...=Aquest lloc no és apropiat perquè... The details are wrong because...=Les dades estan equivocades perquè... What happened?=Què ha passat… Place closed=Lloc tancat Place moved=Lloc traslladat Thanks for keeping an eye out! Your report was sent for community review.=Gràcies per estar alerta! El teu informe a estat enviat per revisió de la comunitat. Merge with=Combinar amb Website=Pagina Web NOW OPEN=OBERT NOW CLOSED=TANCAT Can you tell us about this place?\nHelp your community and earn points!=Pots dir-nos quelcom sobre aquest lloc?\nAjuda a la teva comunitat i guanya punts! Place type=Tipus de lloc Public=Públic Residential=Residencial Public places have names. Select or add a new one=Els llocs públics tenen noms. Selecciona o afegeix un de nou We need an image to post a new place=Necessitem una imatge per publicar un nou lloc Please add the place's address, at least a city=Si us plau, afegeix l'adreça del lloc, almenys una ciutat Please add one (or more) categories=Si us plau, afegiu una (o més) categories There was a problem updating the place. Please try again later.=Ha hagut un problema en actualitzar el lloc. Prova-ho de nou més tard. Suggest an edit=Suggerir una edició Doesn't match search results=No coincideix amb els resultats de cerca This place is a residence=Aquest lloc és una residència Services=Serveis Show the exterior of this place, so Wazers can easily spot it when they arrive.=Mostra l'exterior d'aquest lloc, així els Wazers ho trobaran fàcilment quan arribin. Place=Lloc Tell us more about this place...=Explica'ns més sobre aquest lloc... Created by=Creat per Last updated by=Darrera actualització per Please add the place's house number=Si us plau afegeix el número de casa d’aquest lloc Please add the place's street name=Si us plau, afegeix el nom de carrer d’aquest lloc What extra value does this place have?=Quin valor afegit té aquest lloc? Adjust the pin to show the exact location on the map, including side of street.=Ajusta el pin per mostrar la ubicació exacta al mapa, incloent la banda del carrer. Gas prices today (%s)=Els preus del combustible d'avui (%s) Last updated by %s=Darrera actualització per %s Add a photo!\nHelp Wazers find this place=Afegeix una foto!\nAjuda els Wazers a trobar aquest lloc Awesome-sauce! Your photo will be shown to all Wazers driving here=Impressionant! La teva foto es mostrarà a tots els Wazers que condueixin aquí Thanks for pitching in!=Gràcies per col•laborar! You created a new place!=Has creat un nou lloc! Your photo & points will be added post review. Keep going to edit details and score more points!=La teva foto i punts s'afegiran desprès de revisar-los. Continua editant detalls i aconsegueix més punts! Your photo & points have been published. Keep going to edit details and score more points!=La teva foto i punts han estat publicats. Segueix editant detalls i aconsegueix més punts! Your photo & points will be published after a quick review=La seva foto i punts seran publicats després d'una ràpida revisió Your photo & points have been published=La teva foto i punts han estat publicats Your photo & info will be published post review. Keep going to add more details and score points!=La teva foto i informació es publicaran després de ser revisat. Segueix a afegint més detalls i sumant punts! Keep going to add more details and score points!=Continua afegint detalls i punts! Add more details=Afegeix més detalls Unfortunately, you didn't score any points this time=Desafortunadament, no has anotat cap punt en aquest cop Your edits & points will be published after a quick review=Les teves edicions i punts seran publicats després d'una ràpida revisió Thanks for contributing information to your community=Gràcies per contribuir amb informació per la teva comunitat You rock the block!=Que gran ets! Please select days=Sisplau, selecciona dies Location not yet verified=La ubicació encara no ha estat verificada 24 Hours=24 Hores Tap to verify location=Toca per a verificar la ubicació Residence=Residencia Place the pin on the side of the street where the building is located=Col•loca el pin a la banda del carrer on es troba l'edifici Search places nearby=Cerca llocs propers New place=Nou lloc Photo=Foto Photos=Fotos Add a service=Afegeix un servei Actions=Accions Choose Drive to start navigation, or use the Waze Pick up item in your phone's notifications to navigate later.=Toca Conduir per anar o deixa-ho per després entre les teves notificacions del telèfon. Add more photos=Afegir més fotos Street name=Nom del carrer Select place=Selecciona lloc Your photo will be shown to Wazers driving here.=La teva foto es mostrarà als Wazers que condueixin fins aquí. Your photo & info will be shown to Wazers driving here.=La teva foto i info es mostrarà als Wazers que condueixin fins aquí. You didn't score any points this time.=No has sumat cap punt en aquesta ocasió. Your info will be shown to Wazers driving here.=La teva informació es mostrarà als Wazers que condueixin fins aquí. By entering your phone number you're creating a secure ID that is unique to you. Plus, you gain access to useful features like sending locations & sharing drives.=En introduir el teu número de telèfon es crearà una identificació segura que és única per a tu. A més, tindràs accés a útils funcions com l'enviament d'ubicacions i compartir rutes ENTER THE 4-DIGIT CODE=ENTRA UN CODI DE 4 DÍGITS A verification code was sent to you by text message.=Se t'ha enviat un codi de verificació per missatge de text. Downloading...=S'està baixant... Updated=Actualitzat Friends with=Amics de From:=De: You should select a Facebook location when tagging friends.=Has de seleccionar una ubicació de Facebook quan etiquetes amics. A road closure was reported by other drivers on this route=Altres conductors van reportar un camí tancat en aquesta ruta Message from:=Missatge de: You're now plugged into the world's largest community of drivers, working together to outsmart traffic!=Ara estàs connectat a la comunitat més gran del món de conductors, que treballen junts per evitar millor el trànsit! You need to have a verified phone number to use this feature.=Necessites tenir un número de telèfon verificat per utilitzar aquesta funció. Enter your phone number to confirm your identity and secure your account.=Introdueix el teu número de telèfon per confirmar la teva identitat i protegir el teu compte. Get real-time road alerts & navigate via the fastest routes, everyday.=Rep alertes de carretera a temps real i navega per les rutes més ràpides, tots els dies. Verify your phone number=Verifica el teu número de telèfon Enter your phone number to create a secure account & find Waze users you may know.=Introdueix el teu número de telèfon per crear un compte segur i trobar usuaris de Waze que potser coneguis. Enter your phone number to confirm your identity & find Waze users you may know=Introdueix el teu número de telèfon per confirmar la teva identitat i trobar usuaris de Waze que potser coneguis Verify my number=Verificar el meu número Sign in to your account and then enter your phone number to restore your points, favorites & history.=Entra el teu compte i després introdueix el número de telèfon per restaurar els punts, els favorits i la història. to=cap a Flagged for community review. Thanks for keeping an eye out!=Marcat per revisió de la comunitat. Gràcies per estar alerta! Opening time=Hora d'obertura Closing time=Hora de tancament You earned=Has guanyat Search place to merge=Cercar un lloc per fusionar One friend online=Un amic en línia Please write up to 300 characters describing this place=Si us plau, escriu fins a 300 caràcters per descriure aquest lloc Describe this place to other Wazers...=Descriure aquest lloc a altres wazers ... Max. %d Characters=Max. %d Caràcters Tell your community more=Dóna més informació a la comunitat Looks like there's a problem with your network connection. Try again later.=Sembla que hi ha un problema amb la connexió de xarxa. Prova de nou més tard. Yes, it’s me!=Si, sóc jo! Send it again, or request a call=Enviar de nou, o demanar una trucada Delete photo=Eliminar foto Are you sure you want to delete this photo?=Segur que vols esborrar aquesta foto? UPGRADE YOUR PROFILE=ACTUALITZA EL TEU PERFIL Hold up...=Mantenir... I’ve sent you my current location using Waze. Open to view location=T'he enviat la meva ubicació mitjançant Waze. Obre per veure la ubicació Friends heading to the same destination see each other's ETA and appear on the map when driving nearby.=Amics que es dirigeixen a la mateixa destinació, veure el HEA de l'altre i aparèixer al mapa quan es condueix a prop. Tap to sync events=Toca per sincronitzar els esdeveniments Verify phone number=Verifica el número de telèfon We need to confirm that you’re the owner of this account.=Necessitem confirmar que ets el propietari d'aquest compte Confirm your existing username or enter a new one.=Confirma el teu nom d'usuari existent o introdueix un de nou. This is a residential place=Aquest és un lloc residencial Awesome-sauce! Your photo will be shared with Wazers driving here.=Fantàstic! La teva foto es compartirà amb els wazers que condueixin fins. Residential place=Lloc residencial YOU EARNED=HAS GUANYAT Search a place to merge=Cercar un lloc per fusionar No location=No té ubicació You've been flagged by Wazers and cannot edit places. If wrongfully flagged, contact waze.com/support=Has estat marcat per altres wazers i no pots editar llocs. Si t’han marcat erròniament, contacta amb waze.com/support There's an issue with the place's location. Review the house number and map pin.=Hi ha un problema amb la ubicació del lloc. Revisa el número de casa i el pin del mapa. UPDATE YOUR PROFILE=ACTUALITZA EL TEU PERFIL Waze will notify you upon arriving at a place that has missing information, so you can easily contribute to your community.=Waze et notificarà en arribar a un lloc on hi ha falta d'informació, perquè puguis contribuir fàcilment amb la teva comunitat. Waze will learn your preferred routes and commuting times, so all you have to do is tap & go!=Waze aprendrà les teves rutes preferides i els temps de viatge, de manera que tot el que has de fer és tocar & anar! Share your destination, ETA and route at the start of each drive.=Comparteix la teva destinació, HEA i la ruta a l'inici de cada trajecte. Note: In this version you can=Nota: En aquesta versió només Tap \"Record\" when ready=Toca \\"Grabar\\" quan estiguis llest Click \'Stop\' and make sure to go to www.waze.com/livemap to name this new road and publish it.=Clica \\'Atura\\' i assegurat d’anar a www.waze.com/livemap per anomenar aquesta nova carretera i publicar-la. Click \'Pave\' and start driving. Remember to tap \'Stop\' when done.=Fes clic a \\'Asfaltar\\' i començar a conduir. Recorda que has de tocar \\'Atura\\' quan hagis acabat. \"I'm on the way!\"=\\"Estic en cami!\\" Account & Login=Compte i Sessió (Tap to activate)=(Toca per activar) More results for \"%s\"=Més resultats per \\"%s\\" The \"%s\" voice has expired. Your previously selected voice has been restored.=La veu \\"%s\\" ha expirat. La teva veu seleccionada prèviament s'ha restaurat. \"I'm running late.\"=\\”Vaig amb retard.\\” Add "%s"=Afegir "%s" Add a photo!%nHelp Wazers find this place=Afegeix una foto!%nAjuda els Wazers trobar aquest lloc ghost=fantasma Advanced settings=Configuració avançada Things have freed up ahead.=Més endavant s’està aclarint. Traffic is building up ahead.=El trànsit s'està complicant més endavant. Before you continue, allow Waze access to your camera.=Abans de continuar, permet l'accés de Waze a la teva càmera. Next, select Camera=A continuació, selecciona Càmera Here's the location - %s\nOpen to view location.=Aquesta es la ubicació - %s\nObre per veure l’ubicació I'm on my way - %s, arriving at %s.\nOpen to follow my drive.=Sóc de camí - %s, arribaré a les %s.\nObre a seguir el meu trajecte. Choose people to easily send ETA updates=Tria fàcilment a qui enviar actualitzacions de la HEA Send ETA updates=Envia actualitzacions de l'HEA Drive & ETA updates=Actualitzacions de conducció i de l'HEA Let others know when you'll arrive!=Permet d’altres saber quan arribaràs! Let someone know when you'll arrive!=Fes saber a algú quan arribaràs! Don't show me this again=No mostrar de nou Add %s as your friend!=Afegeix %s com el teu amic! Send friend request=Enviar sol•licitud d'amistat Wazers you may know (%d)=Wazers que potser coneixes (%d) Contacts (%d)=Contactes (%d) Contact=Contacte Waze is more fun with friends!=Waze és més divertit amb amics! Open 24 hours=Obert les 24 hores Choose people=Tria persones Invite to Waze=Convidar a Waze Add as a friend=Afegeix com amic Your new place=El teu nou lloc Enter place name=Escriu el nom del lloc Yes, I'm sure=Sí, estic segur No time added=No s’ha afegit temps We found a better route.=Hem trobat una ruta millor. Route change=Canvi de ruta Real-time traffic changes.=Canvis de trànsit en temps real. Go to settings=Anar a configuració Before you continue, allow Waze access to your Microphone in your device settings.=Abans de continuar, permetre a Waze accedir al micròfon en la configuració del dispositiu. Before you continue, allow Waze access to your Camera in your device settings.=Abans de continuar, permetre a Waze accedir a la càmera en la configuració del dispositiu. Before you continue, Waze needs access to your location. Turn on Location Services in your device settings.=Abans de continuar, Waze necessita accedir a la teva ubicació. Activa serveis d'ubicació a la configuració del dispositiu. Before you continue, allow Waze access to your Contacts in your device settings.=Abans de continuar, permet a Waze l'accés als teus contactes en la configuració del dispositiu. Residential places show photos & location only. To add a business or other public place, go back.=Llocs residencials només mostren fotos i localització. Per afegir una empresa o en un altre lloc públic, torna. Enter the work address stored\nin your waze favorites=Introdueix l'adreça de la feina\nguardant-la en els teus favorits Send to %d people=Enviar a %d persones to:=a: Keep your friends posted=Manté els teus amics al corrent Keep your family posted=Manté la teva família al corrent \"I'm on my way Home, arriving at %s. Open to follow my drive.\"=\\"Sóc de camí a casa, arribaré a les %s. Obre per seguir el meu trajecte.\\" \"I'm on my way, arriving at %s. Open to follow my drive.\"=\\"Sóc de camí, arribaré a les %s. Obre per seguir el meu trajecte.\\" Get started!=Comença! Your friend has been added for easy sharing=El teu amic ha estat afegit per compartir fàcilment Confirm the location of the suspected closure.=Confirma l’ubicació del possible tancament. ADD HOME=AFEGIR CASA Save your Home location=Desa la posició de Casa teva Waze will learn your prefered routes and commuting hours, so all you have to do is tap & go!=Waze aprendrà les seves rutes preferides i les hores dels trajecte, de manera que tot el que has de fer és tocar i anar! Add Home=Afegir Casa SEND ETA=ENVIAR HEA Easily choose people by tapping a photo or the plus icon=Tria fàcilment la gent tocant una foto o la icona més SEND LOCATION=ENVIAR UBICACIÓ Giving directions?=Donar instruccions? Easily send a location to provide driving directions, info & more!=Envia fàcilment un lloc per proporcionar adreces de conducció, informació i molt més! Send location=Envia ubicació Residential places, like private homes, and apartment buildings, cannot be searched by other Wazers.=Llocs residencials, com habitatges particulars i edificis d'apartaments, no poden ser buscats per altres Wazers. Tap here to send your arrival time to %s=Prem aquí per enviar la teva hora d'arribada a %s Add home=Afegir casa Easily choose people by tapping a photo or the plus icon.=Tria fàcilment la gent tocant una foto o la icona més. Waze will learn your driving patterns and commuting hours, so all you have to do is tap & go.=Waze aprendrà els teus patrons de conducció i horari dels trajectes, de manera que tot el que has de fer és tocar & anar. Got It=Entesos Here's the location - %s%nOpen to view location.=Aquí hi ha la ubicació - %s%nObre per veure la localització. ETA update=Actualització de l'HEA SEND DRIVE & ETA=ENVIAR RUTA I HEA SEND ETA UPDATES=ENVIAR ACTUALITZACIONS DE l'HEA NOTIFY YOU'RE ON THE WAY=NOTIFICAR QUE ESTAS DE CAMÍ \"I'm on my way home, arriving at %s. Open to follow my drive.\"=\\"Sóc de camí a casa, arribaré a les %s. Obre per seguir el meu trajecte.\\" Waze tip=Consell Waze Say “I’m on my way” without text or call=Digues "Estic de camí" sense texte o trucada Send your ETA & real-time drive to update those you’re meeting.=Envia la teva HEA en temps real per informar amb qui t’has de trobar. Got It!=Entesos! Add Home now!=Afegir a Casa ara! Try it now!=Prova-ho ara! My Drive & ETA=El meu trajecte i HEA WAZE TIP=CONSELL WAZE I'm on my way - %s, arriving at %s.%nOpen to follow my drive.=Sóc de camí - %s, arribaré a les %s.%nObre per seguir el meu trajecte. SEND YOUR DRIVE & ETA=ENVIAR LA TEVA RUTA I HEA Send to %s=Enviar a %s Add work=Afegir feina Send your Drive & ETA=Enviar la teva ruta i HEA Driving to %s=Conduint a %s Minutes=Minuts min ago=min Calculating...=Calculant... Updated now=Actualitzat ara Opt out of targeted ads=Desactiva els anuncis adreçats Waze ads are targeted based on your preferences and usage to increase relevance. If you opt out of targeted ads, you will still see non-targeted ads.=Els anuncis de Waze estan adreçats en funció de les teves preferències d'utilització per augmentar la rellevància. Si t'exclous dels anuncis adreçats, seguiràs veient anuncis no adreçats. Read more.=Llegir més. The phone number you entered is associated with an existing account.%nIs this really you?=El número de telèfon que vas introduir està associat amb un compte existent.%nIs ets tu realment? Ice=Gel a la via %d min=%d min You are sharing a drive to=Estàs compartint trajecte a ETA sent! see people viewing your drive.=HEA enviat! veure la gent que esta veient el teu trajecte. %s is viewing your drive=%s està veient el teu trajecte %d friends are viewing your drive= %d amics estan veient el teu trajecte ETA update sent to %s=Actualització de l'HEA enviat a %s ETA update sent to %d friends=Actualització de l'HEA enviat a %d amics Arrival notification sent to %s=Notificació d'arribada enviat a %s Arrival notification sent to %d friends=Notificació d'arribada enviat a %d amics Cannot report while invisible=No pots reportar sent invisible Calculating Route=S'està calculant la Ruta When Map Chatting or commenting you can't be 'Invisible'. Go to My Waze to change your status=No pots fer Chats de Mapa o comentar anant com “invisible”. Ves al meu Waze per canviar el teu estat Exit invisible mode to Map Chat, comment, or update places.%nGo to My Waze and change your status.=Surt del mode invisible per enviar Xats, comentaris, o actualitzar llocs.%nVes a El meu Waze i canvia el teu estat. Message sent!=Missatge enviat! Beep sent!=Beep enviat! A friend is viewing your drive=Un amic esta veient el teu trajecte Select a message=Selecciona un missatge Thanks, drive safe!=Gràcies, condueix amb compte! See you soon!=Fins aviat! Custom message=Missatge personalitzat %s is driving to=%s està conduint a My Commute=Els meus Trajectes Add home address=Afegir l'adreça de casa Add work address=Afegir l'adreça de la feina Save your Home & Work addresses and Waze will learn to anticipate you drive=Desa les teves adreces de casa i feina i Waze aprendrà a anticipar els trajectes We found a better route=Hem trobat una ruta millor Open to reply or view drive.=Obre per respondre o veure trajecte. Your drive=El teu trajecte Beep Beep sent!=Beep Beep enviat! I'm on my way to %s, arriving at %s.\nOpen to reply or view drive.=Sóc de camí a %s, arribaré a les %s\nObre per respondre o veure trajecte. View ETA=Veure la HEA SEND YOUR ETA=ENVIAR LA TEVA HEA Waze will use phone numbers in your Contacts to find other Waze users you may know.=Waze usarà els números de telèfon dels teus contactes per trobar a altres usuaris de Waze que potser coneguis. Send your ETA to let others know you’re on the way!=Envia la teva HEA perquè els altres sàpiguen que estàs de camí! Share status=Compartir estat ETA sent!=HEA enviada! Now viewing=Estàs veient Viewed %d min ago=Vist fa %d min View share status=Veure amb qui comparteixes Done! want to add %s as a friend?=Fet! vols afegir %s com amic? \"I'm on my way home, arriving at %s. Open to reply or view drive.\"=\\"Sóc de camí a casa, arribaré a les %s. Obre per respondre o veure el trajecte.\\" \"I'm on my way, arriving at %s. Open to reply or view drive.\"=\\"Sóc de camí, arribaré a les %s. Obre per respondre o veure el trajecte.\\" Your ETA=La teva HEA Your destination=El teu destí Got it, thanks.=Entès, gràcies. OK, I'll be right there.=D’acord, jo hi serè allà Your Commute=Els teus Trajectes Resume drive?=Reprendre el trajecte? Your last drive was cut short. Are you still heading to - %s?=L'últim trajecte es va interrompre. Segueixes anant cap a %s? Your last drive was cut short. Are you still heading there?=L'últim trajecte es va interrompre. Vas cap al mateix lloc? Back to map=Tornar al mapa Reply to %s=Respondre a %s I'm on my way to %s, arriving at %s.%nOpen to reply or view drive.=Sóc de camí a %s, arribaré a les %s.%nObre per respondre o veure trajecte. Make a u-turn=Fes un canvi de sentit Traffic is freeing up ahead=El trànsit s’està alleugerint més endavant On the way to=De camí a Traffic is freeing up ahead.=El trànsit s’està alleugerint més endavant. Typing is disabled while driving. Try again when reaching a stop.=No es permet escriure mentre condueixes. Torna-ho a intentar quan estiguis aturat. I'm on the way=Estic de camí Help center=Centre d'ajuda I'm on my way to - %s, arriving at %s.%nOpen to reply or view drive.=Sóc de camí a - %s, arribaré a les %s.%nObre per respondre o veure trajecte. Navigation point not found. Review the location and try again.=Punt de destinació no trobat. Revisa la ubicació i torna-ho a intentar. I’m on my way=Estic de camí Allow Waze access to your Contacts.=Permet a Waze accedir als teus contactes. ETA sent=HEA enviada Shared=Compartit Add more people=Afegir més persones Send your ETA=Envia a teva HEA Want to add %s as a friend?=Vols afegir %s com amic? I'll be right there.=Jo hi serè allà Resume drive=Reprendre el trajecte Are you still heading to - %s?=Segueixes anant cap a %s? Calculating Route...=S'està calculant la Ruta... Unusually heavy traffic=Trànsit inusualment intens "I'm on my way, arriving at %s. Open to reply or view drive."="Sóc de camí, arribaré a les %s. Obre per respondre o veure el trajecte." Blue egg=Ou blau Pink egg=Ou rosa Basketball=Bàsquet Trophy=Trofeu ACCIDENT_MAJOR=accident greu ACCIDENT_MINOR=accident ACCIDENT=accident HAZARD_ON_ROAD=perill HAZARD=perill HAZARD_ON_ROAD_CAR_STOPPED=cotxe aturat HAZARD_ON_ROAD_CONSTRUCTION=obres CONSTRUCTION=obres HAZARD_ON_ROAD_LANE_CLOSED=carril tancat HAZARD_ON_ROAD_OBJECT=objecte HAZARD_ON_ROAD_POT_HOLE=esvoranc HAZARD_ON_ROAD_OIL=vessament d'oli HAZARD_ON_ROAD_ICE=gel HAZARD_WEATHER_FOG=boira HAZARD_WEATHER_HAIL=calamarsa HAZARD_WEATHER_HEAVY_RAIN=xàfec intens HAZARD_WEATHER_HEAVY_SNOW=fortes nevades HAZARD_WEATHER_FLOOD=inundació HAZARD_WEATHER_MONSOON=monsó HAZARD_WEATHER_TORNADO=tornado HAZARD_WEATHER_HEAT_WAVE=onada de calor HAZARD_WEATHER_FREEZING_RAIN=pluja gelant ROAD_CLOSED_HAZARD=tancament ROAD_CLOSED_CONSTRUCTION=tancament ROAD_CLOSED_EVENT=tancament ROAD_CLOSED=tancament NO_CAUSE=trànsit inusualment intens NO_IRREGULARITY=canvis de trànsit en temps real Invisible=Invisible You're invisible for this ride only=Nomes seràs invisible en aquest viatge Your profile=El teu perfil Destination not found. Review the location and try again.=Destinació no trobada. Revisa la ubicació i torna-ho a intentar. I'm on my way=Estic de camí Send your ETA to let others know you're on the way!=Envia el teu HEA perquè els altres sàpiguen que estàs de camí! Say \"I'm on my way\" without text or call=Digues \\"Sóc de camí\\" sense text o trucada Send your ETA & real-time drive to update those you're meeting.=Envia el teu HEA en temps real per informar amb qui t’has de trobar. Edit profile=Editar perfil Home and Work=Casa i Treball See yourself on the map=Veure’t tu mateix al mapa You on map=Tu al mapa Points: %d | Rank: %d=Punts: %d | Rang: %d Enter last 2 digits=Introdueix els 2 últims dígits Enter the last 2 digits of your car's license plate. Waze will automatically guide you based on your city's road rationing policy.=Introdueix els 2 últims dígits de la matrícula del teu cotxe. Waze et guiarà automàticament en base a la política de racionament de carreteres de la teva ciutat. Last 2 license digits=2 últims dígits de la matricula Road vehicle restriction=Vias amb restriccions de vehicles License plate=Matricula To allow access to Calendar, go to your device’s settings, and choose Privacy > Calendars > Waze.=Per permetre l'accés al calendari, ves a configuració del teu dispositiu, i tria privacitat > Calendaris > Waze. Access to Calendar=Accedir al calendari Events reset=Restablir esdeveniments Clear all=Netejar tot Reset saved & removed locations=Restablir ubicacions desades i esborrades Calendar reminders=Recordatoris del calendari\n Sync Calendar=Sincronitzar Calendari Note: Waze only syncs events with a location. To get 'Time to Leave' notifications, make sure to include clear locations in your Calendar.%n=Nota: Waze només sincronitza esdeveniments amb una ubicació. Per obtenir notificacions de 'El temps que queda', assegurat d'incloure llocs clars en el Calendari.%n Events and reminders=Esdeveniments i recordatoris Clarify location=Netejar ubicació You need to clarify this meeting’s location to get a ‘Time to Leave’ notification.=Cal aclarir la ubicació d'aquesta reunió per obtenir una notificació de 'l’hora de sortir'. Calendar event=Esdeveniment del calendari Change location=Canviar ubicació Confirm location=Confirmar ubicació Ignore location=ignorar ubicació Meetings with this location won't show on your navigation list and you will not get reminders for them=Reunions amb aquesta ubicació no es mostraran en la llista de navegació i no rebràs recordatoris d’ells Calendar settings=Configuració del calendari Always ignore this location=Ignora sempre aquesta ubicació All events in the series=Tots els esdeveniments de la sèrie This time only=Només aquest cop Add home and work for easy one-tap navigation, Unusual Traffic alerts and more.=Afegir casa i feina per a una fàcil navegació amb un toc, alertes de trànsit inusuals i més. Enable Calendar=Habilitar Calendari Get traffic-aware 'Time to Leave' notifications and navigate with a single tap.=Assabenta't del trànsit i les notificacions de l'"hora de marxar" i navega amb un sol toc. Enable navigation to calendar events=Activar la navegació per als esdeveniments del calendari Remember to include location in your events=Recorda incloure la localitzacion dels teus esdeveniments You’ll be notified when it’s time to leave=Se’t notificarà quan sigui el moment de marxar Location saved=Ubicació guardada Tomorrow=Demà Today=Avui Home & Work=Casa & Treball Enter the last two digits of your license plate. Waze will automatically guide you based on your city’s road rationing policy.=Introdueix els dos últims dígits de la teva matrícula. Waze et guiarà automàticament segons la política de restriccions de transit de la teva ciutat. Remember to include locations in your events=Recorda incloure les localitzacions dels teus esdeveniments Your name and photo are seen by friends=El teu nom i foto són vistos per als amics Friends can see your full name and photo while any Wazer can see your mood and username.=Els amics poden veure el teu nom complet i la foto mentre que qualsevol Wazer nomes pot veure el teu estat d'ànim i nom d'usuari. Add home and work for easy one-tap navigation, Unusual Traffic events and more.=Afegir casa i feina per a una fàcil navegació amb un toc, esdeveniments de trànsit inusuals i més. Points: %d=Punts: %d You appear offline to friends and can't send reports.=Estàs fora de línia per als amics i no pots enviar informes. License plate restrictions=Restriccions per matrícula And then=I després Enter last 2 digits of your car's license plate. Waze will give you the best route.=Introdueix els 2 últims dígits de la matrícula del teu cotxe. Waze et guiarà automàticament en base a la política de racionament de carreteres de la teva ciutat. Add new favorite=Afegeix un nou favorit %d min ago=fa %d min. %d sec ago=fa %d seg. mi.=mi. %d hr ago=fa %d hr ACCEPT WAZE PUSH NOTIFICATIONS=ACCEPTAR NOTIFICACIONS AUTOMÀTICAS DE WAZE Get notified about important traffic alerts on your commute, or when it's time to leave for a Calendar event and more.=Assabenta't sobre les alertes de trànsit importants en el teu viatge, o quan és el moment de sortir per a un esdeveniment de calendari i més. Location Options=Opcions d’Ubicació Back to list=Tornar a la llista Nothing going on here=Res no passa aquí %s away=A %s Ad=Anunci Favorite=Preferit On site services=Serveis en el lloc About us=Qui som More options:=Més opcions: Name Favorite=Anomena el Favorit MORE=MÉS LESS=MENYS Open now=Obre ara Closed=Tancat List view=Veure la llista Map view=Veure el mapa Alerts=Avisos Back to top=Torna a l'inici Calculating=Calculant Not registered=No s'ha registrat Can't send destination when not navigating=No es pot enviar destí quan no es navega\n Tap Stop when done. Make sure to visit waze.com/livemap to name and publish this road.=Prem Deixa de Pavimentar quan hagis acabat. Assegurat de visitar waze.com/livemap nomenar i publicar aquest camí. To add a missing road, simply tap the Pave button and start driving. Remember to tap Stop when done.=Per afegir un camí que falta, simplement prem el botó Asfaltar Carretera i comença a conduir. Recorda que has de tocar a Deixa de Pavimentar quan hagis acabat. On your way to=De camí a Send addresses=Enviar adreces Send destination & ETA=Enviar destí i HEA Send my ride=Enviar el meu viatge Your drive can now be viewed through the link you sent. The Wazer will indicate when your drive is live.=El teu trajecte ja pot ser vist a través de l'enllaç que has enviat. El Wazer indicarà quan el trajecte es visible. Send this drive:=Enviar aquest trajecte: My sent drive=El meu trajecte enviat Sent=Enviat Keep in mind, you must be navigating to send your drive.=Tingues en compte, has d'estar navegant per enviar el teu trajecte. Sorry...=Ho sentim! Tap a friend to send your drive=Prem per enviar el trajecte a un amic SPREAD THE WORD=Valora'ns Waze Map Editor=Editor de Mapes de Waze ETA updates=Actualització de la HEA Waze commute=Els teus trajectes Enjoying Waze?=Ajuda a Waze a créixer You too can edit the Waze map!=Tu també pots editar el mapa Waze! Know when major delays affect your commute=Optimitza el teu viatge Need to give directions?=Necessites donar instruccions? Leave on time for your next event, worry-free!=Rep 'L’hora de Sortir' recordatoris per als esdeveniments del Calendari Your app store review helps spread the word and grow the Waze community!=La teva opinió a la botiga d'aplicacions ajuda a fer créixer la comunitat Waze. A més Wazers, millor coneixement de les condicions del trànsit. Like us to keep up with news, special announcements and more=Rep les últimes actualitzacions, notícies sobre guies de veu i altres noticies divertides! Wazers update the map to help keep it accurate for all. Join the editor community and contribute.=Els Wazers actualitzen el mapa per ajudar a mantenir actualitzat el mapa per a tothom. Uneix-te a la comunitat editora i contribueix. Easily coordinate drive times with friends and enjoy one tap navigation to Facebook events.=Coordinar fàcilment els temps de conducció amb els amics i gaudir d'una navegació amb un toc per als esdeveniments de Facebook. Easily inform others on your arrival by sending your ETA.=Informa fàcilment als demes de la teva arribada amb l'enviament del HEA. Get ‘Unusual Traffic’ alerts by saving your home and work addresses. You’ll be notified before your drive.=Rep alertes quan importants retards afectin el teu trajecte, deixa que Waze aprengui les teves rutes preferides i més. Send any location to others so they can easily navigate.=Enviar qualsevol lloc a altres perquè puguin arribar-hi fàcilment. Sync your Calendar to get ‘Time to Leave’ reminders for events with an address.=Saber quan sortir en base a les condicions del trànsit. Sempre a temps, sense preocupacions. Try it now=Prova-ho ara Add Home and Work=Afegir casa & feina Send & Go=Enviar & anar The information added here will be addressed by community map editors.=La informació afegida serà tractada per la comunitat editors del mapa. SENT LOCATION=UBICACIÓ ENVIADA %s sent %s=%s enviat %s ETA UPDATE=HEA ACTUALITZAT %s is driving to %s=%s està conduint a %s Add friends=Afegir amics Friends see each other's ETA when driving to the same place.=Els amics veuran l’HEA de l'altre quan condueixin al mateix lloc. Connect with Contacts=Contactar amb Contactes Why add friends? %nTo simplify meetups, send locations, or beep to say hello!=Per què afegir amics? %nPer simplificar quedades, enviar ubicacions, o beeps per dir hola! Why add friends?%nTo simplify meetups, send locations, or beep to say hello!%nFriends heading to the same destination see each other's ETA and appear on the nmap when driving nearby.=Per què afegir amics?%nPer simplificar trobades, enviar ubicacions, o fer un beep per dir hola!%nAmics que es dirigeixen a la mateixa destinació veuran l'HEA de l'altre i apareixeran al mapa en conduir a prop. Location Reporting=Informes d'Ubicació Required for ‘Time to Leave’ notifications, alerts about significant delays affecting your commute and more.=Requerit per a “Hora de sortir” notificacions, alertes sobre retards significatius que afecten al teu viatge i més. Tap to start driving=Prem per començar a conduir Tap for route options=Prem per obtenir opcions de ruta Swipe for more options= Llisca el dit per obtenir més opcions Sleep Mode=Mode repòs Disabling location reporting will turn off important notification such as calendar ‘Time to Leave’ and other important services.%nAre you sure?=Desactivant d’informació d'ubicació s’apagaran notificacions importants, com el calendari “Hora de sortir” i altres serveis importants.%nn’estàs segur? Make sure to include addresses in your Calendar events in order to receive ‘Time to Leave’ notifications.%n%nNote: Calendar reminders uses ‘Location Reporting’%n=Assegurat d'incloure adreces a les teus esdeveniments de calendari per tal de rebre “hora de sortir” notificacions.%n%nNota: Els recordatoris de calendari utilitza "informes d'ubicació"%n Red light camera ahead=Radar de semàfor més endavant %d Wazers=%d Wazers %d Reports=%d Informes Around you=Al teu voltant PTS=PTS For helping Wazers nearby!=Per ajudar els Wazers d'a prop! Sound On=So activat Alerts Only=Només alertes Sound Off=So desactivat Next turns=Següent gir Reports ahead=Informes més endavant Friends on the way (%d)=(%d) Amics a la carretera Avoid dangerous areas=Evita les àrees perilloses Your username will be visible to all on map=El teu nom d'usuari serà visible per tothom en el mapa km/h=km/h MPH=MPH DISPLAY_STRING_ENC_SYNC_CALENDAR_BUTTON=Rep recordatoris DISPLAY_STRING_ENC_SEND_ETA_BUTTON=Començar a conduir How about a little Facebook love?=Uneix-te a nosaltres a Facebook Your car=El teu cotxe %02d:%02d am=%02d:%02d del matí %02d:%02d pm=%02d:%02d de la tarda Today at %s=Avui a les %s Tomorrow at %s=Dema a les %s Vibrate=Vibració Notify me about:=Avisa'm si hi ha: Fun announcements=Anuncis divertits Games and special offers to lighten up your drive.=Jocs i ofertes especials per alleugerir el teu trajecte. Voice guides=Guies de veu Announcements for new voice guides, including special edition celebrity voices.=Anuncis per a noves guies de veu, incloent l’edició especial de veus de celebritats. Holiday Traffic=Trànsit de festius Tips to help you bypass high traffic days and peak hours.=Consells per ajudar a evitar els dies de trànsit dens i les hores punta. Major Traffic Events=Principals esdeveniments de trànsit Heads up on event-related closures in your area.=Avisos sobre els tancaments relacionats amb esdeveniments en la teva àrea. Waze Places info=Informació de Llocs Waze Ability to add information about local places and destinations.=Possibilitat d'afegir informació sobre els llocs i destinacions locals. Local Updates=Actualitzacions locals New additions in the Waze app and road information localized to your area.=Noves incorporacions en l'aplicació Waze i informació de trànsit localitzats a la teva àrea. Unusual Traffic alerts=Alertes de trànsit inusuals Personalized alerts when your drive and ETA are longer than usual.=Alertes personalitzades quan condueixes i l'HEA es més llarga del que és habitual. Natural Disaster=Desastre natural Real-time information during natural disasters in your area.=Informació en temps real durant els desastres naturals de la teva àrea. Community Events=Esdeveniments de la Comunitat Invitations to special events for map editors and active community Wazers.=Invitacions a esdeveniments especials per als editors de mapes i comunitat activa de Wazers. Calendar reminders=Recordatoris del calendari\n Smart notifications to leave on time for scheduled Calendar events.=Notificacions intel·ligents per sortir a temps a les cites del calendari programat. Your commute=Els teus trajectes Help Waze grow=Ajuda a Waze a créixer Join us on Facebook=Uneix-te a nosaltres a Facebook Optimize your commute=Optimitza el teu viatge Get ‘Time to Leave’ reminders for Calendar events=Rep 'L’hora de Sortir' recordatoris per als esdeveniments del Calendari Your app store review helps grow the Waze community. More Wazers, better insight to traffic conditions.=La teva opinió a la botiga d'aplicacions ajuda a fer créixer la comunitat Waze. A més Wazers, millor coneixement de les condicions del trànsit. Get the latest updates, news on voice guides, and other fun posts!=Rep les últimes actualitzacions, notícies sobre guies de veu, i altres coses divertides! Get alerts when major delays affect your drive, let Waze learn your preferred routes, and more.=Rep alertes quan importants retards afectin el teu trajecte, deixa que Waze aprengui les teves rutes preferides i més. Know when to leave based on traffic conditions. Always be on time, worry-free.=Saber quan sortir en base a les condicions del trànsit. Sempre a temps, sense preocupacions. Add Home & Work=Afegir Casa i Feina Get reminders=Rep recordatoris NO SEARCH RESULTS FOUND=NO S'HAN TROBAT RESULTATS EN LA CERCA Waze requires location=Waze requereix ubicació Visit your device settings and turn on location to 'High accuracy' mode.=Visita la configuració del dispositiu i activa ubicació per el mode "Alta precisió". Say "I'm on my way" without text or call=Digues "Estic de camí" sense text o trucada Send your ETA and real-time drive to update those you're meeting.=Envia el teu HEA en temps real per informar amb qui t’has de trobar. Got it!=Entesos! default=Per defecte Routing Server Error=Error del Servidor de Rutes DISPLAY_STRING_DAYS_TO=cap a DISPLAY_STRING_HOURS_TO=cap a Save your home location=Desa la posició de casa teva Log level is set to WARNING=El nivell de registre està establert a ADVERTÈNCIA Help the community and correct any map problem you encounter, but watch out - it's addictive! www.waze.com/editor=Ajuda la comunitat i corregeix els problemes del mapa que trobis. Però vigila - és addictiu! www.waze.com/editor Get 'Time to Leave' reminders for Calendar events=Rep 'l’hora de Sortir' recordatoris per als esdeveniments del Calendari Know when to leave based on traffic conditions. Always be on time, worry-free.=Saber quan sortir en base a les condicions del trànsit. Sempre a temps, sense preocupacions. Help the community and correct any map problem you encounter, but watch out - it's addictive! %nwww.waze.com/editor=Ajuda la comunitat i corregeix els problemes del mapa que trobis. Però vigila - és addictiu! %nwww.waze.com/editor You've got a new comment on a map issue you're following.=Tens un nou comentari en un problema de mapa que segueixes. Get ‘Time to Leave’ reminders for Calendar events=Rep 'L’hora de Sortir' recordatoris per als esdeveniments del Calendari Waze will now let you know when to leave based on traffic.%n%nFor important details about Calendar reminders and location reporting tap 'Learn more'.=Waze ara et permetrà saber quan marxar basat en l'estat del trànsit. %n%nPer a més detalls sobre els recordatoris del Calendari i informes d'ubicació prem "prén-ne més". Make sure to include addresses in your Calendar events in order to receive ‘Time to Leave’ notifications.%n%nNote: Calendar reminders uses ‘Location Reporting’%n=Assegura't d'incloure adreces als teus esdeveniments de calendari per tal de rebre notificacions d'“hora de sortir”.%n%nNota: Els recordatoris de calendari utilitzen "informes d'ubicació"%n Private=Privat Taxi=Taxi Motorcycle=Motocicleta Truck=Camió Friends can see your name and photo, while any Wazer can see your mood and username.=Els amics poden veure el teu nom i la foto, mentre que qualsevol Wazer nomes pot veure el teu estat d'ànim i nom d'usuari. Where's this event taking place?=On tindrà lloc aquest esdeveniment? Set address=Establir adreça Calendars=Calendaris Calendar synced!=Calendari sincronitzat! Current=Actual Search again=Cerca de nou You’ll get notified when it’s time to leave=Rebràs una notificació quan sigui l'hora de sortir Remove event from Waze=Suprimir esdeveniment des de Waze Only this event=Només aquest esdeveniment All recurring events=Tots els esdeveniments recurrents All events at this address=Tots els esdeveniments en aquesta direcció Set this event’s exact address=Estableix l'adreça exacta d'aquest esdeveniment Get Calendar reminders=Rep recordatoris del calendari Remove saved addresses=Esborrar adreces guardades Remove %s?=Esborrar %s? Show speed limit=Mostrar límit de velocitat Play alert sound=Alerta sonora Speed limit alert offset=Marge d'alerta d'excess de velocitat Vehicle type=Tipus de vehicle Your ETA was sent!=La teva HEA s'ha enviat! Show speedometer=Mostrar velocímetre When to show alert=Quan mostrar alertes At speed limit=límit de velocitat %d%% above speed limit=%d%% per sobre del límit de velocitat See how fast you’re driving and know when you reach the speed limit.=Veure el ràpid què estàs conduint i saber quan arribes al límit de velocitat. Waiting for network=A l'espera de la xarxa New drive=Nova ruta Your Facebook profile will be disconnected from your Waze account.=El teu perfil de Facebook s'ha desconnecta del teu compte de Waze. Unable to connect with Facebook. Try again later=No es pot connectar amb Facebook. Torna-ho a provar més tard Jam=Embús Home & work=Casa & treball Edit home address=Editar l'adreça de casa Is this your home address?=Aquesta és la teva adreça? Edit work address=Editar l'adreça de la feina Is this your work address?=Aquesta és l'adreça de la teva feina? Add a different address=Afegir una adreça diferent Enforcement zone=Zona controlada GO=Anar Start point=Punt de partida Parking lot=Aparcament Place you added=Lloc que has afegit Beep=Bip NO REPORTS ON YOUR ROUTE!=NO HI HA ALERTES A LA TEVA RUTA! Viewing your drive now=Veient el teu trajecte ara Received locations=Ubicacions rebudes You haven't received any location from %s yet...=Encara no has rebut cap ubicació de %s ... Choose your action:=Tria la teva acció: Choose what to send=Tria què enviar To get a reminder, include an address when scheduling a Calendar event.%n%nNote: Calendar reminders require ‘Location Reporting’%n=Per obtenir un recordatori, inclou una adreça en programar un esdeveniment de calendari.%n%nNota: Els recordatoris del calendari requereixen ‘informes d'ubicació’%n Reduce difficult turns=Reduir, cruïlles difícils Avoid dangerous turns=Reduir, cruïlles difícils ACCIDENT_MAJOR on %s=Accident greu a %s ACCIDENT_MINOR on %s=Accident a %s ACCIDENT on %s=Accident a %s ROAD_CLOSED on %s=Tancament en %s ROAD_CLOSED_HAZARD on %s=Tancament en %s ROAD_CLOSED_CONSTRUCTION on %s=Tancament en %s ROAD_CLOSED_EVENT on %s=Tancament en %s HAZARD_ON_ROAD_LANE_CLOSED on %s=Carril tancat a %s HAZARD_ON_ROAD_OBJECT on %s=Objecte a la carretera a %s HAZARD_ON_ROAD_CONSTRUCTION on %s=Obres a %s CONSTRUCTION on %s=Obres a %s HAZARD_ON_ROAD_POT_HOLE on %s=Esvoranc a %s HAZARD_ON_ROAD_ROAD_KILL on %s=Perill, animal mort a %s HAZARD_ON_ROAD_OIL on %s=Vessament d'oli a %s HAZARD_ON_ROAD on %s=Perill a %s HAZARD_WEATHER_FLOOD on %s=Inundació a %s HAZARD_WEATHER_HEAVY_SNOW on %s=Nevada intensa a %s HAZARD_ON_ROAD_ICE on %s=Gel a %s This route is %s min slower than toll road. Consider updating settings=Aquesta ruta és %s min més lenta que la de peatge. Pensa en canviar la configuració This route saves %s min and avoids ACCIDENT_MAJOR on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un accident greu a %s This route saves %s min and avoids ACCIDENT_MINOR on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un accident a %s This route saves %s min and avoids ACCIDENT on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un accident a %s This route saves %s min and avoids ROAD_CLOSED on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un tancament a %s This route saves %s min and avoids ROAD_CLOSED_HAZARD on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un tancament a %s This route saves %s min and avoids ROAD_CLOSED_CONSTRUCTION on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un tancament a %s This route saves %s min and avoids ROAD_CLOSED_EVENT on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un tancament a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD_LANE_CLOSED on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un carril tancat a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD_OBJECT on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un objecte a la carretera a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD_CONSTRUCTION on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita unes obres a %s This route saves %s min and avoids CONSTRUCTION on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita unes obres a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD_POT_HOLE on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un esvoranc a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD_ROAD_KILL on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i estalvia un animal mort a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD_OIL on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un vessament d'oli a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un perill a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_FLOOD on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita una inundació a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_FOG on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita la boira a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_HAIL on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita la calamarsa a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_HEAVY_SNOW on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita les fortes nevades a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_MONSOON on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita el monsó a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_TORNADO on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un tornado a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_HEAT_WAVE on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita una onada de calor a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_HURRICANE on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita un huracà a %s This route saves %s min and avoids HAZARD_WEATHER_FREEZING_RAIN on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita la pluja gelada a %s This route is %s min faster than the next fastest route=Aquesta ruta és %s min més ràpida que la següent ruta més ràpida This route is %s min faster than regular route %s=Aquesta ruta és %s min més ràpida que la ruta regular %s This route is %s min faster than %s=Aquesta ruta és %s min més ràpida que %s %s min faster than alt. route=%s min més ràpid que la ruta alt. This is the fastest route with toll road. Toll-free route is %s min slower=Aquesta és la ruta més ràpida amb peatge. La ruta sense peatges és %s min més lenta This route’s ETA is similar to %s=L'HEA d'aquesta ruta és similar a %s This route’s ETA is similar to alternate routes=L'HEA d'aquesta ruta és similar a la de rutes alternatives This is the fastest toll-free route. %s only saves %s min=Aquesta és la ruta més ràpida sense peatges. %s només estalvia %s min Alt. route via toll road only saves you %s min=La ruta alternativa per peatges només t'estalvia %s min Unusually heavy traffic on %s=Trànsit inusualment intens a %s We found a better route=Hem trobat una ruta millor Real-time traffic changes=Canvis de trànsit en temps real Traffic is freeing up ahead=El trànsit s’està alleugerint més endavant Traffic is building up ahead=El trànsit s'està complicant més endavant This route is %s min slower than ferry=Aquesta ruta és %s min més lenta que la del ferry This route is %s min slower than dirt road=Aquesta ruta és %s min més lenta que la del camí de terra Gas stations & prices=Benzineres & preus Friend requests=Sol·licituds d'amistat Your phone contacts are still loading. Try again soon.=Els contactes del telèfon encara s'estan carregant. Intenta-ho d'aquí una estona. This item will be removed from the Navigation list.=Aquest lloc serà eliminat de la llista de navegació. Help Center=Centre d'Ajuda Select home address=Selecciona la teva adreça Select work address=Selecciona l'adreça de la teva feina Friends on the way=Amics a la carretera No received locations from %s yet=Encara no s'han rebut llocs de %s Waiting for ETA=A l'espera de l'HEA Entering high crime area=Entrant en zona d'alta delinqüència Your destination is in a high crime area. Are you sure you want to drive there?=La teva destinació es troba en una zona d'alta delinqüència. Estàs segur que vols anar-hi? This address is in a high crime area. Are you sure you want to save to Favorites?=Aquesta adreça es troba en una zona d'alta delinqüència. Estas segur que la vols desar a favorits? Your drive passes through a high crime area with no alternate routes. Go anyway?=El trajecte passa a través d'una zona d'alta delinqüència, sense rutes alternatives. Anar de totes maneres? New search=Nova recerca Start drive=Comença a conduir Go anyway=Anar de totes maneres Unable to continue=No es pot continuar Voice recognition unavailable=El reconeixement de veu no està disponible Voice recognition is not currently available on your device.=El reconeixement de veu no està disponible actualment al teu dispositiu. Open map=Obrir mapa Enforcement%nzone=Zona%ncontrolada To get a reminder, include an address when scheduling a Calendar event.%n%nNote: Calendar reminders require ‘Location Reporting’%n=Per obtenir un recordatori, inclou una adreça en programar un esdeveniment de calendari.%n%nNota: Els recordatoris del calendari requereixen ‘informes d'ubicació’%n To get a reminder, include an address when scheduling a Calendar event.%n%nNote: Waze calculates departure times based on your location and real-time traffic conditions.=Per obtenir un recordatori, inclou una adreça a l'hora de programar un esdeveniment de calendari.%n%nNota: Waze calcula els horaris de sortida en funció de la ubicació i les condicions de trànsit en temps real. You'll get reminders to leave on time once your Calendar is synced. Manage notifications=Obtindràs recordatoris per sortir a temps un cop que es sincronitzi el teu calendari. Administrar notificacions A favorite with this name already exists=Ja existeix un favorit amb aquest nom Your phone contacts have not been loaded yet=Els contactes del telèfon encara no s'han carregat Unable to disconnect from Facebook. Try again later=No es pot desconnectar de Facebook. Torna-ho a provar més tard This item will be removed from the list. Are you sure?=Aquest element s'eliminarà de la llista. Estàs segur? Delete Address=Eliminar adreça You’ll get reminders to leave on time once your Calendar is synced. Manage notifications=Obtindràs recordatoris per sortir a temps un cop que es sincronitzi el teu calendari. Administrar notificacions You’ll get reminders to leave on time once your Calendar is synced. Manage notifications=Obtindràs recordatoris per sortir a temps un cop que es sincronitzi el teu calendari. Administrar notificacions Reminder options=Opcions de recordatori Early reminders & Time to Leave=Recordatoris a temps & Hora de Sortir Time to Leave only=Nomes l'Hora de Sortir To get a reminder, include an address when scheduling a Calendar event.%n%nNote: Calendar reminders require Location Reporting=Per obtenir un recordatori, inclou una adreça en programar un esdeveniment de calendari.%n%nNota: Els recordatoris del calendari requereixen Informes d'ubicació To get a reminder, include an address when scheduling a Calendar event.%nNote: Calendar uses your location and real-time traffic conditions to notify you when to leave.=Per obtenir un recordatori, inclou una adreça a l'hora de programar un esdeveniment de calendari.%nNota: El calendari usa la teva ubicació i les condicions del trànsit en temps real per notificar-te quan sortir. Debug=Depurar to %s=a %s to Home=a Casa to Work=a la Feina I'm on my way %s, arriving at %s.%nOpen to reply or view drive.=Sóc de camí %s, arribaré a les %s.%nObre per respondre o veure el trajecte. I'm on my way %s arriving at %s. Follow my drive using Waze: %s=Estic de camí %s arribaré a les %s. Segueix el meu trajecte mitjançant Waze: %s I'm driving %s arriving at %s.%nFollow my drive using Waze and see my location in real-time: %s%n%nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=Sóc de camí %s arribaré a les %s.%nSegueix el meu trajecte mitjançant Waze i veuràs la meva ubicació en temps real; %s%n%nDescarrega't Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s I'm on my way %s, follow my drive using Waze=Sóc de camí %s. segueix el meu trajecte mitjançant Waze Are you still heading Home?=Segueixes anant cap a Casa? Are you still heading to Work?=Segueixes anant cap a la Feina? %s is driving %s=%s està conduint a %s DISPLAY_STRING_NAVLIST_HOME=Casa DISPLAY_STRING_NAVLIST_WORK=Feina DISPLAY_STRING_ETA_SCREEN_HOME=Casa DISPLAY_STRING_ETA_SCREEN_WORK=Feina %d upcoming drives=%d esdeveniments propers Plan a drive to arrive on time=Planifica un trajecte per arribar a temps You’ll get a reminder when it’s time to leave based on real-time traffic.=Rebràs un recordatori quan sigui el moment de marxar basat en el trànsit en temps real. Plan drive=Planificar trajecte Estimated drive times are updated based on live traffic conditions.=Els temps de conducció estimats s'actualitzen en base a les condicions de trànsit en temps real. No drives planned=Cap trajecte planificat Sync Calendar events=Sinc. Esdeveniment del calendari Sync Facebook events=Sinc. Esdeveniment de Facebook Upcoming drives=Esdeveniment propers Search destination=Cerca destinació Drive later=Conduir més tard Arrive at=Arribar a %d min drive=%d min. de conducció Drive saved=Recorregut guardat Drive saved, no reminder=Recorregut guardat, sense recordatori To get a reminder to leave on time, you need to enable Location Reporting.=Per obtenir un recordatori per marxar a temps, has de tenir activada els Informes d'Ubicació Go now=Anem-hi Planning a drive later?=Planificant un trajecte per més tard? Schedule a drive & get a reminder to leave on time.=Programa un trajecte i obtén un recordatori per marxar a temps Try now=Prova ara You’ll get notified when it’s time to leave.%nFor accurate departure times based on live traffic, Location Reporting is now turned on.=Et notificarem el moment de marxar.%nPer obtenir l'hora de marxar de forma precisa basada en el trànsit a temps real, l'Informe d'Ubicació està actualment activat. Pending community review. For more information visit waze.com/editor=Pendent de revisió per la comunitat. Per a més informació, visita waze.com/editor Get 'Time to Leave' reminders for Calendar events=Rep 'l’hora de Sortir' recordatoris per als esdeveniments del Calendari To get a reminder, include an address when scheduling a Calendar event.=Per obtenir un recordatori, inclou una adreça quan planifiquis un esdeveniment al Calendari. Reminders=Recordatoris Get reminders to leave on time. Manage notifications.
Reminders require Location Reporting.=Obtén recordatoris per marxar a temps. Gestiona notificacions.\n
Els recordatoris requereixen Informes d'Ubicació. Reminder type=Tipus de recordatori You’ll get notified when it’s time to leave.%nFor accurate departure times based on live traffic, Location Reporting is now turned on.=Et notificarem el moment de marxar.%nPer obtenir l'hora de marxar de forma precisa basada en el trànsit a temps real, l'Informe d'Ubicació està actualment activat. DISPLAY_STRING_CALENDAR_SETTINGS_ENTRY=Trajectes planificats DISPLAY_STRING_CALENDAR_SETTINGS_TITLE=Trajectes planificats DISPLAY_STRING_CALENDAR_REMINDER_OPTIONS_TITLE=Trajectes planificats DISPLAY_STRING_NAVIGATION_LIST_FUTURE_DRIVES=Trajectes planificats DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_LIST_TITLE=Trajectes planificats Mute Waze during calls= Silenciar Waze durant les trucades 5% above speed limit=5% per sobre del límit de velocitat 10% above speed limit=10% per sobre del límit de velocitat 15% above speed limit=15% per sobre del límit de velocitat New photo=Foto nova Choose existing photo=Tria una foto existent Arriving at %s=Arribant a %s Leave by %s=Sortir abans de %s Golden egg=Ou daurat Planned drives=Trajectes planificats Similar ETA on alt. route=HEA similar en la ruta alt. Route type=Tipus de ruta Account & login=Compte i sessió Licence plate restriction=Restricció per matrícula Show alert=Mostrar alerta Prevent auto-lock=No deixis que s'apagui Shut down=Apagar Select country=Selecciona el país Quick settings=Configuració Rapida App volume=Volum app Voice language=Idioma de la veu Calendar info=Informació calendari %s h drive=Conduir %s h Details on map=Detalls al mapa Routing=enrutament Restricted areas=Zones restringides When possible, avoid difficult turns like junctions with no traffic light.=Quan sigui possible, evita els girs difícils com els encreuaments sense semàfors. External device=Dispositiu extern Always show map controls=Mostrar sempre els controls del mapa Display & map=mapa i pantalla Car on map=Cotxe al mapa Alerts on route=Alertes en ruta Avoid ferries=Evitar ferris You’ll get notified when it’s time to leave.%nFor accurate departure times based on live traffic, Location Reporting is now turned on.=Et notificarem el moment de marxar.%nPer obtenir l'hora de marxar de forma precisa basada en el trànsit a temps real, l'Informe d'Ubicació està actualment activat. Avoid dangerous driving areas and the A, B territories, prohibited by law for entry by Israelis.=Evitar conduir per les zones perilloses i els territoris A, B, prohibits d'entrar per la llei als israelians. Removing this setting will route you through FORBIDDEN and DANGEROUS AREAS.=L'eliminació d'aquest ajust guiarà a través de ZONES PROHIBIDES i PERILLOSES. Prevent Auto-Lock=No deixis que s'apagui Shut Down=Apaga Select Country=Triar País Quick Settings=Configuració rapida App Volume=Volum App Voice Language=Idioma de la veu Calendar Events=Esdeveniments del calendari Waze will now let you know when to leave based on traffic.%n%nFor important details about Calendar reminders and 'time to leave' tap 'Learn more'.=Waze ara et permetrà saber quan marxar basat en l'estat del trànsit.%n%nPer a més detalls sobre els recordatoris del Calendari i l'"hora de marxar" prem "aprèn-ne més" You’ll get notified when it’s time to leave.%nFor accurate departure times based on live traffic, Location Reporting is now turned on.=Et notificarem el moment de marxar.%nPer obtenir l'hora de marxar de forma precisa basada en el trànsit a temps real, l'Informe d'Ubicació està actualment activat. I'm on my way %s, arriving at %s.%nOpen to reply or view drive.=Sóc de camí %s, arribaré a les %s.%nObre per respondre o veure el trajecte. I'm driving %s arriving at %s.%nFollow my drive using Waze and see my location in real-time: %s%n%nDownload Waze, a free traffic & navigation app: %s=Sóc de camí %s arribaré a les %s.%nSegueix el meu trajecte mitjançant Waze i veuràs la meva ubicació en temps real; %s%n%nDescarrega't Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s Location change reporting=Informes de canvi d'ubicació Disabling location change reporting will turn off important notification such as calendar ‘Time to Leave’ and other important services.%nAre you sure?=Desactivant la informació d'ubicació s’apagaran notificacions importants com el calendari “Hora de marxar” i altres serveis importants.%nN’estàs segur? Get reminders to leave on time. Manage notifications.
Reminders require location change reporting.=Obtén recordatoris per marxar a temps. Gestiona notificacions.\n
Els recordatoris requereixen Informes de canvi d'ubicació. Waze will now let you know when to leave based on traffic.%n%nFor important details about Calendar reminders and location change reporting tap 'Learn more'.=Waze ara et permetrà saber quan marxar basat en l'estat del trànsit. %n%nPer a més detalls sobre els recordatoris del Calendari i informes de canvi d'ubicació prem "Aprèn-ne més". You’ll get notified when it’s time to leave.%nFor accurate departure times based on live traffic, location change reporting is now turned on.=Et notificarem el moment de marxar.%nPer obtenir l'hora de marxar de forma precisa basada en el trànsit a temps real, l'Informe de canvi d'ubicació està actualment activat. To get a reminder to leave on time, you need to enable location change reporting.=Per obtenir un recordatori per marxar a temps, has de tenir activada els informes de canvi d'ubicació Slow down detected. is there a road closure ahead?=Estàs reduint. Hi ha algun tancament més endavant? 2D=2D 3D=3D Send it again or request a call=Envia de nou o demana una trucada Licence plate=Matrícula Last 2 licence digits=Darrers 2 dígits de la matrícula Enter the last 2 digits of your car's licence plate. Waze will automatically guide you based on your city's road rationing policy.=Introdueix els darrer 2 dígits de la matrícula del teu cotxe. Waze et guiarà automàticament en base a la política de restriccions de trànsit de la teva ciutat. %d %s above speed limit=%d %s per sobre del límit de velocitat Slow down detected. Is there a road closure ahead?=Estàs reduint. Hi ha algun tall més endavant? %+d min to park=%+d min per aparcar %d min to park=%d min per aparcar walk to car=caminant fins al cotxe Other hazard=un altre perill Speed cameras=Radars Have an account? Log in=Tens un compte? Entra Smart direction to any destination=Direcció intel·ligent cap a qualsevol destinació Navigate with turn-by-turn guidance and avoid traffic with real-time route updates.=Navega amb una guia gir-a-gir i evita el trànsit amb actualitzacions en temps real de la ruta. Drive with Waze even if you know the way=Condueix amb Waze fins i tot quan saps el camí Know what’s happening on the roads in real-time=Coneix el que està passant a les carreters en temps real Avoid traffic with route updates as conditions change=Evita el trànsit amb actualitzacions de la ruta a mida que canvien les condicions Get alerts about accidents, hazards, and police ahead=Rep alerte sobre accidents, perills i policia que ha hagi més endavant DISPLAY_STRING_LOCATION_REPORTING_CHANGE_WARNING=Desactivant la informació d'ubicació s’apagaran notificacions importants com el calendari “Hora de marxar” i altres serveis importants.%nN’estàs segur? Waze will now let you know when to leave based on traffic.%n%nFor important details about Calendar reminders and location change reporting tap 'Learn more'.=Waze ara et permetrà saber quan marxar basat en l'estat del trànsit. %n%nPer a més detalls sobre els recordatoris del Calendari i informes de canvi d'ubicació prem "Aprèn-ne més". You’ll get notified when it’s time to leave.%nFor accurate departure times based on live traffic, location change reporting is now turned on.=Et notificarem el moment de marxar.%nPer obtenir l'hora de marxar de forma precisa basada en el trànsit a temps real, l'Informe de canvi d'ubicació està actualment activat. Read more=Llegeix més Smart directions to any destination=Guia intel•ligent a qualsevol destinació DISPLAY_STRING_CALENDAR_SYNCED_BODY=Waze ara et permetrà saber quan marxar basat en l'estat del trànsit. %n%nPer a més detalls sobre els recordatoris del Calendari i informes de canvi d'ubicació prem "Aprèn-ne més". DISPLAY_STRING_LOCATION_REPORTING_CHANGE_WARNING=Desactivant la informació d'ubicació s’apagaran notificacions importants com el calendari “Hora de marxar” i altres serveis importants.%nN’estàs segur? DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_SAVED_POPUP_TEXT=Et notificarem el moment de marxar.%nPer obtenir l'hora de marxar de forma precisa basada en el trànsit a temps real, l'Informe de canvi d'ubicació està actualment activat. This is the fastest toll-free route. Toll road only saves %s min=Aquesta és la ruta més ràpida sense peatges. La carretera amb peatges només t'estalvia %s min DISPLAY_STRING_FTE_ETA_BUBBLE_TEXT=Obtenir dreceres per la ruta més ràpida DISPLAY_STRING_FTE_ETA_OVERLAY_TEXT=Obtenir dreceres per la ruta més ràpida DISPLAY_STRING_FTE_MAIN_BUTTON_OVERLAY_TEXT=Toca per navegar DISPLAY_STRING_FTE_MAIN_BUTTON_OVERLAY_TITLE=Comença DISPLAY_STRING_FTE_MENU_SEARCH_BUBBLE_TEXT=Introdueix la teva destinació:%nAddress o lloc DISPLAY_STRING_FTE_MENU_SEARCH_OVERLAY_TEXT=Adreça o lloc DISPLAY_STRING_FTE_MENU_SEARCH_OVERLAY_TITLE=Introdueix la teva destinació DISPLAY_STRING_FTE_PREVIEW_BUBBLE_TEXT=Obté la ruta i inicia la navegació DISPLAY_STRING_FTE_PREVIEW_OVERLAY_TEXT=Obté la ruta i inicia la navegació DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_CHANGE_DESTINATION=Cerca destinació DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_CHANGE_ORIGIN=Canviar origen DISPLAY_STRING_TRANSPORTATION_POPUP_BODY=En continuar permets %s i Waze compartir les dades de navegació en la durada de la sessió en l'aplicació Waze%nMés informació This route saves %s min and avoids HAZARD_ON_ROAD_ICE on %s=Aquesta ruta estalvia %s min i evita el glaç a %s TRAFFIC_COMMENT_FASTER_DIRT_ROAD=Aquesta és la ruta més ràpida. El camí de terra estalvia %s min Downloading language…=Descarregant idioma... DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_GO_BUTTON=Vés-hi DISPLAY_STRING_TRANSPORTATION_POPUP_BODY_IOS=En continuar, permets %s i Waze compartir les dades de navegació mentre duri la sessió a l'aplicació Waze DISPLAY_STRING_SHARED_DRIVE_STATUS_BAR=Enviat DISPLAY_STRING_SIGNUP_LOG_IN_WITH_USERNAME=Accedeix amb el nom d'usuari DISPLAY_STRING_SIGNUP_LOGIN_TITLE=Accés al compte DISPLAY_STRING_SIGNUP_PHONE_TITLE_UPGRADE_PS=Benvingut de nou %s! DISPLAY_STRING_REGISTER_TO_USE_THIS_FEATURE_ENTER_YOUR_PHONE=El teu número de telèfon és usat per confirmar la teva identitat. DISPLAY_STRING_TYPE_A_NEW_PHONE_NUMBER_TO_UPDATE_YOUR_PROFILE=El teu número de telèfon és usat per confirmar la teva identitat i protegir el teu compte. DISPLAY_STRING_FRIDAY=Divendres DISPLAY_STRING_LOGIN_WITH_FACEBOOK=Iniciar sessió amb Facebook DISPLAY_STRING_SATURDAY=Dissabte DISPLAY_STRING_STAY_INFORMED=Aconsegueix fàcilment actualitzacions del transit DISPLAY_STRING_SIGNUP_PHONE_TITLE_UPDATE=Edita el teu número DISPLAY_STRING_SIGNUP_OR=o DISPLAY_STRING_SIGNUP_PHONE_TITLE_SETTINGS=Introdueix el teu número DISPLAY_STRING_THURSDAY=Dijous DISPLAY_STRING_HOW_ABOUT_A_LITTLE_FACEBOOK_LOVEQ=Uneix-te a nosaltres a Facebook DISPLAY_STRING_LOG_IN=Registre DISPLAY_STRING_ENTER_VERIFICATION_CODE=Introdueix el codi de verificació DISPLAY_STRING_SIGNUP_PHONE_SUBTITLE=Pots evitar al trànsit amb la comunitat de conductors més gran del món DISPLAY_STRING_SIGNUP_PIN_TEXT=Se t'ha enviat un codi per missatge de text. DISPLAY_STRING_BE_NOTIFIED_WHEN_SERVER_TRAFFIC=Permet a Waze enviar-te notificacions sobre les condicions de trànsit que afecten a la teva ruta. DISPLAY_STRING_SUNDAY=Diumenge DISPLAY_STRING_RESEND_THE_CODE=Envia el codi de nou o demana una trucada DISPLAY_STRING_SIGNUP_PHONE_TITLE_FEATURE_REQUIRED=Introdueix el teu número primer DISPLAY_STRING_WEDNESDAY=Dimecres DISPLAY_STRING_TUESDAY=Dimarts DISPLAY_STRING_MONDAY=Dilluns DISPLAY_STRING_SIGNUP_PUSH_NOTIFICATIONS_CTA=Prem OK a la següent pantalla. DISPLAY_STRING_SIGNUP_LOGIN_TEXT=Introdueix el teu número per accedir al teu historial de conduccions, favorits i punts. More actions=Més accions DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_TO_PS=a %s DISPLAY_STRING_OK=OK DISPLAY_STRING_LOG_LEVEL_IS_SET_TO_PS=Nivell de registre establert a %s Running. Tap to open.=En marxa. Toca per obrir. SWITCH OFF=APAGAR DISPLAY_STRING_IT_HAS_NOTHING_TO_DO_WITH_THIS_PLACE=Sense relació DISPLAY_STRING_CALENDAR_SETTINGS_SECOND_FOOTER_HTML_ANDROID=Obtén recordatoris per marxar a temps. Gestiona notificacions.
Els recordatoris requereixen Informes de canvi d'ubicació 1 MINUTE AGO=FA 1 MINUT DISPLAY_STRING_AVERAGE_SPEED_ENFORCEMENT_ZONE_ALERTER_TITLE=Zona controlada per un radar de tram DISPLAY_STRING_AVERAGE_SPEED_ENFORCEMENT_ZONE_BAR_POPUP=Sortint de la zona en %d HR AGO=FA %d HR DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_PREVIEW_TITLE=Crime risk area DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_SAVE=This location is in an area with a higher chance of crime. DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_VIA=Your drive passes through a crime risk area with no alternate routes. DISPLAY_STRING_DANGEROUS_AREA_DIALOG_TITLE=Caution DISPLAY_STRING_ENTERING_DANGER_ZONE_ON_NAV=Crime risk area, rerouting DISPLAY_STRING_ENTERING_DANGER_ZONE_ON_NAV_TITLE=Caution ex: 'Report heavy traffic'. You'll be prompted for additional details=ex: 'Informar trànsit intens'. es. Se't demanaran més detalls DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_SET_LOCATION=Estableix ubicació DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_RENAME_FAVORITE=Renomena favorit DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_EDIT_WORK=Edita feina DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_EDIT_HOME=Edita casa DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_REMOVE_FAVORITE=Elimina favorit DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_TOOLTIP_TITLE=Toca per més opcions com Enviar ubicació Note: In this version you can only command navigation to Home or to Work. ex: 'Drive home'=Nota: En aquesta versió només es pot demanar conduir a casa o a la feina. ex.: "Conduir a casa" DISPLAY_STRING_NOTIFICATIONS_ON_ROUTE_DANGER_ZONES=Crime risk area ONE HOUR AGO=FA UNA HORA ONE MONTH AGO=FA UN MES ONE YEAR AGO=FA UN ANY %d DAYS AGO=FA %d DIES %d MIN AGO=FA %d MIN %d MONTHS AGO=FA %d MESOS %d SEC AGO=FA %d S %d YEARS AGO=FA %d ANYS DISPLAY_STRING_PREFER_BLUETOOTH_OPTION_FOOTER_NOTE=Escull preferir Bluetooth només quan es desitgis que la veu del navegador anul•li el sistema estèreo del teu cotxe. This item will be removed from the Favorites list.=Aquest element serà eliminat de la llista de Favorits. DISPLAY_STRING_SETTINGS_DANGER_ZONE_TITLE=Zones d'alta delinqüència DISPLAY_STRING_SETTINGS_DANGER_ZONE_ALERTS_EXPLAINED=Permet que Waze t'avisi en entrar a una zona d'alta criminalitat. DISPLAY_STRING_SETTINGS_DANGER_ZONE_ALERTS=Avís de zona d'alta delinqüència Stop navigation or Stop navigating=Aturar la navegació o parar de conduir Enter verification code=Introdueix el codi de verificació Send code again or request a call=Envia el codi de nou o demana una trucada Let Waze send you notifications about traffic conditions affecting your drive.=Permet a Waze enviar-te notificacions sobre les condicions de trànsit que afecten a la teva ruta. Get traffic updates the easy way=Aconsegueix fàcilment actualitzacions del transit Tap OK in the following screen.=Prem OK a la següent pantalla. Your phone number is used to confirm your identify and secure your account.=El teu número de telèfon és usat per confirmar la teva identitat i protegir el teu compte. Your phone number is used to confirm your identity.=El teu número de telèfon és usat per confirmar la teva identitat. Log in with Facebook=Iniciar sessió amb Facebook Log in=Registre Tap for more options like Send location=Toca per més opcions com Enviar ubicació Account login=Accés al compte Edit home=Edita casa Edit work=Edita feina Enter your number to access your drive history, favorites, and points.=Introdueix el teu número per accedir al teu historial de conduccions, favorits i punts. Rename favorite=Renomena favorit Log in with username=Accedeix amb el nom d'usuari or=o Remove favorite=Elimina favorit Set location=Estableix ubicació Monday=Dilluns Tuesday=Dimarts Friday=Divendres Wednesday=Dimecres Thursday=Dijous Sunday=Diumenge Saturday=Dissabte DISPLAY_STRING_HOME_WORK_WIZ_EXPLANATION=Estableix el teu trajecte diari per ser notificat quan el trànsit és més dens del habitual. DISPLAY_STRING_ENTERING_DANGER_ZONE=Entering a crime risk area DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_GO=This destination is in an area with a higher chance of crime. DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_SAVE_BUTTON=Confirm location DISPLAY_STRING_KEEP_DRIVE=Confirm drive DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_ETA_AND_WALK_PS_PD=Arribant a les %s i caminant en %d min DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_CAN_PARK_ETA_AND_WALK_PS_PD=Arribant a les %s i caminant en %d min DISPLAY_STRING_SEARCH_RESULTS_PARKING_TITLE=Aparcaments DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_ETA_PS=Arribant en %s DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_NEAREST=Aparcament mes proper DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_POPULAR=Aparcament mes popular DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_TITLE=On aparcar DISPLAY_STRING_SEARCH_RESULTS_PARKING_OTHER_HEADER=D'altres propers DISPLAY_STRING_FTE_PREVIEW_PARKING_BUBBLE_TEXT=Canviar la destinació a un aparcament proper. DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_MORE=Veure altres aparcaments DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_CAN_PARK_ETA_PS=Arribant en %s DISPLAY_STRING_SEARCH_RESULTS_PARKING_ARRIVAL_TIME_LOADING=Hora d'arribada DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_POPULAR_COMMENT=El aparcament mes popular per als Wazers que condueixen cap a DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_SEARCHING=Buscant aparcaments DISPLAY_STRING_SEARCH_RESULTS_PARKING_ARRIVAL_TIME_PS=Hora d'arribada %s DISPLAY_STRING_SEARCH_RESULTS_PARKING_POPULAR_HEADER=Mes popular DISPLAY_STRING_NOTIFICATIONS_ON_ROUTE_DANGER_ZONES_CONFIRMATION=You will no longer get alerts about crime risk areas. DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_PARKED_AT_TIME_PS=a les %s DISPLAY_STRING_SPEED_LIMITS_TITLE=Tria un límit de velocitat DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_KEEP_SETTINGS_TEXT=Mantén els paràmetres nomes en aquest trajecte DISPLAY_STRING_SPEEDOMETER_MENU_REPORT=Informa del límit de velocitat DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_GAS_TYPE_TITLE=Combustible preferit DISPLAY_STRING_SPEED_LIMITS_COMMENT_PD_PS=Límit de velocitat: %d %s DISPLAY_STRING_SPEEDOMETER_SETTINGS_SHOW_ALWAYS=Mostrar sempre els límits de velocitat DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_NO_ADDRESS=Adreça no trobada DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_THIS_DRIVE_ONLY=(Només aquest trajecte) DISPLAY_STRING_SPEEDOMETER_MENU_ADD=Afegir límit de velocitat DISPLAY_STRING_TRANSPORTATION_POPUP_BODY_IOS_PS_PS=En continuar, permets %s i Waze compartir les dades de navegació cada vegada que accedeixis a l'aplicació Waze des de l'aplicació %s. DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_PRIVATE_CAR=Vehicle privat DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_TAXI_DETAIL_TEXT=Circular pels carrils destinats a taxis únicament DISPLAY_STRING_SPEEDOMETER_SETTINGS_SHOW_EXCEEDING=Mostrar quan s'excedeix el límit de velocitat DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_SETTINGS_CUSTOM_MESSAGE_DESCRIPTION=Personalitza el teu recordatori de nen afegint un missatge personal. DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_REMINDER_TITLE=Recordatori Nen DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_SETTINGS_TITLE=Recordatori Nen DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_ECOUNRAGEMENT_TITLE=No oblidis el teu fill al cotxe DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_SETTINGS_SWITCH_DESCRIPTION=Rebre recordatoris per comprovar el teu cotxe en arribar. DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_SETTINGS_CUSTOM_MESSAGE_DEFAULT=Revisa el cotxe abans de sortir. DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_ECOUNRAGEMENT_DESCRIPTION=Afegir recordatoris per comprovar el teu cotxe en arribar. DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_SETTINGS_SWITCH_TITLE=Permetre recordatoris DISPLAY_STRING_SEARCH_RESULTS_FAILED=QUELCOM HA FALLAT, INTENTA-HO DE NOU DISPLAY_STRING_TRANSPORTATION_POPUP_BODY_PS_PS=En continuar, permets %s i Waze compartir les dades de navegació cada vegada que accedeixis a l'aplicació Waze des de l'aplicació %s.%nMés informació DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_DAY_LABEL=Dia DISPLAY_STRING_MAP_PROBLEMS_REPORT_SENT=Informe enviat DISPLAY_STRING_PLACE_CANNOT_ADD_CATEGORY_TITLE=Sisplau, crea un nou lloc DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_AVOID_TOLL_ROADS_TITLE=Evita les vies de peatge DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_KEEP_CHANGES_ALWAYS=Sempre DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_ETA_LOADING=Arribar a DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_VEHICLE_TYPE_CHANGED=Tipus de vehicle actualitzat DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_NO_RESULTS=NO S'HAN TROBAT ESTACIONAMENTS DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_PARKING=Trobar aparcament DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_GAS_TYPE_CHANGED=Tipus de carburant actualitzat DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_CAN_PARK_ETA_LOADING=Arribar a DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_TOOLTIP_TITLE=Ets aquí DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_KEEP_CHANGES_TITLE=Mantenir ajustos DISPLAY_STRING_CAR_TYPE_KEEP_CHANGES_BODY=Vols guardar aquests ajustos només per a aquest trajecte? DISPLAY_STRING_TRANSPORTATION_TOOLTIP_PS=Recordatori: Compartir dades amb %s DISPLAY_STRING_PLACE_PARKING_CATEGORY_FOOTER=Per assegurar l'exactitud de la informació dels estacionaments, nomes tenen una sola categoria. DISPLAY_STRING_PLACE_CANNOT_ADD_CATEGORY_BODY=Els aparcaments tenen una sola categoria de lloc. Per definir aquesta ubicació com un estacionament, crear un nou lloc. DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_PARKING_LIST=Veure els aparcaments propers DISPLAY_STRING_TRANSPORTATION_LAYER_TOOLTIP_TITLE=Compartir dades amb %s DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_TOOLTIP_TITLE_IOS=Prem per obtenir més opcions com 'Envia ubicació' DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_GET_REMINDERS=Rep recordatoris Received location=Localització rebuda DISPLAY_STRING_MAIN_MENU_SEARCH_GAS_STATIONS=Benzineres at %s=a les %s DISPLAY_STRING_SPEEDOMETER_MENU_CURRENT_SPEED_PD_PS=Limit actual: %d %s DISPLAY_STRING_BEACONS_BT_NOTIF_TITLE=Tunel en el teu trajecte DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_TITLE=Planificar un trajecte DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_LIST_ITEM_DRIVE_HOURS_PS=trajecte de %s h DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_LIST_ITEMS_HEADER=Esperar un recordatori en temps real just abans d'haver de sortir a la carretera. DISPLAY_STRING_BEACONS_BT_NOTIF_BUTTON1=Activar Bluetooth DISPLAY_STRING_BEACONS_BT_NOTIF_TEXT=Continua rebent instruccions en els túnels activant el Bluetooth. DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_GET_NOTIFIED_LABEL=Waze t'avisa quan és hora marxar DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_LIST_ITEM_DRIVE_HOURS_MINUTES=trajecte de %d h %d min DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_LIST_NONEMPTY_HEADER=Esperar un recordatori en temps real just abans d'haver de sortir a la carretera. DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_PLAN_PD_HOUR_DRIVE=%s h DISPLAY_STRING_OPERATION_DISABLED_WHILE_INVISIBLE=Surt del mode invisible per enviar Xats, comentaris, o actualitzar llocs.%nVes a El meu Waze i canvia el teu estat. DISPLAY_STRING_NAVLIST_OPTIONS_EDIT_PLANNED_DRIVE=Editar hora d'arribada DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_LIST_ITEM_SET_ADDRESS=Establir adreça DISPLAY_STRING_FUTURE_DRIVES_LIST_EMPTY_FIRST_TEXT=Waze et recorda quan és hora de marxar. Només cal establir l'hora d'arribada i el destí DISPLAY_STRING_SEND_DRIVE_DISPLAY_TEXT_PS_PS=Sóc de camí %s, arribaré a les %s.%nObre per respondre o veure el trajecte. DISPLAY_STRING_SPEED_LIMITS_ENTER_SPEED_PLACEHOLDER=Introduir límit de velocitat DISPLAY_STRING_REPORT_ALERT_BLOCKED_BODY=A causa dels excessius informes, els teus privilegis es desactiven temporalment. DISPLAY_STRING_REPORT_ALERT_BLOCKED_TITLE=Bloquejat per a reportar DISPLAY_STRING_REPORT_ALERT_QUOTA_BODY=Els privilegis d'informar poden ser bloquejats DISPLAY_STRING_REPORT_ALERT_QUOTA_TITLE=Masses informes Speed limit issue=Problema sobre el límit de velocitat Your username is not authorised for this app. Please contact Waze support.=El teu nom d'usuari no està autoritzar per a aquest app. Si us plau, contacta amb el suport Waze. DISPLAY_STRING_GAS_PRICE_UPDATE_NOT_APPLICABLE=n/a DISPLAY_STRING_REGISTER_OPTIONS_DESCRIPTION=Assegura't que podràs recuperar el teu compte en el futur registrant-te a Waze. Your phone number is used to confirm your identity and secure your account.=El teu número de telèfon s'utilitza per confirmar la teva identitat i assegurar el teu compte. DISPLAY_STRING_ALT_ROUTE_LABEL_CURRENT=Ruta actual DISPLAY_STRING_LET_YOUR_FRIEND_KNOW_ITS_YOU=Permet que els teus amics sàpiguen que ets tu DISPLAY_STRING_ALT_ROUTES_CURRENT_ROUTE=Ruta actual DISPLAY_STRING_GAS_PRICE_UPDATE_CURRENCY_IN=Preu en %s DISPLAY_STRING_SMART_LOCK_ACCOUNT_TITLE=Contrasenya Waze DISPLAY_STRING_SMART_LOCK_DETAILS=Smart Lock fa una còpia de seguretat del teu compte Waze per a una recuperació ràpida quan canvies de dispositiu. Log in to an existing account=Inicia sessió amb un compte existent DISPLAY_STRING_REGISTER_OPTIONS_FACEBOOK=Registra`t amb Facebook DISPLAY_STRING_ALT_ROUTE_LABEL_FERRY=FERRY DISPLAY_STRING_GAS_PRICE_UPDATE_AVAILABLE=Disponible DISPLAY_STRING_SMART_LOCK_SETTINGS=Configuració de còpia de seguretat Smart Lock DISPLAY_STRING_REGISTER_OPTIONS_TITLE=Crea un compte DISPLAY_STRING_SMART_LOCK_PROMPT_DESCRIPTION_WITH_NAME=Utilitza Smart Log per iniciar sessió com a '%s' en un sol toc. DISPLAY_STRING_SMART_LOCK_PROMPT_DESCRIPTION=Utilitza Smart Lock per accedir al teu compte en un sol toc. DISPLAY_STRING_GAS_PRICE_UPDATE_EDIT_PRICES=Edita els preus DISPLAY_STRING_ALT_ROUTES_FERRY=FERRY Are you at a gas station?\nUpdate gas prices now and help your local community save!=Posant benzina?%nAjuda a la comunitat actualitzant els preus d'aquesta benzinera. DISPLAY_STRING_GAS_PRICE_UPDATE_CONFIRM_PRICES=Confirma els preus DISPLAY_STRING_TO_CONTINUE_ENTER_NAME=Per continuar, escriu el teu nom i cognoms. DISPLAY_STRING_SMART_LOCK_PROMPT_TITLE=Vols iniciar sessió amb Smart Lock? DISPLAY_STRING_SMART_LOCK_DISABLE=Deshabilita la recuperació de contrasenya Smart Lock DISPLAY_STRING_BACKUP_WITH_SMART_LOCK=Habilita la recuperació de contrasenya Smart Lock DISPLAY_STRING_GAS_PRICE_UPDATE_SUBMIT_PRICES=Actualitza els preus DISPLAY_STRING_GAS_PRICE_UPDATE_LAST_UPDATE_TODAY=Actualitzat avui DISPLAY_STRING_REGISTER_OPTIONS_PHONE=Registra't amb el número de telèfon DISPLAY_STRING_DRIVER_PROFILE_WORKPLACE=Nom de la companyia MAP_CAR_Arrow=Fletxa MAP_CAR_bus=Autobús MAP_CAR_car_blue=Cotxe blau MAP_CAR_car_green=Cotxe verd MAP_CAR_car_race=Cotxe de carreres MAP_CAR_car_red=cotxe vermell MAP_CAR_car_yellow=Cotxe groc MAP_CAR_motorbike=moto MAP_CAR_SUV=SUV MAP_CAR_truck=Camió DISPLAY_STRING_ABOUT_SETTING_MENU_ITEM=Sobre Waze DISPLAY_STRING_BEACONS_BT_NOTIF_OPTOUT=No mostrar de nou DISPLAY_STRING_GAS_PRICES_AVAILABLE=Disponible DISPLAY_STRING_GAS_PRICES_EDIT=Edita els preus DISPLAY_STRING_GAS_PRICES_SEND=Confirma els preus DISPLAY_STRING_GAS_PRICES_SUBMIT=Envia els preus DISPLAY_STRING_GAS_PRICES_UNAVAILABLE=n/a DISPLAY_STRING_LAST_UPDATE_DAYS_FORMAT=Darrera actualització fa dies per DISPLAY_STRING_LAST_UPDATE_TODAY_FORMAT=Actualitzat avui per DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_CAN_PARK_PARK_BUTTON=Aparca aquí DISPLAY_STRING_SIGNUP_PHONE_VERIFYING=Verificant DISPLAY_STRING_SIGNUP_PIN_VERIFYING=Verificant DISPLAY_STRING_TODAY_EXTENSION_ETA_HOURS=h DISPLAY_STRING_VOICE_COMMAND_BULLET1_TEXT=Informa%np.ex.: 'Informa de trànsit intens'. Se't demanaran més detalls DISPLAY_STRING_VOICE_COMMAND_BULLET2_TEXT=Navegar a / Conduir a%nNota: En aquesta versió només pots navegar a casa o a la feina.%np.ex. "Conduir a casa" 1 day ago=fa 1 dia DISPLAY_STRING_LAST_UPDATE_YESTERDAY_FORMAT=Actualitzat ahir per DISPLAY_STRING_NAVIGATION_LIST_ONE_FUTURE_DRIVE=Un trajecte proper DISPLAY_STRING_END_OF_DRIVE_GOT_IT=Entesos Are you at a gas station?%nUpdate gas prices now and help your local community save!=Ets en una benzinera?%nActualitza els preus de combustible i ajuda a la teva comunitat local a estalviar! DISPLAY_STRING_SOUND_OUTPUT_TITLE=Sortida de so DISPLAY_STRING_SOUND_OUTPUT_DEFAULT=Dispositiu per defecte DISPLAY_STRING_SOUND_OUTPUT_FOOTER=Tria on reproduir les instruccions de veu quan estàs connectat a un dispositiu extern com AUX o Bluetooth. DISPLAY_STRING_SOUND_OUTPUT_SPEAKER=Reprodueix a l'altaveu del telèfon DISPLAY_STRING_SOUND_SPOKEN_AUDIO=Pausa l'audio parlat DISPLAY_STRING_SOUND_OUTPUT_BT_PHONE_CALL=Reprodueix com una trucada per Bluetooh DISPLAY_STRING_SOUND_SPOKEN_AUDIO_FOOTER=Programes parlats com podcasts o audiollibres, es pausen de forma automàtica mentre es reprodueixen instruccions de veu. Extra points ahead!=Punts extra més endavant! DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_SET_PARKED_ACTION=Marca on has aparcat DISPLAY_STRING_NAVIGATION_SETTINGS_AVOID_DANGEROUS_AREAS=Evitar zones perilloses DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_MENU_SET_PARKED=Marca on has aparcat DISPLAY_STRING_MESSAGE_DONT_SHOW_AGAIN=No mostrar de nou DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_PARKED_MENU_REMOVE=Elimina del mapa DISPLAY_STRING_FTE_PARKED_PIN_MANUAL_BUBBLE_TEXT=Fes una foto per recordar on has aparcat DISPLAY_STRING_NAVIGATION_SETTINGS_AVOID_DANGEROUS_AREAS_CONFIRMATION=L'eliminació d'aquest ajust guiarà a través de zones IL·LEGALS i PERILLOSES. DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_PARKED_MENU_TITLE=El teu lloc d'estacionament DISPLAY_STRING_MY_STORES_SETTINGS_INFO=Troba les botigues que mes t'agraden al mapa afegint-les a la teva llista de botigues favorites.%n%nEs on es guarden les teves tendes favorites. Afegeix una tenda tocant el pin del mapa i marcant el cor. O previsualitza una botiga perquè aparegui el cor. Avoid high risk areas and the A, B territories prohibited by law for entry by Israelis=Evitar les zones d'alt risc i els territoris A, B prohibits per llei per entrar als israelians. DISPLAY_STRING_MY_STORES_SETTINGS_TITLE=Les meves botigues DISPLAY_STRING_MY_STORES_SETTINGS_HEADER_TITLE=Les meves botigues favorites DISPLAY_STRING_MY_STORES_NO_STORES_FOUND=No tens botigues favorites%n DISPLAY_STRING_FTE_PARKED_PIN_WALK_BUBBLE_TEXT=Ara pots fer una foto per recordar on has aparcat DISPLAY_STRING_MY_STORES_NEAREST_STORE_DISTANCE=Establiment mes proper: %s DISPLAY_STRING_MAP_POPUP_MENU_PREVIEW=Vista prèvia d'ubicació DISPLAY_STRING_NEARING_PARKING_NO_GPS_TEXT=No hi ha connexió GPS. Waze marcarà el teu lloc d'estacionament als voltants DISPLAY_STRING_OFFLINE_REPORT_PLACE_BODY=Requereix una xarxa. Es poden enviar altres alertes sense connexió. DISPLAY_STRING_NEARING_PARKING_MENU_CHANGE=Canvi d'aparcament DISPLAY_STRING_NEARING_PARKING_MENU_FIND=Trobar aparcament DISPLAY_STRING_OFFLINE_REPORT_GAS_TITLE=Informant dels preus de la benzina DISPLAY_STRING_NEARING_PARKING_MENU_MARK=Marca on has aparcat DISPLAY_STRING_OFFLINE_REPORT_LIMIT_TITLE=Assolit el límit d'alertes fora de línia DISPLAY_STRING_OFFLINE_REPORT_GAS_BODY=Requereix una xarxa. Es poden enviar altres alertes sense connexió. DISPLAY_STRING_OFFLINE_REPORT_LIMIT_BODY=Per enviar més alertes, assegurat d'estar connectat a una xarxa mòbil. DISPLAY_STRING_NEARING_PARKING_NO_GPS_TITLE=El teu pin d'aparcament DISPLAY_STRING_PARKED_UPDATED=Ubicació actualitzada DISPLAY_STRING_REPORT_WILL_BE_SENT_LATER=No hi ha connexió. L'informe serà enviat mes tard. DISPLAY_STRING_PARKED_TAKE_PHOTO_DESCRIPTION=Recorda on has estacionat prenent una foto DISPLAY_STRING_PARKED_REMOVE_CONFIRM_TITLE=Podem preguntar per què? DISPLAY_STRING_PARKED_REMOVE_CONFIRM_IRRELEVANT=Ja no és important DISPLAY_STRING_PARKED_REMOVED=Ubicació esborrada DISPLAY_STRING_PARKED_PHOTO_UPDATED=Foto actualitzada DISPLAY_STRING_PARKED_PHOTO_SAVED=Foto guardada DISPLAY_STRING_PARKED_REMOVE_CONFIRM_WRONG_LOCATION=Ubicació incorrecta DISPLAY_STRING_OFFLINE_REPORT_PLACE_TITLE=Notificació d'un lloc DISPLAY_STRING_PARKED_TAKE_PHOTO_COMMENT=La teva fotografia de l'aparcament només és visible per tu DISPLAY_STRING_PHOTO_PAGER_INDEX_OF_COUNT_PD_PD=%d de %d DISPLAY_STRING_PARKED_EDIT_TEXT=Ajusta la teva ubicació d'aparcament movent el mapa. DISPLAY_STRING_PARKED_EDIT_TITLE=Lloc d'estacionament DISPLAY_STRING_PARKED_REMOVE_CONFIRM_TEXT=Ajuda'ns a millorar la teva experiència d'aparcament. DISPLAY_STRING_SEND_CURRENT_LOCATION_DISPLAY_TEXT_PS=Sóc a %s.%nObre per veure la ubicació. DISPLAY_STRING_SEND_PARKED_LOCATION_SMS_PS_PS=Aquí és on he aparcat: %s.%nPots veure el meu cotxe al mapa utilitzant Waze: %s DISPLAY_STRING_SEND_PARKED_LOCATION_DISPLAY_TEXT_PS=Aquí és on he aparcat: %s.%nPots veure el meu cotxe al mapa. DISPLAY_STRING_SEND_PARKED_LOCATION_EMAIL_SUBJECT=T'he enviat la meva ubicació d'aparcament. Mira-la a Waze DISPLAY_STRING_SEND_PARKED_LOCATION_EMAIL_BODY_PS_PS_PS=Aquí és on he aparcat: %s.%nPots veure el meu cotxe al mapa utilitzant Waze: %s%n%nDescarrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s DISPLAY_STRING_NEARING_ARRIVED_AT=Has arribat a DISPLAY_STRING_ENTERING_DANGER_ZONE1=Entrant en una zona d'alt risc. DISPLAY_STRING_ENTERING_DANGER_ZONE_ON_NAV1=Zona d'alt risc, canvi d'itinerari. DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_VIA1=El trajecte passat a través d'una zona d'alt risc o il·legal. DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_SAVE1=Aquesta ubicació es troba en una zona d'alt risc o prohibida per la llei als Israelians. DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_PREVIEW_TITLE1=Zona d'alt risc o il•legal DISPLAY_STRING_DANGEROUS_ADDRESS_GO1=La destinació és en una zona d'alt risc o prohibida per la llei als Israelians. DISPLAY_STRING_NOTIFICATIONS_ON_ROUTE_DANGER_ZONES_CONFIRMATION1=Ja no rebràs alertes sobre zones IL·LEGALS o d'ALT RISC. DISPLAY_STRING_ETA_STOP_SUGGESTION_B=Afegir a la ruta DISPLAY_STRING_FTE_POPUP_BODY=Conduir ara per la ruta més ràpida, o veure el trànsit previst per al teu següent trajecte. DISPLAY_STRING_CATEGORICAL_SEARCH_MORE_TITLE=Categories DISPLAY_STRING_STOP_POINT_QUESTION_REPLACE_LABEL=Ja has afegit una parada en aquesta ruta. Per parar en un altre lloc, cal iniciar un nou trajecte. DISPLAY_STRING_NAVLIST_SEARCH=Cerca destinació DISPLAY_STRING_REPORT_BODY=Has ajudat a Wazers propers DISPLAY_STRING_ETA_STOP_SUGGESTION=De camí DISPLAY_STRING_HTML_PHONE_PRIVACY_POLICY=Waze comprovarà que el número és real, utilitzant un servei subjecte a la Política de Privacitat de Google DISPLAY_STRING_STOP_POINT_QUESTION_ADD_TITLE=Opcions de navegació DISPLAY_STRING_SEND_CURRENT_LOCATION_EMAIL_BODY_PS_PS_PS=Sóc a %s.%nCondueix fins aquí utilitzant Waze: %s%n%nDescarrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s DISPLAY_STRING_LOCATION_PREVIEW_GO_BUTTON_PARKING=Aparca aquí DISPLAY_STRING_SEND_LOCATION_EMAIL_BODY_PS_PS_PS=T'he enviat la meva ubicació: %s%nCondueix fins allà utilitzant Waze: %s%n%nDescarrega Waze, una aplicació gratuïta de trànsit i navegació: %s DISPLAY_STRING_ETA_STOP_TOOLTOP=Necessites trobar aparcament o fer una parada ràpida? prem aquí DISPLAY_STRING_CALENDAR_SYNCED_OK=OK DISPLAY_STRING_FTE_POPUP_TITLE=Quan t'agradaria conduir? DISPLAY_STRING_STOP_POINT_QUESTION_REPLACE_TITLE=Límit, una parada DISPLAY_STRING_PHONE_PRIVACY_POLICY=Waze comprova que el teu número és real, subjecte a la Política de Privacitat de Google. En continuar, estàs d'acord amb aquest procés. DISPLAY_STRING_PHONE_PRIVACY_POLICY_LINK_URL=https://www.google.com/policies/privacy/?hl=ca DISPLAY_STRING_PHONE_PRIVACY_POLICY_LINK_TEXT=Política de Privacitat. This route is %s min faster than the next fastest route=Aquesta ruta és %s min més ràpida que la següent ruta més ràpida This route is %s min faster than the next fastest route=Aquesta ruta és %s min més ràpida que la següent ruta més ràpida Sorry, your password should contain 8-16 CHARACTERS and a minimum of ONE LATIN LETTER AND ONE SPECIAL CHARACTER=Ho sentim, la contrasenya ha de contenir 8-16 caràcters i com a mínim UNA LLETRA I UN NUMERO O CARACTER QUE NO SIGUI LLETRA Sorry, your password should contain 8-16 CHARACTERS and a minimum of ONE LATIN LETTER AND ONE NON LETTER=Ho sentim, la contrasenya ha de contenir 8-16 caràcters i com a mínim UNA LLETRA I UN NUMERO O CARACTER QUE NO SIGUI LLETRA Invalid password=Ho sentim, la contrasenya ha de contenir 8-16 caràcters i com a mínim UNA LLETRA I UN NUMERO O CARACTER QUE NO SIGUI LLETRA Anonymous=Wazer anonymous=wazer Residential places, like private homes, and apartment buildings, cannot be searched by other Wazers.=Llocs residencials només mostren fotos i localització. Per afegir una empresa o en un altre lloc públic, torna. Car services=Serveis per l’automòbil Parking Lot=Aparcament Garage / Automotive Shop=Garatge / Articles per l’Automòbil Car Wash=Rentat de Cotxes Charging Station=Estació de Càrrega Transportation=Transport Airport=Aeroport Bus Station=Estació d'Autobusos Ferry Pier=Moll de Ferry Seaport / Marina / Harbor=Port Subway Station=Estació de Metro Train Station=Estació de Ferrocarril Bridge=Pont Tunnel=Túnel Taxi Station=Parada de Taxis Junction / Interchange=Cruïlla / Nus viari Professional and public=Professional i públic College / University=Institut / Universitat School=Escola Conventions / Event Center=Congressos / Centre d'Esdeveniments Government=Govern Library=Biblioteca City Hall=Casa de la Vila Organization or Association=Organització o Associació Prison / Correctional Facility=Presó / Centre Penitenciari Courthouse=Jutjat Cemetery=Cementiri Fire Department=Bombers Police Station=Comissaria Military=Militar Hospital / Medical Care=Hospital / Centre Mèdic Offices=Oficines Post Office=Oficina de Correus Religious Center=Centre Religiós Kindergarten=Guarderia Factory / Industrial=Fàbrica / Industrial Embassy / Consulate=Ambaixada / Consolat Information Point=Punt d'Informació Shopping and services=Comerços i serveis Arts & Crafts=Artesania i Manualitats Bank / Financial=Banc / Financera Sporting Goods=Articles Esportius Bookstore=Llibreria Photography=Fotografia Car Dealership=Concessionari de Cotxes Fashion and Clothing=Moda i Roba Convenience Store=Botiga Personal Care=Cura Personal Department Store=Grans Magatzems Pharmacy=Farmàcia Electronics=Electrònica Flowers=Flors Furniture / Home Store=Mobles / Articles de la Llar Gifts=Regals Gym / Fitness=Gimnàs Swimming Pool=Piscina Hardware Store=Ferreteria Market =Mercat Supermarket / Grocery=Supermercat / Comestibles Jewelry=Joieria Laundry / Dry Clean=Bugaderia / Neteja en sec Shopping Center=Centre Comercial Music Store=Botiga de Música Pet Store / Veterinarian Services=Botiga d'animals / Serveis Veterinaris Toy Store=Botiga de Joguines Travel Agency=Agència de Viatges ATM=Caixer Automàtic Currency Exchange=Canvi de Divises Car Rental=Lloguer de Cotxes Food and Drink=Menjars i begudes Restaurant=Restaurant Bakery=Fleca Dessert=Postres Coffee Shop=Cafeteria Fast Food=Menjar ràpid Food Court=Zona de Restauració Bar=Bar Ice Cream=Gelats Culture & entertainment=Cultura i Lleure Art Gallery=Galeria d'Art Casino=Casino Club=Club Tourist Attraction / Historic Site=Atracció turística / Lloc Històric Movie Theater=Cinema Museum=Museu Music Venue=Sala de Concerts Performing Arts Venue=Centre d’Arts Escèniques Game Club=Club de Joc Stadium / Arena=Estadi Theme Park=Parc Temàtic Zoo / Aquarium=Zoològic / Aquari Racing Track=Circuit Theater=Teatre Other=Altres Construction Site=Zona d’Obres Lodging=allotjament Hotel=Hotel Hostel =Alberg Camping / Trailer Park=Càmping / Caravanes Cottage / Cabin=Caseta de Camp / Cabanya Bed & Breakfast=Bed & Breakfast Outdoors=Aire lliure Park=Parc Playground=Zona de jocs Beach=Platja Sports Court=Terreny de Joc Golf Course=Camp de Golf Plaza=Plaça Promenade=Passeig Pool=Piscina Scenic Lookout / Viewpoint=Zona d’Observació / Mirador Ski Area=Pistes d’Esqui Natural Features=Característiques Naturals Island=Illa Sea / Lake / Pool=Mar / Llac / Piscina River / Stream=Riu / Corrent Canal / Ditch / Aqueduct=Canal / Rasa / Aqüeducte Swamp / Marsh=Pantà / Aiguamolls Dam=Presa Forest / Grove=Bosc / Arbreda Farm=Granja Valet service=Servei d’Aparca Cotxes Drive-Through=Servei des del cotxe Wi-Fi=Wi-Fi Restrooms=Banys Accepts Credit Cards=Admet Targetes de Crèdit Reservations=Reserves Outdoor Seating=Seients a l'Aire lliure Air Conditioning=Aire Condicionat Parking for customers=Aparcament per a clients Deliveries=Lliuraments Take-away=Per emportar Wheelchair Accessible=Access cadires de rodes DS_TRACK_MY_LOCATIONC =Segueix el meu trajecte amb Waze: Your privacy was previously set to invisible. Since this option was removed, you are now set to 'Anonymous'. Check your privacy settings for new options=La teva privacitat era prèviament invisible. Com que aquesta opció ha estat suprimida, ara serà 'Wazer', comprova les noves opcions a les preferències de privacitat When pinging, chit-chatting or commenting you can't be 'Anonymous'. Go to Settings > Profile > Privacy to change your status=Per fer un toc, xit xat o comentar no pots ser Wazer. Ho pots canviar a Preferències > Perfil > Privacitat When pinging, chit-chatting or commenting you can't be 'Anonymous'. Go to My Waze > My profile > Privacy to change your status=Quan facis un toc, xit xat o comentis no pots ser 'Wazer'. Ves a El meu Waze > Perfil > Privacitat per canviar el teu estat Waze groups=Equips CATEGORY_gas=benzina,benzinera,estació de servei,benzineres,estacions de servei CATEGORY_parking=pàrquing,aparcament,aparcament CATEGORY_bank=banc,bancs,caixer,caixers,caixer automàtic,caixers automàtics CATEGORY_pharmacy=farmàcia,farmàcies CATEGORY_minimart=petit supermercat,botiga,botiga de conveniència,supermercats,queviures,botigues de conveniència,botigues de queviures CATEGORY_coffee=cafè,cafeteria,cafeteries CATEGORY_restaurant=restaurant,plats per emportar,Menjar per emportar,restaurants CATEGORY_fastfood=menjar ràpid,menjars CATEGORY_nightlife=oci nocturn,bar,bars CATEGORY_mall=centre comercial,centres comercials CATEGORY_manipedi=manicura,pedicura CATEGORY_attractions=atraccions,parc d’atraccions,parcs temàtics CATEGORY_hotel=hotel,motel,allotjament,hotels,motels,allotjaments CATEGORY_carwash=rentat de cotxes CATEGORY_carrepair=taller,tallers,taller de reparació CATEGORY_hospital=hospital,hospitals,ambulatori,centre de primers auxilis,centre sanitari CATEGORY_policestation=policia,comissària,comissària de policia VENUE_CATEGORY_GAS_STATION=benzinera,estació de servei,benzineres,estacions de servei,sortidor de benzina,sortidors de benzina,benzina,gasoil,GLP VENUE_CATEGORY_PARKING_LOT=aparcament,aparcament vehicles,pàrquing,estacionaments,zona de botigues,garatge,zona d'estacionament VENUE_CATEGORY_GARAGE_AUTOMOTIVE_SHOP=garatge,botiga recambis,taller de reparació d'automòbils,garatges,botigues recambis,tallers de reparació d'automòbils,tallers d'automoció,garatge automotriu,reparació de cotxes, garatge, garatges de cotxes,reparació d'automòbils,taller de reparació d'automòbils,reparació d'automòbils,garatge d'automòbils,garatge de reparació d'automòbils,taller de restauració automobils,botigues de restauració d'automòbils,tallers de restauració d'automòbils,tallers de reparació d'automòbils VENUE_CATEGORY_CAR_WASH=rentat del cotxes,túnel de rentat,auto rentat,rentat d'automòbils VENUE_CATEGORY_CHARGING_STATION=estació de càrrega,estacions de càrrega,estació de càrrega de vehicles elèctrics,estacions de càrrega de vehicles elèctrics,estació de càrrega ve,estacions de càrrega ve,punt de recàrrega elèctrica,punts de recàrrega elèctriques,punt de càrrega,punts de càrrega,punt de recàrrega,punts de recàrrega,ESVE VENUE_CATEGORY_AIRPORT=aeroport,port aeri,aeroports,ports aeris VENUE_CATEGORY_BUS_STATION=autobús,estacions d'autobús,parada d'autobús,parades d'autobús,estació d'autobusos VENUE_CATEGORY_FERRY_PIER=moll de transbordadors,molls per a transbordadors,moll del ferri,molls de ferri,enbarcador de ferri,embarcador de transbordadors,transbordador VENUE_CATEGORY_SEAPORT_MARINA_HARBOR=port marítim,ports de mar,port ,port esportiu,darsena,ports marítims, ports,ports esportius,ports VENUE_CATEGORY_SUBWAY_STATION=metro,estació de metro,estacions de metro,ferrocarril metropolità VENUE_CATEGORY_TRAIN_STATION=estació de tren,estacions de tren,estació de ferrocarril,estacions de ferrocarril,tren VENUE_CATEGORY_BRIDGE=pont,ponts VENUE_CATEGORY_TUNNEL=túnel,túnels VENUE_CATEGORY_TAXI_STATION=taxis,parada de taxis,estació de taxi,estacions de taxis VENUE_CATEGORY_JUNCTION_INTERCHANGE=unió,unions,intercanvi,intercanvis,encreuament de carreteres,encreuaments de carreteres,intersecció,interseccions VENUE_CATEGORY_COLLEGE_UNIVERSITY=facultat,facultats,universitat,universitats,col•legis comunitaris,escoles comunitaris VENUE_CATEGORY_SCHOOL=escola,escoles,escola primària,escoles primàries,escola de ESO,escoles de ESO,escola de batxillerat,escoles de batxillerat,escola elemental,escoles de ensenyament elemental,escola grau mitxa,escoles grau mitja,escola grau superior VENUE_CATEGORY_CONVENTIONS_EVENT_CENTER=convencions,centre de convencions,centre d'esdeveniments,centres d'esdeveniments,centre de conferències,centres de conferències,centres d'exposicions,centre d'exposició VENUE_CATEGORY_GOVERNMENT=govern,administració,ministeri VENUE_CATEGORY_LIBRARY=biblioteca,biblioteques VENUE_CATEGORY_CITY_HALL=ajuntament,ajuntaments,casa de la vila,cases de la vila,edifici municipal,edificis municipals,municipi,municipis VENUE_CATEGORY_ORGANIZATION_OR_ASSOCIATION=organització,organitzacions,associacions,associacions VENUE_CATEGORY_PRISON_CORRECTIONAL_FACILITY=prison,prisons,correctional facility,correctional facilities,jail,jails,incarceration facility,incarceration facilities,detention center,detention centers,detention centre,detention centres,incarceration correction facility,incarceration correction facilities,incarceration correctional facilities VENUE_CATEGORY_COURTHOUSE=jutjat,jutjats,palau de justícia,palaus de justícia VENUE_CATEGORY_CEMETERY=cementiri,cementiris,cementiri,cementiris VENUE_CATEGORY_FIRE_DEPARTMENT=cos de bombers,bombers,parc de bombers,parcs de bombers,serveis de bombers i de rescat,bombers i serveis de rescat VENUE_CATEGORY_POLICE_STATION=policia,comissaria,comissaria de policia,mossos,guàrdia urbana VENUE_CATEGORY_MILITARY=militar,base militar,bases militars,campament militar,campaments militars,instal•lacions militars,instal•lació militar VENUE_CATEGORY_HOSPITAL_MEDICAL_CARE=hospital,sala d'urgències,hospitals,sales d'emergència,atenció mèdica,serveis de salut,urgencies VENUE_CATEGORY_OFFICES=oficina,oficines VENUE_CATEGORY_POST_OFFICE=oficina de correus,correus,oficines de correus VENUE_CATEGORY_RELIGIOUS_CENTER=centre religiós,centres religiosos,església,esglésies,temple,temples,sinagoga, sinagogues,santuari,santuaris,llocs de culte,llocs de culte,casa de culte, llocs de culte,mesquita,mesquites,monestir,monestirs,capella,capelles VENUE_CATEGORY_KINDERGARDEN=jardí d'infants,escoles bressol,preescolar,preescolars,guarderia,guarderies VENUE_CATEGORY_FACTORY_INDUSTRIAL=fàbrica,fàbriques,industrial,planta de fabricació,plantes de fabricació,planta, plantes,planta industrial,instal•lacions industrials,parc industrial,parcs industrials,àrea industrial,zones industrials,regió industrial,regions industrials VENUE_CATEGORY_EMBASSY_CONSULATE=ambaixada,ambaixades,consolat,consolats VENUE_CATEGORY_INFORMATION_POINT=punt d'informació, punts d'informació VENUE_CATEGORY_ARTS_AND_CRAFTS=arts i artesanies,arts i manualitats VENUE_CATEGORY_BANK_FINANCIAL=banc,bancs,financeres VENUE_CATEGORY_SPORTING_GOODS=articles esportius,botigues d’articles esportius,botiga d'articles esportius,outlet d’articles esportius,outlets d’articles esportius VENUE_CATEGORY_BOOKSTORE=llibreria,llibreries,tenda de llibres,tendes de llibres,botiga de llibres,botigues de llibres VENUE_CATEGORY_PHOTOGRAPHY=botiga de fotografia,botigues de fotografia,estudi de fotografia,estudis de fotografia,botiga de material fotogràfic,botigues de material fotogràfic,tenda de material fotogràfic,tendes de material fotogràfic,estudi fotogràfic,estudis fotogràfics,estudi de fotografia,estudis de fotografia,fotografia,botiga de fotografia,botigues de fotografia,llibreria,llibreries,tenda de llibres,tendes de llibres,botiga de llibres,botigues de llibres VENUE_CATEGORY_CAR_DEALERSHIP=concessionària d'automòbils,concessionaris d'automòbils,concessionari d'automòbils VENUE_CATEGORY_FASHION_AND_CLOTHING=Moda i roba,botiga de roba de la llar,tenda de roba de la llar,botiga de roba femenina,tenda de roba de dona,botiga de roba per a home,tenda de roba per a home botiga de roba infantil,botiga de roba per a nens,botigues de roba,tendes de roba,botigues de roba dones,tendes de roba de dona,botigues de roba d’homes,tendes de roba d’home,botigues de roba per a nens,tendes de roba per a nens,roba de dona,roba d'home,roba de nens,casa de moda,cases de moda,moda femenina,moda masculina,roba d'home,roba de dona,botiga de roba de nado,botigues de roba de nadó,tenda de roba de nadó,tendes de roba de nadó,roba de nadó,botiga de roba per als menuts,botigues de roba per als menuts,tenda de roba per als menuts,tendes de roba per als menuts,roba per as menuts,outlet de roba,outlets de roba,outlet de moda,outlets de moda VENUE_CATEGORY_CONVENIENCE_STORE=botiga ràpida,botiga de conveniència,botigues ràpides,tenda rapida,tendes ràpides,botigues de conveniència,tendes de conveniència,botiga de la cantonada,botigues de cantonada,tenda de cantonada,tendes de cantonada,tenda de conveniència VENUE_CATEGORY_PERSONAL_CARE=tenda de cura personal,tendes de cura personal,botiga de cura personal,botigues de cura personal VENUE_CATEGORY_DEPARTMENT_STORE=gran magatzem,grans magatzems VENUE_CATEGORY_PHARMACY=farmàcia,drogueria,drogueries,farmàcies,químic,químics VENUE_CATEGORY_ELECTRONICS=botiga d'electrònica,tenda d'electrònica,botigues d'electrònica,tendes d'electrònica VENUE_CATEGORY_FLOWERS=floristeria,botiga de flors,floristeries,botigues de flors VENUE_CATEGORY_FURNITURE_HOME_STORE=articles per a la llar, botiga de mobles, botigues de mobles, tenda de mobles, tendes de mobles, botigues per a la llar, tendes per a la llar VENUE_CATEGORY_GIFTS=botiga de regals,tenda de regals,botigues de regals,tendes de regals,botiga de records,botigues de records VENUE_CATEGORY_GYM_FITNESS=gimnàs,centre esportiu,centres sportius,centre de fitness,centres de fitness,club de fitness,clubs de fitness VENUE_CATEGORY_SWIMMING_POOL=piscina,piscines VENUE_CATEGORY_HARDWARE_STORE=ferreteria,ferreteries,botiga de maquinaria,botigues de maquinaria,botiga de bricolatge,botigues de bricolatge,centre de bricolatge,centres de bricolatge,concessionària d'automòbils,concessionaris d'automòbils, VENUE_CATEGORY_MARKET=mercat,mercats,llotja,llotges VENUE_CATEGORY_SUPERMARKET_GROCERY=botigues de queviures,botiga de queviures,supermercat,supermercats,mercats de productors,mercat de verdures,fruiteria,fruiteries,ultramarins,queviures,xarcuteria,xarcuteries,botiga de delicatesen,botigues de delicatesen,productes selectes,delicatesen,mercat d’agricultors,mercats dels agricultors,mercat de grangers,mercats de grangers,tenda de delicatessen,tendes de delicatessen VENUE_CATEGORY_JEWELRY=joieria,joieries,botiga de joies,botigues de joies VENUE_CATEGORY_LAUNDRY_DRY_CLEAN=Bugaderia,bugaderies,rentat en sec,bugaderia d'autoservei,bugaderies d'autoservei,locals de bugades,local de bugada,bugaderia automàtica,bugaderies automàtiques,rentadores,rentadora VENUE_CATEGORY_SHOPPING_CENTER=centre comercial,grans magatzems,centre d'oci,centre comercial outlet,centres comercials outlets,centres comercials i d'oci,centres comercials,complex de comerços complexos comercials,plaça comercial,petit centre comercial,petits centres comercials VENUE_CATEGORY_MUSIC_STORE=botiga de música,botigues de música,tenda de música,tendes de música,botiga de cds,botigues de cds,tenda de cds,tendes de cds,botiga de discos,botigues de discos,tenda de discos,tendes de discos VENUE_CATEGORY_PET_STORE_VETERINARIAN_SERVICES=botiga de mascotes,botigues de mascotes,botiga d’animals,botigues d'animals,veterinari,servei veterinari,serveis veterinaris,clínica veterinària,clíniques veterinàries,clínica d'animals,clíniques d’animals,clínica de mascotes,clíniques de mascotes,hospital d'animals,hospital veterinari,hospitals veterinaris,clíniques veterinàries,hospital de mascotes,hospitals de mascotes VENUE_CATEGORY_TOY_STORE=botiga de joguines,botigues de joguines,tenda de joguines,tendes de joguines VENUE_CATEGORY_TRAVEL_AGENCY=agència de viatges,agències de viatges VENUE_CATEGORY_ATM=caixer automatic,caixers automatics,caixer,caixers VENUE_CATEGORY_CURRENCY_EXCHANGE=canvi de divises,botiga de canvi de divises,botigues de canvi de divises,establiment de canvi de divises,establiments de canvi de divises,botiga canvi de moneda VENUE_CATEGORY_CAR_RENTAL=lloguer de cotxes,lloguers de cotxes VENUE_CATEGORY_RESTAURANT=restaurant,plats per emportar,Menjar per emportar,restaurants VENUE_CATEGORY_BAKERY=fleca,forns de pa,pastisseria,pastisseries,botiga de dolços,botigues de dolços VENUE_CATEGORY_DESSERT=postres,postres,botiga de postres,botigues de postres,tenda de postres,tendes de postres VENUE_CATEGORY_CAFE=cafè,cafeteria,coffee shop,coffee shops VENUE_CATEGORY_FAST_FOOD=menjar ràpid,menjars,menjar,fast food VENUE_CATEGORY_FOOD_COURT=menjador,menjadors,centre d’aliments,centres d’aliments VENUE_CATEGORY_BAR=bar,bars,pub,pubs VENUE_CATEGORY_ICE_CREAM=gelats,gelateries,gelateria,botiga de gelats,botigues de gelats,tenda de gelats,tendes de gelats VENUE_CATEGORY_ART_GALLERY=galeria d'art,galeries d'art VENUE_CATEGORY_CASINO=casino,casinos VENUE_CATEGORY_CLUB=club,clubs VENUE_CATEGORY_TOURIST_ATTRACTION_HISTORIC_SITE=atracció,atraccions,lloc històric,llocs històrics,llocs d'interès turístic,lloc d'interès turístic,lloc patrimonial,llocs del patrimoni VENUE_CATEGORY_MOVIE_THEATER=sala de cinema,sales de cinema,cinema,cinemes,sales de projeccio,sala de projeccio,cine,cines VENUE_CATEGORY_MUSEUM=museu,museus VENUE_CATEGORY_MUSIC_VENUE=sala de concerts,sales de concerts,escenari musical, escenaris musicals,sala de musica,sales de música,sala de concerts,sales de concerts,escenari de concerts,escenaris de concerts,sala de concerts,sales de concerts,teatre d'òpera, teatres d'òpera,pavelló,pavelló musical,escenari a l'aire lliure VENUE_CATEGORY_PERFORMING_ARTS_VENUE=seu d’arts escèniques,seus d’arts escèniques,centres d'arts escèniques,centre d'arts escèniques,centres d'arts escèniques,centre d'arts escèniques,centres d'arts escèniques VENUE_CATEGORY_GAME_CLUB=club de joc,clubs de joc VENUE_CATEGORY_STADIUM_ARENA=estadi,estadis,camp d’espots,camps d’esports VENUE_CATEGORY_THEME_PARK=parc temàtic,parcs temàtics,parc d'atraccions,parcs d'atraccions,parc d'atraccions ambulant,parcs d'atraccions ambulants VENUE_CATEGORY_ZOO_AQUARIUM=zoològic,zoològics,aquari,aquaris,parc zoològic,parcs zoològics,jardí zoològic,jardins zoològics,parc de feres,feres,safari parc,safari parcs,zoo parcs,zoo parc,zoo,zoo,granja escola,granges escola,parc de natura,parcs naturals,safari,reserves de safaris,caça,\nreserva de caça,safari fotogràfic,safaris fotogràfics,aquari públic,aquaris públics,oceanari,aquaris,delfinaris,delfinaris VENUE_CATEGORY_RACING_TRACK=pista de carreres,pistes de carreres,circuit de carreres,circuits de carreres,pista de carreres de cavalls,pistes de carreres de cavalls,hipòdrom,hipòdroms,circuit automobilístic,circuits automobilístics,canòdrom,canòdroms,circuit de motos,circuits de motos VENUE_CATEGORY_THEATER=teatre,teatres VENUE_CATEGORY_RESIDENCE_HOME=residència,casa,casa de repos,residència privada,llar d'avis,residències d'avis,centre d'assistència,casa d'acollida,residència d'estudiants,residències,llars,instal•lacions de vida assistida,llars de vida assistida,dormitoris VENUE_CATEGORY_CONSTRUCTION_SITE=obra en construcció, obres de construcció VENUE_CATEGORY_HOTEL=hotel,motel,allotjament,hotels,motels,allotjaments,hotels de luxe,hotel singular,hotel econòmic,posada,resort,hotels de luxe,hotels singulars,hotels econòmics,posades,resorts VENUE_CATEGORY_HOSTEL=alberg,hostal econòmic,alberg juvenil,hostal per a joves,casa d'hostes,albergs,hostals economics,albergs juvenils,hotels per a joves,pensions VENUE_CATEGORY_CAMPING_TRAILER_PARK=càmping,parc de caravanes,zona de càmping,campament,campaments,parcs de remolcs,àrees de càmping VENUE_CATEGORY_COTTAGE_CABIN=casa rural,cabana,cabanes,cases de camp,casa de camp,casa de vacances,cabana de fusta,cases rurals,cabanes de fusta VENUE_CATEGORY_BED_AND_BREAKFAST=dormir y esmorzar,B&B VENUE_CATEGORY_PARK=parc,parc natural,reserva,reserva natural,parcs,parcs de naturalesa,parc nacional,reserves,reserves naturals,parcs nacionals VENUE_CATEGORY_PLAYGROUND=zona de jocs,parc infantil,jocs infantils,parcs infantils,parcs d’infants,zona jocs infantils VENUE_CATEGORY_BEACH=platja,riba,oceà,costa,vora del mar,davant del mar,platges,ribes,oceans VENUE_CATEGORY_SPORTS_COURT=pista poliesportiva,pistes poliesportives,pista d'esports,pistes esportives VENUE_CATEGORY_GOLF_COURSE=camp de golf,golf,green de golf,camp de pràctiques,camp de pràctiques de golf,enllaços,minigolf,camp de golf en miniatura,golf pitch and putt,camps de golf,camps de pràctiques,rangs de pràctiques de golf,camps de golf en miniatura VENUE_CATEGORY_PLAZA=plaça,plaça,plaça de la ciutat,centre de la ciutat VENUE_CATEGORY_PROMENADE=passeig marítim,passejada,dic VENUE_CATEGORY_POOL=piscina,piscina infantil,piscines,piscines per a nens VENUE_CATEGORY_SCENIC_LOOKOUT_VIEWPOINT=àrea d’aturada,àrea de descans,aturades de descans,àrees de descans VENUE_CATEGORY_SKI_AREA=zona d'esquí,zones d'esquí,estació d'esquí,estacions d'esquí VENUE_CATEGORY_ISLAND=illa,illot,península,esculls,illes,illes,illots,penínsules,esculls VENUE_CATEGORY_SEA_LAKE_POOL=mar,llac,piscina,oceà,llacuna,embassament,estany,llac de pesca,llacuna de pesca VENUE_CATEGORY_RIVER_STREAM=riu,corrent,cala,rierol,font VENUE_CATEGORY_FOREST_GROVE=bosc,arbreda,arbreda del bosc,arbreda ataronjada,boscos, selva verge,boscatge,arbredes VENUE_CATEGORY_FARM=granja,granja animal,granja fruitera,granja lletera SEARCH_PROVIDER_waze=Search Results SEARCH_PROVIDER_Venues=Search Results SEARCH_PROVIDER_googlePlacesComposite=Places SEARCH_PROVIDER_googlePlaces=Google SEARCH_PROVIDER_foursquareexplore=Foursquare SEARCH_PROVIDER_yellowpages=Yellow Pages SEARCH_PROVIDER_usyellowpages=Yellow Pages SEARCH_PROVIDER_yelp=Yelp SEARCH_PROVIDER_yahoojapan=Yahoo stormtrooper=stormtrooper TIE fighter=TIE fighter lightsaber=Lightsaber R2-D2=R2-D2 BB-8=BB-8 Text to Speech: (c) Copyright 2011 Nuance Communications, Inc.=Notices and open source licenses ASR: CMU Pocketsphinx, MIT’s MITLM, and Politepix’s OpenEar libraries.= Copyright 1997, 1998-2003 John-Mark Gurney. All rights reserved.=